KnigaRead.com/

Жорж Сименон - Мегрэ колеблется

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жорж Сименон, "Мегрэ колеблется" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 30 31 32 33 34 Вперед
Перейти на страницу:

Лиза спустилась в лифте вместе с хозяйкой. Шофер вскочил, чтобы открыть дверцу; крайне удивленный тем, что Мегрэ не садится в машину сзади, он взял чемодан и положил в багажник.

— Вы отвезите мадам Парандон на набережную Орфевр, 36. — обратился к нему Мегрэ. — Въедите через арку во двор и поверните во дворе налево…

— Слушаюсь, господин комиссар.

Мегрэ подождал, пока машина пробьется через целую заставу озадаченных журналистов и фотографов, потом, осаждаемый их вопросами, вырвался и сел в маленькую черную машину сыскной полиции, где уже сидели Люка и Торранс.

— Вы сейчас произведете арест, господин комиссар?

— Не знаю.

— Вам удалось найти виновного?

— Еще не знаю, ребята…

Он говорил сущую правду. Одно за другим ему приходили в голову слова шестьдесят четвертой статьи, ужасающие по своей неточности.

А солнце все светило, каштаны цвели, и он увидел тех же людей, круживших около дворца президента Республики.

1

Дивизионный комиссар — руководитель специальной бригады во французской сыскной полиции.

2

Лаэннек, Рене Теофиль (1781—1826) — знаменитый французский врач, открывший и популяризовавший метод выслушивания больных.

3

На улице Соссэ в Париже помещается Министерство внутренней безопасности.

4

Французская водка.

5

Гюс — уменьшительное от Гюгюс. Так французские дети называют клоуна.

6

Vague (франц.) — расплывчатый, неясный.

7

Массико — изобретатель машины для подрезывания бумаги по краям.

8

Готский альманах — генеалогический справочник, выходивший с 1763 года в германском городе Готе на немецком и французском языках.

9

Рабочий район Парижа.

Назад 1 ... 30 31 32 33 34 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*