KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело крючка с наживкой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело крючка с наживкой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– И за это он обещал вам десять тысяч долларов?

– Да.

– Были ли выплачены эти десять тысяч долларов?

– Да.

– Какими деньгами?

– Пятидесяти– и стодолларовыми бумажками.

– Что вы сделали с ними?

– Положил в банк.

– В банк, где находится ваш счет?

– Нет, в другой банк, где меня не знали. Я сказал им, что хочу открыть счет.

– На чье имя?

– На имя Энтони Блейка.

– Вы говорили кому-нибудь об этом?

– Нет. Только вам я рассказал сегодня утром.

Бюргер посмотрел на Мейсона:

– Что вы на это скажете, Мейсон?

– Я хочу задать пару вопросов, – сказал Мейсон.

– Не думаю, что здесь время и место, – сказал Бюргер. – Это не суд. Я только открыл карты, чтобы вы видели, какой информацией я располагаю.

Мейсон, не обращая внимания на Бюргера, обратился к Маттерну:

– Я полагаю, Маттерн, окружной прокурор мог бы обнаружить этот фиктивный счет и потребовал бы у вас объяснения.

– Ничего подобного, – с негодованием возразил Маттерн. – Никто ничего не знает об этом. Меня замучила совесть, поэтому я пришел к окружному прокурору. И объяснил ему все.

Мейсон повернулся к Бюргеру:

– Вы должны понять, что случилось. Маттерн знал, что Тидгинс мертв. Он признался мне в этом рано утром во вторник. Болус, президент «Вестерн проспектинг компани», планировал сбыть свои акции. Он предложил Маттерну десять тысяч долларов за совершение сделки. Я знал, что в вашей упряжке Маттерн придумает все, что угодно, но вы в состоянии проследить все банковские операции. Маттерн знал, что попался, и придумал свою версию.

– Это ложь, – сказал Маттерн.

– Вам следует отказаться от своих фокусов, Мейсон, – сказал Бюргер. – Я разговаривал с Эмери Болусом. Это правда, что он продал акции. Я полагаю, он был вправе сделать это. Но он ничего не знает ни о каких десяти тысячах долларов, так же как не знал, что Тидгинс был мертв в тот момент, когда была совершена сделка. Вам придется давать объяснения относительно своих поступков.

– А Болус, – продолжал холодно Мейсон, – консультировался со своим адвокатом. Болус знал, что по закону о корпорациях сделка аннулируется, если основной член сделки мертв ко времени ее совершения. Я действовал как представитель Бирл Гейлорд. Болус настаивает на законности сделки, и он обещал Маттерну деньги, если тот будет держаться за свой рассказ. Это дает возможность Болусу оставить деньги Тидгинса у себя, хотя его акции, возможно, ничего не стоят.

– Это попытка извратить факты, – холодно заявил Бюргер, – но, к несчастью для вас, доказательства не в вашу пользу.

– Хорошо, – сказал Мейсон, – я зайду с другой стороны. Как насчет вас, миссис Тамп? Вы ведь наняли меня представлять интересы Бирл Гейлорд. Вам известно, когда вы пришли ко мне. Когда это было?

– Я обратилась к вам во вторник утром. Но вы знали, что я обращусь к вам и что вам придется представлять Бирл Гейлорд.

– Бог мой! Откуда я мог это знать? Я ведь не телепат!

– Вы узнали это от Роберта Полтхема, – сказала она. – Вы поддерживали с ним связь с самого начала. Вы, наверное, не станете отрицать, что Роберт Полтхем был у вас и предложил защищать его интересы в понедельник вечером?

– Почему вы думаете, что это было? – спросил Мейсон.

– Он сказал мне…

– Не отвечайте на этот вопрос, – перебил ее Бюргер. – Мы здесь не для того, чтобы снабжать мистера Мейсона удобной ему информацией.

– Какова же цель этой беседы? – спросил Мейсон.

– Я хочу, чтобы вы поняли, что мой долг – выдать ордер на ваш арест по обвинению в преступном сговоре и соучастии в преступлении.

– В каком преступлении?

– В убийстве Альберта Тидгинса!

– Понимаю, – холодно сказал Мейсон. – А с кем я был в сговоре?

– С Робертом Полтхемом.

– О, так теперь оказывается, что он – убийца? – спросил Мейсон.

– Вы знаете это.

– Откуда я это могу знать?

– Он сказал вам это ночью в понедельник или рано утром во вторник. Вы устроили алиби Полтхему и его любовнице. Чтобы сделать алиби достоверным, вы настаивали на том, что Тидгинс утром во вторник был еще жив, и хотели доказать, что он был убит во вторник днем. Вы всё знали, Мейсон. Всё свидетельствует об этом. Улики против вас. Так же как и заявление Маттерна. Я чувствую, что мой долг – арестовать вас, если вы не докажете, что вы невиновны.

– А как я могу убедить вас? – спросил Мейсон. – Мне не разрешается задавать свидетелям вопросы. Я не могу узнать, что вам известно. Вы связали мне руки.

– Нет. Если вы невиновны, вам нечего устраивать свидетелям перекрестный допрос. Вы можете сделать правдивое и откровенное заявление.

– Я не могу этого сделать.

– Почему же?

– Потому что это нарушит доверие клиента.

– Вы отказываетесь признать, что Роберт Полтхем был у вас после полуночи в понедельник?

– Я не дам никакой информации, которая может повредить клиенту.

– В таком случае считаю беседу законченной, – сказал Бюргер. – У меня есть доказательства, свидетельствующие о любовной связи Полтхема с женой Тидгинса и о том, что Тидгинс отказался дать ей развод. Из-за этого он был убит.

– Когда?

– В четверть двенадцатого в понедельник.

Мейсон некоторое время молча курил.

– В четверть двенадцатого… – повторил он.

– Да.

– Кто-нибудь слышал выстрел?

Сначала казалось, что Бюргер не собирается отвечать на вопрос, потом он взял трубку.

– Мисс Адель Гастингс здесь? Отлично. Впустите ее… И Пола Дрейка. Отлично, пусть он подождет. Сначала мисс Гастингс.

– Четверть двенадцатого, – пробормотал Мейсон. – Этого я понять не могу. Время смерти не совпадает с фактами, которыми располагаю я.

– Когда же, по-вашему, наступила смерть? – спросил Бюргер.

– Около половины десятого, – решительно сказал Мейсон.

– В понедельник вечером?

– Да.

– Я еще сам не убежден, мистер Мейсон, – сказал Бюргер. – Есть один свидетель, которого я хочу лично выслушать, прежде чем сделаю определенные выводы.

– Этот свидетель слышал выстрел?

– Этот свидетель видел, как произошло убийство, – холодно сказал Бюргер. – Он узнал в убийце Роберта Полтхема. Он действительно видел убийцу. Я разговаривал с ним по телефону. Однако у меня еще нет его подписанных показаний.

– Тогда мне нечего добавить, – спокойно сказал Мейсон.

– Вы должны сказать мне, каким образом вы определили, что смерть наступила в половине десятого.

Мейсон покачал головой.

– Отлично, – сказал Бюргер. – Я выдам своим людям ордер на ваш арест, мистер Мейсон. Простите, но я повторно предупреждаю вас, что ваши методы доставят вам крупные неприятности.

– Я могу быть отпущен под поручительство? – спросил Мейсон.

– Я предъявлю вам обвинение в соучастии в убийстве первой степени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*