KnigaRead.com/

Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Карр, "Проклятие бронзовой лампы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не хотел мешать… — начал Леонард хриплым голосом.

— Но ваш телефон вышел из строя? — прервал Г. М.

Берт дружелюбно ухмыльнулся. Он явно чувствовал себя куда свободнее с Г. М., чем под строгим взглядом Бенсона.

— Верно, — согласился привратник. — И я не сумел его починить. Мне это не мешало — я получил приказ держать ворота открытыми и впускать всякого, кто захочет войти. Но этот джентльмен…

— Какой джентльмен?

— Он подошел к воротам и стал околачиваться рядом. Мне показалось, он замышляет недоброе. Я спросил, что ему надо, а он ответил, что хочет повидать лорда Северна. Его нет дома, сказал я, но он не поверил, написал записку и попросил меня передать ее. Вот она.

Берт извлек из-под плаща белый конверт, обрызгав дождевыми каплями пол.

— Джентльмен назвался мистером Бомоном, — добавил он.

— Черт с ним, с Бомоном, сынок! Вы видели лорда Северна?

Берт выглядел ошеломленным.

— Кого? — переспросил он.

— Лорда Северна! Он проезжал сегодня через ворота на машине?

— Как, по-вашему, я мог узнать лорда Северна? — с упреком осведомился Берт. — Я никогда в жизни не видел этого джентльмена.

— Давайте разберемся. — Голос Г. М. внезапно стал задумчивым. — В четверг во второй половине дня леди Хелен приехала сюда с этой девушкой и этим молодым человеком. — Он указал на Одри и Кита. — Вы позвонили предупредить, что она едет к дому. Как вы узнали, что это леди Хелен?

— Никак, — ответил Берт. — Но ее приезда ожидали. А когда я увидел шикарную машину с двумя леди и чемоданами внутри, что я, по-вашему, мог подумать?

— Сейчас нас интересует лорд Северн, — вмешался Мастерс. — Какой-нибудь автомобиль проезжал через ворота? Он должен был сидеть за рулем…

— Красного двухместного «бентли», — закончил фразу Кит. — Не помню номера — с фигуркой Меркурия на капоте.

— Вот оно что! — удивленно воскликнул Берт. — Ну, эту машину я видел! За рулем сидел вроде пожилой джентльмен в плаще и фуражке. Проехал со скоростью пятьдесят миль в час. Это и есть лорд Северн?

— Значит, он прибыл?

— Да.

— В котором часу это было? — спросил Мастерс.

— Примерно с полчаса назад.

Бенсон, стоявший неподвижно с парой галош в одной руке и зонтиком в другой, аккуратно спрятал их назад в шкаф и закрыл дверцу.

— Лучше возвращайтесь в сторожку, Леонард, — велел он с жалкой потугой на былой авторитет. — Это все.

— А как насчет записки? — Берт поднял конверт. — И мистера Бомона?

— Я займусь запиской. — Мастерс протянул руку. — Продержите какое-то время мистера Бомона у сторожки. Можете идти.

Несколько секунд после того, как дверь закрылась за Бертом Леонардом, Мастерс стоял, взвешивая конверт в руке. Но думал он не о конверте.

— В половине пятого, — негромким, но угрожающим тоном произнес старший инспектор и повернулся к Г. М.:

— А мы с вами торчим в этой чертовой буфетной с четырех! Кто-нибудь еще видел подъезжающий автомобиль? Никто не отозвался.

— Или слышал, как он подъехал?

— Мы с Китом пили чай наверху в комнате Хелен, — сказала Одри, взяв Кита за руку. — Но мы ничего не слышали.

— В такую грозу и дождь, мисс Одри, вы едва ли могли что-нибудь слы… — Бенсон осекся. — Могу я напомнить, мистер Мастерс, что я также нахожусь в буфетной с четырех?

— А почему вы считаете необходимым об этом напоминать? — осведомился Мастерс.

— Потому что мне показалось, что вы как-то странно на меня смотрите.

— Вполне возможно, — согласился Мастерс. — Вы получали какое-нибудь сообщение от лорда Северна?

— Нет, сэр.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно уверен.

— Он должен был подъехать прямо к парадной двери, не так ли?

— Нет, сэр. Не обязательно.

— Что вы имеете в виду?

— У его светлости кабинет на первом этаже. Несомненно, вы его видели. Там есть боковая дверь, выходящая на подъездную аллею. В прежнее время его светлость часто пользовался…

Не дожидаясь окончания фразы, Мастерс быстрым шагом пересек комнату. Кит и Г. М. последовали за ним.

Вместе они двинулись по узкому душному коридору с кокосовыми циновками на полу. Тот же путь проделали в четверг Бенсон и миссис Помфрет, и снова молния освещала темнеющие на стенах картины и зияющую пустоту на выцветших обоях, где ранее висел портрет первой леди Северн. Но когда они прошли через обитую зеленым сукном дверь в парадный холл, их не ожидало неприятное зрелище. Помещение было пустым, и на полу ничего не лежало.

— Говорю вам, Мастерс, вы лаете не на то дерево! — сказал Г. М. — По крайней мере… — Он заколебался и провел рукой по лбу.

— То-то и оно, сэр. Вы могли ошибиться.

— Да, мог. И если я ошибся… — Сэр Генри не окончил фразу.

— Все окажется еще хуже, чем мы думали?

— Да, — кивнул Г. М. — Гораздо хуже.

— Леди Хелен Лоринг убита, — безжалостно заявил Мастерс. — Ее тело спрятано в этом доме, и я собираюсь найти его — или позволить другим найти его для меня, — добавил он многозначительным тоном. — А тем временем…

— А тем временем, сынок?

— Если я правильно ориентируюсь, вон там находится библиотека. Чтобы попасть в кабинет лорда Северна, нужно пройти через нее, повернуть налево и войти в кабинет через маленькую дверь. Идемте, сэр!

В библиотеке было темно, так как сегодня здесь не зажигали ни камина, ни электричества. Стрельчатые окна с цветными стеклами белели на фоне стен. Шум дождя и бульканье воды в водосточных трубах слышались здесь сильнее. Мастерс нащупал дверь в кабинет, повернул ручку и открыл ее.

Здесь также было темно и пахло сыростью, к которой примешивался другой, едва ощутимый запах…

Но первое, на что они обратили внимание, была вполне современная на вид дверь в северной стене справа от них, находящаяся между двумя окнами с обычными стеклами. Дверь была приоткрыта на один-два дюйма и слегка поскрипывала при порывах ветра.

Две каменные ступеньки снаружи спускались к гравиевой подъездной аллее, вьющейся мимо северной стороны дома. Сквозь залитые дождем окна виднелся автомобиль — темно-красный двухместный «бентли» с поднятым верхом стоял на аллее.

— Итак, он все-таки добрался сюда, — заговорил в полумраке Мастерс.

— Есть здесь какой-нибудь свет? — осведомился сэр Генри Мерривейл.

Киту не понравились напряженные нотки в его голосе.

— Выключатель слева от двери, сэр, — отозвался Мастерс. — Сейчас я поверну его и… Господи! — Он отскочил как ошпаренный.

Электричество осветило продолговатую комнату с низким потолком, настолько переполненную археологическими реликвиями, что не было возможности сразу разглядеть все детали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*