Агата Кристи - Разбилось зеркало, звеня...
— Мне нужно задать ей несколько вопросов.
— Непристойной фотографией она во всяком случае не занимается, — озабоченно заметил молодой человек. — Если вам кто-нибудь что и рассказал об этом, то все это неправда. Марго — очень художественная натура. Сна много снимает и на пленэре, и в студии. Все ее фотографии очень целомудренны, я бы даже сказал, стыдливы.
— Я могу вам объяснить в нескольких словах, почему меня интересует мисс Бенс, — сказал Дэрмот Крэддок. — Не так давно она стала свидетельницей преступления, которое произошло неподалеку от Мач-Бенхэма в поселке Сент Мэри Мид.
— О, господи, конечно! Я знаю об этом, Марго мне все рассказала. Яд в коктейле, так кажется? Что-то в этом роде. Очень мрачная история, не правда ли, хотя и связанная каким-то образом с госпиталем Святого Джона, который совсем не так уж мрачен. Но вы ведь уже допрашивали Марго — или это был кто-то другой?
— В ходе расследования всегда возникают новые вопросы.
— Понятно. Это как в фотографии при печатании, верно?
— Да, очень похоже. Чрезвычайно удачное сравнение.
— Благодарю вас. Теперь о Марго. Она вам нужна прямо сейчас?
— Если можно, то лучше сейчас.
— В данный момент, — молодой человек взглянул на часы, — она должна находиться близ дома Китса на Хэмпстед-Хис. Могу вас туда подвезти. Мой автомобиль стоит у дома.
— Это будет очень любезно с вашей стороны, мистер…
— Джесроу, — представился молодой человек. — Джонни Джесроу.
— Почему, собственно, дом Китса? — спросил Дэрмот, спускаясь по лестнице.
— Видите ли, фотографии для журналов мод не очень смотрятся, если они сняты в павильоне. Мы любим делать снимки на натуре и, если возможно, на каком-нибудь неожиданном фоне. Например, сюртук на фоне Уэндвортской тюрьмы, а легкомысленное платье — перед домом поэта.
Мистер Джесроу быстро и умело вел свой автомобиль по Коуртроуд, затем въехал на широкий проспект и вскоре они были на Хэмпстед-Хис. В этот момент на тротуаре перед домом Китса разыгрывалась не лишенная интереса сценка. Стройная девушка в полупрозрачном светлом платье стояла, сжимая в руках огромную черную шляпу. Чуть сзади нее на коленях стояла другая девушка, стараясь так оттянуть платье первой, чтобы то прикрыло ее колени. Третья девушка с огромной фотокамерой на треноге глубоким хриплым голосом руководила операцией.
— Ради бога, Джейн, помогите же ей. Правое колено все еще видно. Растяните платье. Вот так. Нет, чуть больше с левой стороны. Так, правильно. Теперь вас прикрывает куст. Отойдите на шаг. Хорошо. Стойте так. Сделаем еще кадр. На этот раз наденьте шляпу, сделайте вид, что поддерживаете ее сзади. Голову выше. Боже, ну повернитесь же, Илси. Нагнитесь! Нагнитесь, вам нужно взять этот портсигар. Вот, правильно. Нет, это черт знает что такое! Возьмите его! Теперь чуть влево. Та же поза, только немного поверните голову. Так.
— Не понимаю, вам нужна фотография моего затылка? — обиженно спросила девушка по имени Илси.
— У вас прекрасный затылок, дорогая. Он произведет чудесное впечатление, — сказала девушка-фотограф. — А когда вы поворачиваетесь в профиль, ваш подбородок похож на полумесяц, показывающийся из-за гор.
— Эй, Марго, — позвал мистер Джесроу.
Она повернула голову.
— А, это ты. Что ты здесь делаешь?
— Я приехал с человеком, который хочет поговорить с тобой. Старший инспектор полиции Крэддок из Скотланд Ярда.
Взгляд девушки скользнул по Дэрмоту. Он заметил в нем осторожность и некоторое беспокойство, но в этом не было ничего исключительного. Обычная реакция на инспектора полиции. Это была худощавая девушка, вся, казалось, состоявшая из углов, но не лишенная некоторого изящества. Густые черные волосы спадали ей на плечи. Она показалась ему болезненной и не особенно располагающей к себе. Но тут же он понял, что это впечатление — следствие ее характера. Девушка приподняла свои уже и так немного вздернутые брови и спросила:
— Чем могу быть полезна, инспектор Крэддок?
— Добрый день, мисс Бенс. Я хотел бы попросить вас ответить мне на несколько вопросов по поводу трагического случая в Госсингтон-холле близ Мач-Бенхэма. Если не ошибаюсь, вы делали снимки проходившего там приема?
— Конечно, — девушка кивнула. — Я очень хорошо помню тот день. — Она испытующе взглянула на него. — А вот вас я там не видела. Определенно там был кто-то другой. Инспектор… инспектор…
— Инспектор Корниш, — подсказал Крэддок.
— Да, верно.
— Нас пригласили позднее.
— Вы из Скотланд Ярда?
— Да.
— Вы вмешались и отобрали дело у местных властей, да?
— Ну, не совсем так. Просто начальник полиции графства решил, что у нас дело пойдет лучше.
— Что заставило его прийти к такому решению?
— Видите ли, в таких случаях многое зависит от того, какого масштаба данное дело — местного, общебританского или даже международного.
— И он, видимо, решил, что это дело международного масштаба?
— Скорее, американского, если быть точнее.
— Ах, да, в газетах ведь намекали на это, да? Намекали, что собирались убить Марину Грегг, а по ошибке пострадала эта несчастная женщина. Это действительно правда или же просто реклама для их фильма?
— Боюсь, что здесь не молсет быть никаких сомнений, мисс Бенс.
— О чем вы хотели меня спросить? Мы поедем в Скотланд Ярд?
Он покачал головой.
— В этом нет необходимости. Если не возражаете, мы вернемся к вам в студию.
— Хорошо, пусть будет так. Мой автомобиль за углом.
Она быстро пошла по тротуару. Дэрмот последовал за ней. Джесроу крикнул им вдогонку:
— Пока, дорогая! Я останусь здесь. Вам с инспектором нужно, наверное, обсудить наедине много вопросов.
Он присоединился к двум девушкам и завязал с ними непринужденный разговор.
Марго села в автомобиль, открыла с другой стороны дверь для Дэрмота. Всю дорогу до студии они молчали. Наконец Марго свернула в переулок и въехала в открытые ворота.
— У меня здесь собственная стоянка, — заметила сна. — Вообще-то тут мебельный склад, но мне разрешили за небольшую мзду оставлять здесь машину. Где поставить автомобиль? Вот одна из неразрешимых проблем в Лондоне… Хотя, вы ведь вроде не из транспортного отдела?
— Нет, этими проблемами я не занимаюсь.
— Да, конечно, раскрывать убийства гораздо интереснее, — заметила Марго Бенс.
Она зашла в студию, указала Дэрмоту на кресло, сама уселась на небольшую тахту и предложила ему сигарету. Затем вопросительно уставилась на него.
— Начинайте, незнакомец.