KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело очаровательной попрошайки

Эрл Гарднер - Дело очаровательной попрошайки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело очаровательной попрошайки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что слышно про Дафнию?

Мейсон сразу посуровел:

– У них против нее нет ни одной серьезной улики, но прокуратура прочитала все доклады полиции, нашла что-то между строк, решила, что вещественных доказательств хватает с избытком, и назначает суд. По их мнению, они выиграют дело.

– А по вашему?

Мейсон подмигнул:

– Я играю на обе стороны, но представляю одну Дафнию, больше никого. Независимо от того, чего она ждет от меня, я защищаю ее интересы.

– Ну и что вы сделали?

– Потребовал предварительного слушания.

– Достаточно ли у них данных, чтобы обязать ее явиться в суд?

– Они считают, что да. Они убеждены, что Ральф Экветер появился в этом номере мотеля уже после того, как Горас Шелби уехал, что Дафния купила все эти китайские блюда для него и что они ужинали вдвоем с Экветером.

– В таком случае это она подсыпала ему барбитурат? – спросила Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Почему они так уверены, что Гораса Шелби там не было?

– Они тоже нашли того таксиста, с которым разговаривал Пол Дрейк.

– Есть еще какие-то новости?

– Человек Пола Дрейка уже занял двадцать первый номер в «Северных огнях».

– Были затруднения?

– Никаких. А теперь, Делла, нам нужно посоветоваться с Вилли Хедли, детективом-физиком.

– Это тот, кто специализируется на автомобильных авариях?

Мейсон кивнул:

– Он прекрасно знает металлургию и разные подробности о материалах, поэтому может определить, на какой скорости двигалась машина перед столкновением. Вот я и подумал, что он должен взглянуть на эти разъединенные части трубы и сказать нам нечто такое, до чего пока еще не додумалась полиция. Они восприняли газовую трубу как нечто само собой разумеющееся, но в действительности-то голыми руками этого не сделаешь. Для этого нужны инструменты, а что бы ни воображала полиция, никакой суд присяжных в мире не поверит, что Дафния могла возить с собой набор слесарных инструментов, при помощи которых можно разъединить газовые трубы.

Лицо Деллы Стрит прояснилось.

– Вот это мысль! Я об этом даже не подумала!

– Сомневаюсь, чтобы Гамильтон Бергер, окружной прокурор, тоже думал на эту тему, – усмехнулся Мейсон. – Позвони-ка Вилли Хедли.

Через минуту Мейсон уже говорил со специалистом:

– Вилли, вы помогли мне при разборе нескольких случаев автомобильных аварий. На этот раз я хотел бы, чтобы вы поработали по делу об убийстве. Поезжайте в мотель «Северные огни». Там в двадцать первом номере было совершено убийство, во всяком случае, полиция считает это убийством. Там разъединили газовую трубу, в результате чего умер человек, предварительно усыпленный барбитуратом.

– Чего вы от меня хотите?

– Узнайте, что там произошло.

– Вы полагаете, что я колдун или ясновидец?

– Внимательно осмотрите газовую трубу. Газовые трубы одними пальцами не разъединяют.

– Сумею ли я туда проникнуть? – спросил Хедли. – Нужно ли мне действовать силой или же…

– Нет, нет. Поезжайте туда как можно скорее. Представьтесь человеку, который занимает номер, и он будет само радушие. Трубу они снова соединили. Но вы уж постарайтесь разобраться во всем.

– Как я понимаю, мне надо захватить фотоаппарат и сделать снимки?

– Берите все, что нужно: аппарат, микроскоп, осветительную технику…

– Хорошо, что еще?

– Смотрите, чтобы никто посторонний не узнал, чем вы занимаетесь. Жилец не в счет.

– Ясно. Сейчас соберусь и поеду. Думаю, я быстро доберусь.

– Только не привлекайте к себе внимания.

– Не беспокойтесь, я буду провинциальным туристом, самым натуральным болваном, – пообещал Хедли.

Мейсон повесил трубку и сказал Делле:

– А теперь поеду к Дафнии и узнаю, как она провела ночь.

– Бедняжка, – вздохнула Делла.

– Все зависит от того, как смотреть на это дело. Ты должна согласиться, что она поступила опрометчиво, поместив своего дядюшку в соседнем номере, а затем разыграв эту комедию со снотворным.

– Боюсь, они используют это против нее, – покачала головой Делла.

– И не сомневайся, Трэгг выудил все, что мог, из гадости, которую врач извлек из ее желудка. – И тут же рассмеялся: – Не могу забыть, как она завизжала, когда плюхнулась в холодную воду, предвкушая теплую ванну.


Достаточно было одного взгляда, чтобы убедиться, что Дафния Шелби провела бессонную ночь. Но Мейсона не разжалобили ни темные круги у нее под глазами, ни ее бледность.

– Кажется, вам невозможно втолковать, что надо вести себя честно по отношению к собственному адвокату! – крикнул он.

– Да что я такого сделала?

– Вы не сделали. Вы «позабыли» предупредить меня, что ваш дядя Горас занимает соседний с вами семьсот двадцатый номер в том же отеле и что вы не слышали, как я первый раз постучал в вашу дверь, потому что уходили в его комнату.

– Мистер Мейсон, – сказала она, – давайте раз и навсегда договоримся. Я хочу быть с вами во всем честной, но не ждите от меня ничего такого, что может хоть в какой-то мере повредить дяде Горасу.

– До сих пор ему вредили только вы, Дафния.

– Неправда!

– Не будем спорить. У нас для этого нет времени… Теперь-то уж вы знаете, что вы ему не родственница?

– Ну и что же! Все равно я его люблю. Я росла в его доме, как дочь, я ухаживала за ним, а теперь он стал стареньким и нуждается в заботе и уходе. Разумеется, я буду всячески оберегать его от неприятностей!

– Полиция знает, что он находился в соседнем помещении?

– Думаю, что нет.

– Значит, вы им про это ничего не говорили?

– Боже упаси, нет!

– Из их вопросов не явствовало, что они догадываются об этом?

– Нет.

– Известно ли вам, что он ездил на машине Ральфа Экветера?

Она с вызовом посмотрела ему в глава, глубоко вздохнула и сказала:

– Нет.

– Ну что ж, – нахмурился Мейсон. – Вижу, игра продолжается. Вы стараетесь водить меня за нос, чтобы выгородить дядюшку. Теперь я вам кое-что объясню. Я представляю вас. И я постараюсь, чтобы с вас сняли подозрение в убийстве. Я не представляю вашего дядю. И никого другого, помимо вас. И в ваших интересах я буду действовать так, как велят закон, правила, этика и мой долг адвоката. Вы меня понимаете?

– Да.

– Вам придется еще здесь остаться на некоторое время.

– Я уже стала привыкать.

Мейсон поднялся, собираясь уходить. Неожиданно она схватила его за руку:

– Пожалуйста, мистер Мейсон, поймите, я со всем этим справлюсь. Я молода, я вынослива. Я стерплю многое. Но если бы дядя Горас угодил в такую камеру, если бы на его окнах были решетки, а у дверей дежурил часовой и все такое прочее, он бы окончательно помешался!

Мейсон улыбнулся:

– Дафния, я защищаю вас, адвокат не в состоянии иметь более одного подзащитного. Вам необходимо привыкнуть к этому!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*