Рекс Стаут - Погоня за отцом
Когда я вошел в гостиную, Эми Деново сидела в кресле у окна.
– Вот и я, – сказала она, вставая.
– Вижу. – Я приблизился к ней. – Я, конечно, рад вас видеть и не хочу, чтобы вы сочли меня грубым, но мне казалось, что вчера я объяснил все достаточно ясно.
– О да, я все поняла. – Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась довольно вымученная. – Тем не менее я решила, что должна снова поговорить с вами и еще встретиться с Ниро Вульфом. Поэтому я… Я кое-что сделала.
Она держала под мышкой коричневую кожаную сумочку с крупной застежкой. Раскрыв сумочку, девушка извлекла из нее бумажный сверток, перетянутый резиновой обхваткой. Она протянула сверток мне, а я, не желая показаться неучтивым, взял его.
– Здесь двадцать тысяч долларов, – сказала Эми. – В стодолларовых банкнотах. Вы бы сказали, – вот теперь улыбка получилась, – что здесь двадцать кусков. Пересчитайте, пожалуйста.
Поскольку язык у меня слегка отнялся, я не стал спешить с ответом, а снял резинку, развернул бумагу и посмотрел на содержимое свертка. Да, самые настоящие сотенные бумажки, некоторые новенькие и хрустящие, другие – поблекшие и залапанные. Те, что я повертел в руках, были, похоже, не фальшивыми. Двадцать тоненьких стопок, скрепленных металлическими скрепками – по десять купюр в стопке. Я снова завернул их в бумагу и перехватил резинкой.
– По пять кусков в неделю, – сказала Эми. – На четыре недели хватит.
Из прихожей послышался лязг спустившегося лифта. Вульф прибыл из оранжереи.
– Пять кусков это только гонорар, – заметил я. – Расходы сюда не входят. Впрочем, порой пяти кусков бывает достаточно. Если я верно понял, то вы хотите нанять Ниро Вульфа и предлагаете эти деньги как аванс?
– Да, совершенно верно. При том условии, что возглавите расследование вы.
– Возглавляет всегда он. На меня возложена только черновая работа.
– Хорошо, но эту работу проделаете вы.
– Конечно. Вульф только ворочает мозгами. Я все ему объясню, потом позову вас. Вы подождете?
Эми Деново нахмурила брови и помотала головой.
– Я не хочу говорить на эту тему ни с кем, кроме вас.
– Тогда ничего не выйдет. Вульф никогда не согласится иметь дело с клиентом, которого он и в глаза не видел. Такого никогда прежде не случалось, и он этого не допустит.
Эми плотно сжала губы, чуть помялась, потом сказала:
– Хорошо, я согласна. Будь по-вашему.
– Прекрасно. Вряд ли вы проникнетесь к нему с особой симпатией, но доверять можете в той же степени, как и мне. – Я похлопал по свертку. – Не желаете просветить меня на сей счет?
– Нет, мне больше нечего добавить. Главное, что деньги перед вами.
– Надеюсь, вы добыли их законным путем?
– Разумеется. – Она по-прежнему хмурилась. – Никаких банков я не грабила.
– Деньги остаются вашими, пока Вульф не согласится взяться за ваше дело. – Я протянул ей сверток. – Возможно, мне хватит пяти минут, но не исключено, что потребуется и полчаса. Если надоест ждать, можете посмотреть журналы на столике.
Я шагнул было к двери, ведущей в кабинет, но передумал и пошел в обход, через прихожую.
Вульф сидел за столом, погрузившись в очередную книгу – «Невероятная победа» Уолтера Лорда. Должно быть, у Хьюитта особо наслаждаться чтением ему не привелось, так что теперь он наверстывал упущенное. Я протопал к своему столу, уселся лицом к Вульфу и принялся терпеливо дожидаться, пока он дочитает до конца абзаца. Наконец Вульф поднял глаза и прорычал:
– Что там?
– Не что, а кто, – поправил я. – В гостиной ждет девушка по имени Эми Деново. Кажется, я как-то упоминал, что мисс Роуэн собирает материалы для книги о своем отце и привлекла в помощь эту девушку, с которой я познакомился на прошлой неделе. Вчера днем, когда я уходил от мисс Роуэн, она – я имею в виду эту девушку – остановила меня внизу в вестибюле и мы заскочили в одно местечко отведать сандвичей с яйцом и анчоусами. Я рекомендовал также сандвичи Фрицу, но он не проявил особого рвения. Мисс Деново обратилась ко мне за помощью, поскольку я единственный человек в миро, кому она доверяет, но я отказался на том основании, что занят, постоянно работая на вас. Тогда она высказала желание нанять вас, но с условием, что всю работу буду выполнять я. Я сказал, что я всегда выполняю всю работу. Дальше, естественно, я задал вопрос насчет денег, и она ответила, что на ее счету в банке есть около двух тысяч, оставшихся от матери, и больше ни цента. Ни каких-либо других средств, ни возможностей. Поскольку дело показалось мне довольно сложным и могло отнять несколько месяцев, я сказал, что ничего не выйдет и что я даже не стану докладывать об этом вам. Мне, конечно, было ее жаль, потому что…
– Фу, – хрюкнул Вульф. – Почему же теперь передумал?
– Позвольте мне закончить. Так вот, мне было ее жаль, поскольку дело показалось мне довольно любопытным и сложным, к тому же как раз по вашей части. А передумал я потому, что мисс Деново принесла с собой сверток, в котором упакованы двести стодолларовых бумажек – то есть двадцать тысяч долларов, – которые она хочет вручить вам в качестве задатка.
– Откуда у нее деньги?
– Не знаю. Говорит, что все законно.
Вульф вложил между страниц золоченую закладку – подарок одного клиента – и отложил книгу в сторону.
– О чем именно она тебя вчера попросила? Подробно.
Я этого ожидал. Вульф совершенно ненавидит работу; он способен на любые уловки, лишь бы оттянуть тот час, когда придется взяться за дело. Вот и сейчас он явно рассчитывал, что сумеет придраться к какому-нибудь пустяку и отказаться. Я доложил. Должен сказать, что я далеко не сразу научился запоминать и дословно излагать содержание любой беседы, но теперь делал это совершенно запросто, даже если в разговоре принимали участие три или четыре собеседника. Вульф, как всегда, сидел, откинувшись на спинку кресла с закрытыми глазами, и не перебивал. Он смолчал даже тогда, когда я дошел до слов: «невероятно упрям, чудовищно честолюбив и вздорен». Я не упустил ничего, за исключением некоторых ничего не значащих фраз, которыми мы с Эми обменялись, пока поглощали сандвичи. Когда я закончил, Вульф еще с минуту сидел с закрытыми глазами, потом открыл их и выпрямился.
– На тебя это не похоже, Арчи, – сказал он. – Ты почти ничего не выведал. Буквально не за что зацепиться.
– Естественно. Зачем зря терзать бедную маленькую беззащитную девушку.
Вульф оросил взгляд на настенные часы, потом вновь посмотрел на меня.
– Ты мог… Впрочем, это уже несущественно. Хорошо. Приведи ее.
Я встал и отворил дверь в гостиную. Эми Деново попрежнему сидела в кресле у окна, а сверток покоился у нее на коленях. Я сказал, чтобы она заходила.