KnigaRead.com/

Фриман Крофтс - Смерть на рельсах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фриман Крофтс, "Смерть на рельсах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он уселся за свой письменный стол. Все чертежи в офисе сначала делались карандашом на бумаге, а затем уже выполнялись тушью на листах того или иного стандартного размера. После этого карандашный вариант уничтожался, а чертеж тушью в качестве оригинала хранится в архиве в головном офисе в Лидмуте. Для текущей работы с чертежей делались фотокопии. Чертеж-оригинал из головного офиса не выдавался. Зато в любое время можно было получить любое число его копий – столько, сколько требовалось.

Парри закончил чертеж карандашом и уже развернул лист бумаги, чтобы выполнить его тушью, когда дверь распахнулась и вошел Лоуэлл.

– Привет, Парри. Ты один?

– Да, Брэгг появится примерно без пяти час.

– Завтра хотим начать бетонирование третьего устоя, – сказал Лоуэлл. – Не хочешь взглянуть на арматуру перед тем, как мы приступим?

– Там все в порядке, – сказал Парри. – Мы с Брэггом были там три-четыре дня назад.

– Хорошо.

Они обсудили текущие производственные дела, потом Лоуэлл вручил ему обрывок бумаги.

– Поздравляю тебя, вы тут на редкость аккуратны и внимательны, – объявил он. – Взгляни, что я нашел, разбирая бумаги в нашем офисе.

Парри взял обрывок. Он был треугольной формы – уголок большого листа. Фотоотпечаток, потертый на сгибах. На нем был виден один, нет, даже два цветных поперечных разреза, изображающих выемку. Чертеж был потертый и порванный.

– Господи боже! – произнес Парри. – Это же из нашей книги поперечных разрезов. Взгляни, на нем пометка, сделанная рукой Акерли. – И он указал на едва заметную надпись карандашом о том, что это мост девятьсот восемьдесят шесть, находящийся в пятнадцати футах девяти дюймах к востоку от секции сорок восемь.

– Где ты его нашел? – спросил он.

– Среди бумаг в одном из ящиков письменного стола Кэри. Я их разбирал, чтобы выкинуть весь хлам.

Парри кивнул, затем встал и прошел к шкафу во внутреннем офисе.

– Вот наши копии, – сказал он, кладя книгу на письменный стол.

Это была та самая книга, которую доставал Брэгг, когда Френч проверял его алиби. Она представляла собой толстый скоросшиватель, в котором хранилось семьдесят или даже восемьдесят листов фотобумаги. Листы имели размер восемнадцать на двенадцать дюймов, с отчеркнутыми полями в одну десятую дюйма. На каждом листе было представлено от одного до шести поперечных разрезов – в зависимости от глубины выемки или высоты насыпи. Разрезы делались для всей строящейся линии через каждые сто футов и имели номера от нуля до ста восьмидесяти восьми. Фотокопии были раскрашены. Во-первых, на них были слабые акварельные размывки красного либо синего цвета – для обозначения слоя, который подлежал выемке либо насыпке. И во-вторых, яркими цветами обозначались уровни реально вынутого либо насыпанного к конкретному сроку грунта.

Обрывок чертежа изображал разрезы номер сорок восемь и сорок девять. Парри, недоумевая, открыл нужную страницу. В книге все было на месте.

Парри рассмеялся.

– Смотри, разиня, – сказал он, – это обрывок вашей копии!

– Нет, не нашей, – возразил Лоуэлл. – Я первым делом проверил наши чертежи. Наша страница тоже в целости.

Парри пожал плечами.

– Что ж, все понятно: просто кто-то сделал третью копию, о которой мы не знали, только и всего.

– Я не в курсе этого.

– И я не в курсе.

Лоуэлл по-прежнему был озабочен.

– Взгляни-ка, Парри, – сказал он, – выходит, Акерли подписал чертеж дважды?

– А? Что ты имеешь в виду?

– Надпись карандашом о местоположении моста девятьсот восемьдесят шесть.

Парри изменился в лице. Для сравнения он положил обрывок чертежа рядом с разворотом книги.

– Боже мой! – воскликнул он. На обоих чертежах была надпись, сделанная одной и той же рукой и точно на том же месте. Обе записи были одинаковы, словно на фотокопии.

– Взгляни-ка на это, – наконец сказал Парри.

В центральной части чертежа была запись, сделанная рукой Брэгга:

На отметке «сорок восемь футов пятьдесят шесть дюймов» устроить водоотвод.

Обрыв на фрагменте чертежа проходил по слову «водоотвод» так, что ясно читалась вторая половина слова – «отвод».

– Получается, Акерли дважды сделал одну и ту же запись? – повторил Лоуэлл.

– Это вполне могло случиться, если они что-то меняли на чертеже. Но странно, что две записи настолько похожи. Знаешь, Лоуэлл, я тут чего-то недопонимаю. Кто-то сделал точный дубликат, но для чего?

Оба плана выглядели совершенно одинаковыми, за единственным исключением. Оба были подцвечены слабым красным цветом, обычным для обозначения выемки. Но на плане в книге был обозначен ярко-красным цветом грунт, вынутый к определенным датам, а на обрывке чертежа он не был обозначен.

Вдруг Парри воскликнул:

– Смотри-ка! – и ткнул пальцем. – Они не одинаковые! И они не являются копиями с одного оригинала. Посмотри на цифры уровня земли по осевой линии!

И действительно, на обрывке чертежа уровень земли по осевой линии был для сорок восьмого разреза – пятьдесят два фута семьдесят четыре дюйма, а в книге – пятьдесят три фута семьдесят четыре дюйма; а для разреза номер сорок девять – соответственно пятьдесят футов двадцать шесть дюймов и пятьдесят один фут двадцать шесть дюймов.

– Давай сверим все остальное, – предложил Лоуэлл.

Так они и сделали. Лоуэлл считывал цифры с обрывка чертежа, Парри сверял их по книге. Затем они озадаченно переглянулись.

Все данные совпадали, за исключением заниженного уровня земли по осевой линии. На обрывке в обоих разрезах был проставлен уровень, заниженный на один фут. Более того, на обоих чертежах были иначе проведены и линии земной поверхности – в соответствии с проставленными значениями.

– Что бы это значило? – недоуменно сказал Лоуэлл.

– Ей-богу, не пойму сам.

Оба задумались. Наступило молчание. Потом Парри спросил:

– А какие цифры в твоей книге?

– Не знаю, – ответил Лоуэлл. – Надо посмотреть. Я мигом.

Через несколько минут он вернулся с книгой.

– Цифры те же, что и в вашей книге, – протянул он.

– Очень странно, – озадаченно сказал Парри. – Разрази меня гром, если я понимаю, в чем тут дело.

– Я бы и внимания на него не обратил, если бы не пометка, сделанная карандашом, – сказал Лоуэлл. – Но что-то здесь не так.

– Да ничего здесь нет, – произнес Парри. – Я понял, что произошло. Чертеж для этих разрезов был сделан с ошибкой и вместо него начертили новый. А старый вместо того, чтобы уничтожить, завалялся где-то и оказался в столе у Кэри. Кто-то просто развлекался, от нечего делать копируя надписи – точно так же, как иногда рисуешь всякую белиберду на чем попало.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*