KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о девушке с календаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о девушке с календаря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы узнаете эти фотографии? – спросил он.

– Да, – резко ответила Лоретта Харпер.

– Кто изображен здесь?

– Дон Меннинг.

– Подтвердите суду, что это та самая женщина, которая свернула на территорию, принадлежавшую Меридиту Бордену, около девяти часов вечера восьмого числа этого месяца.

– Это та самая женщина.

Мейсон повернулся к столу обвинения:

– Перекрестный допрос?

Между Бергером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бергер.

– Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?

– Конечно, знаю.

– Вы уверены?

– Настолько, насколько вообще могу знать что-либо. Ведь там же были ее фотографии.

– Не спорьте со мной, – продолжал Бергер, уставив палец в сторону свидетельницы. – Ваше утверждение основано только на том, что вы видели фотографии?

– Нет.

– Нет? – удивленно повторил окружной прокурор.

– Я говорю – нет, – огрызнулась Лоретта Харпер.

– Вы хотите сказать, что у вас есть другие источники информации?

– Да.

Гамильтон Бергер, осознав, что оказался в щекотливом положении, заколебался: задавать ли следующий вопрос или попытаться обойти дальнейшее обсуждение данной темы.

На этот раз судья Эрвуд, видимо заинтересовавшись, сам разрешил данную дилемму.

– Имейте в виду, – сказал он, – если у вас есть какой-то другой источник сведений, то для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была в тот вечер в доме Бордена.

– Франк Ферни стучался в двери студии, – сказала Лоретта Харпер, – и ему ответил женский голос: «Убирайтесь!» Франк узнал голос своей жены.

– Откуда вам известно? – закричал на свидетельницу Гамильтон Бергер.

– Это сказал мне сам Франк.

– Я требую, – заявил Бергер, – чтобы данное показание было вычеркнуто из протокола как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это собственное умозаключение свидетельницы.

– Требование удовлетворяется, – ответил судья, но задумчивое выражение его лица не изменилось.

– У меня больше нет вопросов, – сказал Гамильтон Бергер.

У Мейсона их тоже не было.

– Одну минуту, – остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. – Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что Дон Меннинг вела машину?

– Да, ваша честь.

– Одной рукой?

– Да, сэр.

– А в другой руке она держала пистолет?

– Да.

– Куда был направлен пистолет?

– На меня.

– Как случилось, что вы оказались в машине с Дон Меннинг?

– Она под угрозой пистолета заставила меня сесть в машину.

– Значит, пистолет был у нее все время?

– Да, ваша честь.

– Конечно, вы не можете знать, тот ли это пистолет, из которого, согласно заключению эксперта, был сделан роковой выстрел?

– Он выглядел очень похоже, – ответила Лоретта Харпер. – Дон Меннинг украла машину и могла так же легко украсть пистолет. Франк Ферни пытается выгородить ее. Заставьте его сказать, что случилось на самом деле.

– Конечно, – поспешно заверил судья. – Ну вот, теперь у нас полно фактов, не имеющих отношения к делу. По правилам, мое последнее замечание тоже не имеет к нему отношения. Дело, которое вначале казалось таким простым, становится все более запутанным. Мистер обвинитель, у вас есть еще вопросы?

– Никаких.

– Мистер Мейсон?

– Никаких.

– Свидетель свободен.

– А теперь, – сказал Мейсон, – я хотел бы вызвать для дальнейшего перекрестного допроса мистера Ферни.

– С разрешения суда, мы протестуем, – заявил Бергер. – Обвинение намерено закончить слушание. Защита имела возможность один раз допрашивать мистера Ферни и, по нашему мнению, полностью использовала эту возможность.

– Суду понятно, что именно мистер Мейсон хочет узнать у свидетеля Ферни, – ответил судья, – и, так как решение о том, удовлетворить или нет просьбу защиты о возобновлении допроса, предоставлено усмотрению суда, мы удовлетворяем эту просьбу. Более того, суд сам, по собственной инициативе, просит Ферни занять место свидетеля.

Ферни снова вышел вперед.

– Пожалуйста, мистер Мейсон, – сказал Эрвуд, – задавайте ваши вопросы.

– Я попрошу вас, – начал Мейсон, – вернуться к тому моменту ваших показаний, когда, войдя с доктором Коллисон в дом, вы начали искать Меридита Бордена. Поднимались ли вы по лестнице к комнате, которая использовалась в качестве фотостудии?

– Поднимался.

– Дверь была открыта или закрыта?

– Она была закрыта изнутри.

– Вы постучали в дверь?

– Да.

– И что произошло?

– Женский голос выкрикнул: «Убирайтесь!»

– Почему вы не рассказали нам об этом раньше?

– Потому что меня не спрашивали.

– Мы спрашивали, пытались ли вы найти Бордена, звали его или нет, и вы ответили отрицательно.

– Я звал его по имени, и он не отзывался. Я сказал правду.

– Но теперь вы говорите, что в студии была женщина.

– Конечно. Женщины бывали там множество раз. Но вопрос про женщину мне задают впервые.

– Итак, она сказала: «Убирайтесь!»?

– Да.

– Известно ли вам, кто была женщина, находившаяся за дверью?

– Известно, – после некоторого колебания тихо ответил Ферни.

– Кто она?

– Это была моя жена – Дон.

– Вы имеете в виду женщину, которая известна нам под именами Дон Меннинг и миссис Франк Ферни?

– Да.

– Она была вашей женой?

– Да, сэр.

– У меня все, – закончил Мейсон.

– У нас вопросов нет, – сказал Гамильтон Бергер.

– Нет, подождите, – остановил судья Франка Ферни. – Хоть суду и достаточно неприятно, что он вынужден вести допрос свидетеля, но ситуация уж слишком необычна. Мистер Ферни!

– Да, ваша честь.

– Почему в ваших прошлых показаниях вы ничего не упомянули о том, что слышали голос женщины из-за двери, ведущей в студию?

– Меня никто не спрашивал.

– Вы не делали попыток открыть дверь?

– Нет, сэр.

– Она была закрыта на замок?

– Я не знаю.

– Но разве это обычное явление: человек слышит голос своей жены за закрытой дверью и поворачивается, чтобы уйти, даже не сделав попытки открыть дверь?

– Ваша честь, эта дверь была закрыта на замок. Ведь неизвестно, что там происходит в данный момент: может быть, проявляют, а значит, должно быть темно. Я ведь работал у Меридита Бордена, и, если бы открыл дверь, он в ту же секунду выгнал бы меня с работы. Я также должен разъяснить суду, что мы с женой живем отдельно, и в том, что мы еще не разведены юридически, виновен только я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*