KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело нерешительной хостессы

Эрл Гарднер - Дело нерешительной хостессы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело нерешительной хостессы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, в лимузине. Таком красивом, шикарном лимузине с шофером и шторками на окнах.

— Сколько вы проиграли?

— Больше, чем следовало.

— Сколько?

— Около двух сотен.

— Что было потом?

— Моя девчонка выиграла, причем довольно приличную сумму, и поэтому настояла, чтобы я взял себе из этих денег хоть сколько-то. Очень мило с ее стороны, ведь куколка играла на мои жетоны! Потом я упомянул, что направляюсь в Солт-Лейк-Сити, так как-то, к слову пришлось, и…

— И спросили, не хочет ли она поехать с вами, — докончил за него Мейсон.

Гиббс отвел глаза.

— Я прав? — спросил адвокат.

— Да, — смущенно пробормотал Гиббс.

— Ясно. Что произошло потом?

— Она ответила, что не может поехать, так как не имеет права оставить место хостессы, но очень хотела бы… Я ей понравился.

— Понимаю, — произнес Мейсон. — Она сказала, что вы не такой, как все.

Мужчина вздрогнул:

— Но вы-то откуда знаете?

— Не важно. Продолжайте, но помните, что ваши слова мы сможем проверить.

— Мисс Кейлор, простите меня… я не имел никакого права… — забормотал Гиббс.

— Ближе к делу, — прервала его Делла.

— Девушка рассказала, что к ней в Лос-Анджелес недавно приехала сестра и что, собираясь, сестра забыла здесь, в своей квартире в Лас-Вегасе, некоторые вещи. Она спросила, не смогу ли я по пути заехать сюда, чтобы упаковать и отправить их ей в Лос-Анджелес.

— Что конкретно она имела в виду?

— Чемодан с наклейкой отеля «Мехико-Сити» и кое-какую одежду из шкафа: черно-белый клетчатый костюм и длинное пальто с меховым воротником, а также бумаги из правого верхнего ящика бюро.

— Что-нибудь еще?

— Больше ничего.

— Что вы должны были с ними сделать?

— Я должен был сложить их в чемодан, закрыть квартиру, положить ключ во внутреннее отделение чемодана и отослать его на виллу «Лавина».

— Мисс Кейлор?

— Нет, Марте Лавине, владелице виллы.

Мейсон внимательно разглядывал водительское удостоверение Гиббса.

— Сейчас я вам докажу, что оно подлинное, — сказал Гиббс. — На нем есть отпечаток большого пальца моей правой руки. Смотрите, я сделаю при вас еще один.

Он взял с письменного стола кусок промокательной бумаги, сложил вчетверо, налил на него из пузырька для заправки перьевых ручек чернил, прижал к этой импровизированной штемпельной подушке палец и, взяв со стола один из лежавших рядом конвертов, сделал на его обратной стороне несколько отпечатков.

— Вот, — сказал он, подавая Мейсону конверт. — Некоторые получились достаточно качественно. Можете их сравнить с тем, что на удостоверении.

Пока Мейсон делал это, Гиббс взял со стола другое письмо, смял, вытер о него палец, оглянулся, ища мусорную корзину, и, не найдя ее, сунул бумагу в боковой карман пальто.

— Отпечатки одинаковые, можете не сомневаться, — заверил он.

Мейсон кивнул, вернул ему водительское удостоверение, сложил листок с отпечатками и убрал его в карман.

— Где вы остановились в Лас-Вегасе?

— В отеле «Аррапахо».

— Под своим именем?

— Да, конечно.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Возможно, вы нам еще понадобитесь. Теперь можете отдать мисс Кейлор ключ, при помощи которого проникли сюда, и идти.

Гиббс протянул Делле ключ:

— Я готов сделать все, лишь бы мое имя не оказалось ни в чем замешано.

— Мы вас понимаем, — произнес Мейсон.

— В крайнем случае, вы в любое время сможете найти меня в Сан-Диего по указанному на водительском удостоверении адресу. Только, пожалуйста, будьте осторожны. Никаких писем или звонков личного характера. Пусть это носит деловую оболочку… Понимаете, если моя жена что-нибудь заподозрит…

— Ладно, — оборвал Мейсон. — А теперь убирайтесь. Гиббс заторопился к выходу, словно высвобожденный из сети зверек.

— Ну и ну! — воскликнула Делла Стрит, когда дверь за ним захлопнулась. — Пришлось же вам потрудиться, чтобы поубавить ему агрессивности и заставить перейти к обороне! У меня поджилки тряслись так, что я думала — вот-вот рухну от страха на пол прямо посреди комнаты. Что мы теперь будем делать?

— Быстро покинем квартиру, — сказал Мейсон.

— Но почему?

— Не очень-то мне понравился этот мистер Гиббс. Я не удивлюсь, если в данный момент он названивает в полицию.

— Кто? Гиббс? — со смешком переспросила Делла. — Вот бы не подумала! Да он же перепуган до смерти! Сидит сейчас небось в ближайшем баре и вливает в себя двойной бренди. Он, наверно, и стакан-то еле держит, так у него руки трясутся. Этот тип изрядно перетрусил, шеф.

— То-то и оно, — произнес Мейсон. — Слишком уж он перепугался.

— Что вы имеете в виду?

— Для мужчины с холодными глазами и решительным лицом такой испуг неестествен.

Делла засмеялась:

— Он просто стареющий ловелас, пустившийся в очередное приключение и попавшийся. Вам не понять, до какой степени он испуган, не зная истинной причины его страха. Думаю, одного взгляда на миссис Гиббс оказалось бы достаточно, чтобы рассеять ваши сомнения. — И все же, Делла, лучше нам поскорее уйти отсюда, — сказал Мейсон.

Глава 12

Присмотрев заведение потише, Мейсон и Делла зашли в коктейль-бар.

— Итак, каковы наши дальнейшие действия? — спросила девушка.

Экспресс «Лос-Анджелес-Сити», первоклассный поезд компании «Юнион пасифик», проходит здесь около двух часов ночи. Посмотрим, удастся ли заказать в нем пару купе. Он прибывает в Лос-Анджелес к девяти утра. Я сойду в восточном пригороде и возьму такси.

— Замечательный финал для медового месяца! — сказала Делла.

— Доставивший нас сюда пилот очень бы удивился, если б увидел сейчас, — усмехнулся Мейсон.

На мгновение шум в баре несколько стих. Из радиоприемника за стойкой, до этого наполнявшего помещение танцевальной музыкой, послышался голос диктора:

«Слушайте ежечасный выпуск местных новостей радиостанции Лас-Вегаса. Спонсор программы — фирма „Силвер стрик“. Рестораны, бары и казино „Силвер стрик“ готовы удовлетворить самые изысканные вкусы посетителей. „Силвер стрик“ — это лучшие кухни, великолепное, быстрое обслуживание, это широкий выбор самых разнообразных вин и ликеров…»

Мейсон небрежно махнул рукой:

— Когда фирма начинает финансировать программу новостей, это превращается в…

Внезапно Делла наклонилась к нему и сильно сжала запястье:

— Шеф, да вы только послушайте!

Диктор продолжал:

«…Согласно прозвучавшему в радиопередаче Голливуда сообщению рубрики знаменитостей, известный лос-анджелесский адвокат Перри Мейсон и его секретарша мисс Делла Стрит в настоящее время находятся в Лас-Вегасе с целью законного оформления своего любовного романа, длящегося, по словам их друзей, уже несколько лет. Мистер Мейсон и его очаровательная секретарша были случайно узнаны сегодня вечером в аэропорту Лас-Вегаса. Интервью с пилотом подтвердило тот факт, что пара прибыла сюда с целью воспользоваться либеральными законами штата Невада о вступлении в брак.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*