KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Джорджет Хейер - Найден мертвым. Тупое орудие

Джорджет Хейер - Найден мертвым. Тупое орудие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джорджет Хейер, "Найден мертвым. Тупое орудие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Обо мне не беспокойтесь, — отозвался тот. — Я предпочитаю, чтобы мистер Кейн разобрался во всем сам и принял решение без давления со стороны. Если ему не захочется принять проект, я его пойму и отправлюсь искать счастья в другом месте.

Джозефу Манселлу пришлось согласиться. Они побеседовали еще несколько минут и распрощались.

— Вы что, решили стать моим телохранителем, сэр? — спросил Джим, когда они вышли в коридор.

— Ну почему же так, — уклончиво произнес Робертс.

— Я не понимаю, что вы ожидали обнаружить в кабинете Джозефа Манселла. Мой труп?

Робертс рассмеялся:

— У вас богатое воображение, Кейн. Однако следует смотреть иногда под ноги. Чтобы не споткнуться.

— Не хочу показаться неблагодарным, но вы меня уже достали. Учтите, Джозеф Манселл был другом нашей семьи уже полвека и…

— В таком случае все прекрасно, — невозмутимо прервал его Робертс.

— И пожалуйста, не пугайте мою невесту.

— Мне очень жаль, что я ее расстроил. Она волнуется?

— Да. Особенно после происшествия с катером.

Робертс внимательно посмотрел на него:

— А в чем дело?

— Тимоти вообразил, будто кто-то намеренно повредил катер, зная, что на нем поплыву я. И Патрисия с тех пор нервничает. Он даже сказал об этом инспектору Ханнасайду.

— Понятно, понятно, — пробормотал Робертс.

Джим поднял голову:

— Вы тоже верите в этот бред?

— Ну не то чтобы верю, но на вашем месте я бы с ходу данную версию не отвергал. Уловка с катером больше не повторится, так что тревожиться нет основания.

— Но вы-то сами, сэр, как думаете? Могло быть такое или нет?

— Честно говоря, мне это в голову не приходило. А как считает инспектор?

— Неужели он станет обращать внимание на глупые догадки Тимоти?

— Он человек основательный, — заметил Робертс, — и наверняка добьется успеха.

Они вышли во двор.

— Вас подвезти куда-нибудь? — спросил Джим, шагая к автомобилю.

— Спасибо, мне идти недалеко. Когда изучите мои материалы, — он показал на папку под мышкой у Джима, — звоните. Я приеду, обсудим.

— Я так и сделаю, сэр, — кивнул тот, пожимая ему руку.

Он двинулся по направлению к главной улице. Затормозил перед тем, как влиться в поток машин, и увидел Патрисию, нагруженную сумками, ожидающую автобус на остановке. Через полминуты подъехал и встал рядом.

— Такси заказывали, мисс?

— Боже, откуда ты взялся? — воскликнула она. — Я не знала, что ты собираешься… — Патрисия замолчала и укоризненно посмотрела на него. — Ты был в офисе?

— Да.

— А почему мне не сказал?

— Не хотел тебя расстраивать.

— Ну я еще не совсем спятила, чтобы расстраиваться, когда ты едешь в офис своей фирмы. Там, уверена, тебе никакая опасность не угрожает. И пожалуйста, не гони сто миль в час.

— Моя дорогая, я не превышаю допустимую скорость.

— Знаю, но все равно не торопись. Я хочу с тобой поговорить.

— Хорошо, милая, я потащусь до самого дома со скоростью тридцать миль в час. Лишь бы тебя не тревожить.

— Я вообще-то не тревожусь, ты опытный водитель. Но дорога тянется вдоль берега, и мне немного страшновато.

После этого автомобиль поехал так медленно, что вскоре Патрисия не выдержала:

— Дорогой, там что, впереди катафалк?

— Тебе не угодишь, — проворчал Джим и на крутом повороте слегка прибавил газ. — Вначале бранила меня за то, что еду быстро, а теперь…

Он замолчал, почувствовав, что машина не слушается руля. Сбавил газ, начал тормозить. Патрисия вначале вопросительно посмотрела на него, затем охнула. Автомобиль вел себя как-то странно.

— Осторожно! Мы свалимся в канаву.

В следующее мгновение она вылетела из салона в куст боярышника, а следом за ней и Джим. Он быстро сориентировался и успел ее подхватить.

— Ты ушиблась?

— Нет, — ответила Патрисия с достойным восхищения спокойствием. — А что случилось?

— Руль вышел из строя. Слава Богу, мы двигались медленно. Иначе бы уже были покойниками. Ты поцарапала щеку, дорогая.

— И еще ушибла плечо. — Она промокнула щеку платочком и посмотрела на автомобиль, лежащий на боку в канаве. — Почему отказал руль?

— Понятия не имею, — ответил Джим, отряхивая брюки. — Узнаю, когда его вытащат. Теперь тебе придется добираться домой на автобусе. К счастью, вон остановка.

— А что ты собираешься делать?

— Пойду в гараж и приведу сюда механиков. Пригоним машину на буксире и будем разбираться.

Она кивнула:

— Хорошо. Я пошлю за тобой «даймлер», как только миссис Кейн вернется с прогулки.

— Попроси Джексона съездить в гараж Лэма. И дома поменьше об этом говори.

— Ладно. Скажу только, что машина сломалась. — Вдали показался автобус. — Мне очень не хочется оставлять тебя здесь, Джим.

Он поцеловал ее.

— Все в порядке, со мной ничего не случится.

Садясь в автобус, Патрисия заставила себя улыбнуться.

Джим постоял несколько минут, задумчиво разглядывая автомобиль. Затем, недоуменно пожав плечами, быстрым шагом направился в город.

Через полчаса «бентли» вытащили из канавы и на буксире привезли в гараж. Сейчас он стоял посредине мастерской, поднятый на домкратах. Джим с мастером и двумя механиками осматривали рулевую тягу.

— Вы потеряли муфту, сэр, которая держит шариковый шарнир, — объяснил пожилой механик. — Давайте я вам покажу. Понимаете, муфту крепит шплинт. Но если его вытащить, она постепенно отвинтится.

— Мистеру Кейну не нужны твои объяснения, — заметил мастер и обратился к Джиму: — Странная ситуация, сэр. Не пойму, как это случилось.

— Да.

— И резьба на рулевой тяге замазана грязью.

— Вижу.

Мастер повернулся к пожилому механику и дал ему какое-то поручение. Тот ушел. Остался молодой механик, серьезный немногословный шотландец. Он стоял в стороне и ждал.

— Мистер Кейн, просто так это случиться не могло, — сказал мастер. — Я знаю вашу машину. Шплинт никогда не выскочит сам по себе, и грязь не появится просто так, без причины. Похоже, в автомобиле покопался какой-то злоумышленник.

Молодой шотландец удивленно поднял голову.

— Да, — кивнул Джим. — Дайте мне какой-нибудь автомобиль, сэр. Я хочу вернуться на место, где слетела муфта, и поискать.

— Правильно, сэр. Я пошлю с вами Энди.


Энди заговорил, только когда нашел муфту недалеко от того места, где «бентли» потерял управление.

— Должно быть, эта, сэр, — сказал он, протягивая муфту на своей грязной ладони. Затем помолчал и, собравшись с силами, добавил с тяжелым шотландским акцентом: — Вся замазана грязью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*