Н. Скотт - Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения
Первое действие прошло неплохо, несмотря на избитый сюжет и стандартный набор действующих лиц – викарий, пожилая матрона, старый пьяница дворецкий Саймс, дерзкая горничная, выживший из ума отставной полковник и лорд Уизли в исполнении Чарльза Лемона, на чьей игре держался весь спектакль. Во время и второго и третьего отделения я не отрываясь следил за перепалками любвеобильного лорда Уизли и его поклонницы мисс М., родственник которой погибает при загадочных обстоятельствах. Для заинтересованных читателей привожу текст финальной сцены, происходящей в ванной комнате.
« – Оставьте меня в покое, мисс М., уходите! Я этого не потерплю. Я говорил вам, что муж Памелы погиб, когда под ним упала лошадь. Я тут ни при чем. Уходите, а не то я позову Саймса.
– Как вы смеете, лорд Уизли! Я доверяла вам, я любила вас, ради вас я готова была на все! А вы хотите уехать с Памелой. Нет, я вам не позволю!
– Уберите нож! Вы меня слышите? Уберите нож, глупая девчонка!
– Нет, лорд Уизли… нет… вы и Памела… (Громкие крики.) Получайте! Вот вам, жалкий презренный обманщик! (Огни гаснут, слышатся всхлипы и возгласы раскаяния.) Я люблю вас, лорд Уизли, я люблю вас. (Занавес.)».
Публика аплодировала стоя. Артистов много раз вызывали на поклоны. Я испытывал смешанные чувства, стоя с букетом гвоздик у служебного входа, откуда должна была появиться Нэнси Старр, чтобы ехать в ресторан «Айви» на праздничный ужин. Холмс и инспектор Лестрейд были неподалеку. Ждать пришлось недолго. Когда она выпорхнула, модно и красиво одетая, я отчетливо уловил знакомый аромат Eau de Violette. Она с улыбкой взяла у меня цветы и спросила, понравился ли мне спектакль. Но не успел я ответить, как Холмс, отстранив меня, протиснулся вперед и заискивающим, подобострастным голосом проворковал, протягивая сигаретный вкладыш:
– Э… Нэнси… то есть… мисс Старр, не дадите ли мне автограф? Я уже тридцать раз посмотрел пьесу и не устаю восхищаться вашей игрой. Вы просто гениальная мисс М.! Другую актрису в этой роли и представить невозможно!
– Спасибо, спасибо. – Актриса взяла карандаш, который вынул из кармана инспектор Лестрейд, и торопливо нацарапала: «Моему верному поклоннику в честь его тридцатого посещения пьесы «Письма моей жизни», с наилучшими пожеланиями. Нэнси Старр».
– Говорят, кстати, что мисс Люси Хьютон вернулась, – будто невзначай заметил Холмс. – «Телеграф» сообщает, что она провела год в Гималаях, покоряя вершину Шэньнун. С ней была шерпа – ее верная помощница и проводница. Мисс Хьютон, буддистка, феминистка и защитница прав женщин, остановилась в отеле «Клариджиз», не так ли?
Нэнси Старр испуганно взглянула на Холмса, вскочила в ожидающий ее экипаж и уехала. Судя по ее реакции, Холмс попал в самую точку.
Наутро он оделся рабочим сцены и отправился в театр, где у привратника сумел выведать адрес актрисы. Как выяснилось, она жила в Хэмпстеде, по соседству с ювелиром Джошуа Коэном – о чем нам позднее сообщил инспектор Лестрейд.
После завтрака мы уселись у горящего камина и стали читать последний номер «Таймс». Ограбление на путях и попытки Скотленд-Ярда напасть на след преступников по-прежнему не сходили с первых полос. Что до инспектора Лестрейда, то он не понимал, куда клонит Холмс и куда вообще движется расследование. Он был убежден, что женщинам не под силу было бы осуществить столь сложный план и потому копать нужно в другом направлении.
Я просматривал спортивную колонку, когда в дверь робко постучали. В комнату вошла невысокая, хрупкая, смуглая девушка азиатской внешности. На ней было дхоти и оранжевые панталоны. Не представившись, она молча поклонилась Холмсу.
– Ах, шерпа Сунти, вы получили мою телеграмму? А что же миссис Хьютон? Она занята? Я ожидал, что она, не тратя времени даром, явится сюда сама.
– Она очень хочет встретиться с вами, мистер Холмс. В половине четвертого в ресторане отеля «Клариджиз». И мисс Старр будет там. А меня послали передать вам вот это.
Женщина подала Холмсу зеленую шкатулку, украшенную арабской резьбой.
– А что мне с ней делать? – спросил Холмс, рассматривая золотую вязь на крышке: «Коэн и партнеры, Лондон, Йоханнесбург».
– Там алмазы, мистер Холмс. Вас просили сохранить их у себя и ничего более. Там все до единого.
Шерпа низко поклонилась и добавила:
– Не забудьте, мистер Холмс, в половине четвертого в «Клариджиз». Мы будем вас ждать, но только без полиции, пожалуйста. Таково условие мисс Хьютон.
– Ну и отлично, – ответил Холмс, – это я вам обещаю.
Когда она ушла, Холмс немедленно сунул шкатулку в угольное ведерко, не позаботившись даже открыть ее и проверить содержимое. Я догадывался, о чем он думает.
– Признаться, Холмс, мне меньше всего хочется сдавать их в полицию. Пусть я старый дурак, но они вызывают у меня искреннее восхищение. Какое мастерство, выдержка, находчивость! Я думаю, что благодаря одному лишь плану это ограбление достойно войти в историю как одно из величайших. Нет, сама идея об аресте кажется мне отвратительной.
– Я вас полностью поддерживаю, Ватсон. Мне не интересно, на какую сумму тянут эти алмазы, но хотелось бы выяснить мотивы ограбления, встреча в «Клариджиз» дает нам отличную возможность для этого. И пусть инспектор Лестрейд остается в неведении. Мы будем руководствоваться собственными соображениями и слушать лишь собственную совесть.
* * *От чая в отеле «Клариджиз», под сверкающими хрустальными люстрами, в окружении блестящих позолотой зеркал, и в компании трех оживленных остроумных молодых леди я не отказался бы ни за что на свете. Мы беседовали тепло и по-дружески, уплетая кекс «Данди», изящные огуречные сэндвичи, булочки с джемом, топленые сливки и фруктовые тарталетки.
– Видите ли, доктор Ватсон, – говорила Нэнси Старр, – я так хотела, чтобы Кеннет Пастон адаптировал для сцены «Лунный камень» Уилки Коллинза, что готова была вложить в постановку собственные деньги. Из этого ничего не вышло, поскольку роман чересчур объемен. Но я не оставляю надежд. Я с детства обожаю детективы и всяческие тайны. Я поклонница Оскара Уайльда и Генри Джеймса.
– Насколько я понимаю, мисс Старр, именно вам пришла в голову дерзкая идея ограбить поезд? – спросил Холмс, отодвигая тарелку и закуривая.
– Разумеется, мистер Холмс. Однажды ночью я лежала без сна, думая о роли мисс М. в «Письмах моей жизни», и вдруг меня осенило. За пятнадцать минут в моей голове созрел план. А затем мы с мисс Хьютон, то есть Люси, моей ближайшей подругой, обсудили технические трудности и пришли к выводу, что это возможно. Шерпа обучила нас буддийской методике, помогающей сохранять присутствие духа в самых сложных обстоятельствах, ну а Люси руководила тренировками в Камберлендских горах. Я училась карабкаться по отвесной стене при помощи веревок, делала дыхательные и силовые упражнения. К слову сказать, Люси тоже живет в Хэмпстеде.