KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Фриман Крофтс - Самое запутанное дело инспектора Френча

Фриман Крофтс - Самое запутанное дело инспектора Френча

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фриман Крофтс, "Самое запутанное дело инспектора Френча" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К концу завтрака Френч решил, что начнет с расспросов в «Савойе», и через десять минут уже появился в отеле и попросил провести его к директору.

Тот лишь покачал головой, услышав о том, что от него требуется, но все-таки спросил Френча, каким образом мог бы помочь следствию.

– Прежде всего я хотел бы посмотреть регистрационный журнал, – ответил инспектор.

– Это, во всяком случае, можно сделать легко.

Директор прошел в контору и представил Френча ослепительной молодой красавице, дежурной регистратуры. Пролистав журнал, он сказал:

– Инспектор, кажется, это как раз то самое.

Запись гласила:

Ноябрь, 24. Миссис Чонси С. Рут, Питсбург, США, 137.

Френч достал полученные у мистера Скарлетта чеки и тщательно сравнил подписи в журнале и на чеках.

– Да, это она, – сказал он. – Вне сомнения, почерк один и тот же. Теперь такой вопрос: не помнит ли эта юная леди ту женщину?

Девушка задумалась.

– В тот день к нам приехало много американцев, – не спеша проговорила она, водя глазами по спискам фамилий. – Не так-то просто за всеми уследить. Да и было это полтора месяца назад. – Она помолчала, потом отрицательно покачала головой. – Нет, боюсь, не вспомню.

– Это было в тот день, – подсказал Френч, – когда «Олимпик» прибыл в Саутгемптон. Конечно же, среди ваших гостей было много его пассажиров. – Он еще раз взглянул в журнал. – Да-а, целая толпа американцев. Нью-Йорк, Бостон, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Филадельфия и так далее. Это пассажиры «Олимпика». Однако… – он осекся и провел пальцем по списку приезжих, – вот это очень даже интересно. Среди них фамилии миссис Рут нет. А, она вот где – в самом конце списка. Это значит, что она приехала поздно вечером, правильно? Это ни о чем вам не говорит, мисс Пирсон? – Он подождал ответа, но девушка промолчала, и он продолжил: – Может, вам что-нибудь подскажет номер комнаты – номер сто тридцать семь ничего не вызывает в вашей памяти?

Девушка покачала хорошенькой головкой.

– Давайте посмотрим счет, мисс Пирсон, – предложил директор.

Девушка извлекла еще одну толстенную книгу, и все трое принялись изучать ее. Выходило, что за номер с одной спальней, ванной и гостиной миссис Руг заплатила за три ночи: 24, 25 и 26 ноября. Она семь раз ела в отеле: обед в день приезда, завтрак, ленч и обед в остальные два дня. Всю еду она заказывала в номер.

«Чтобы не привлекать внимания», – подумал Френч, а вслух сказал:

– Значит, в день отъезда она не завтракала?

При этих словах мисс Пирсон воскликнула:

– Теперь я ее вспомнила! Ваши слова пробудили мою память! Да, она не завтракала тем утром, о котором вы спрашиваете, потому что отбыла накануне вечером. Теперь я вспомнила все обстоятельства. Она прибыла в отель вечером… – девушка заглянула в журнал, – двадцать четвертого, довольно поздно, между семью и восемью часами, наверное, и попросила устроить ее в номер-люкс на три или четыре недели. У нее были темные волосы, белая кожа и совершенно американская манера говорить. Я выдала ей ключи от сто тридцать седьмого номера, и она попросила, чтобы обед принесли к ней в номер. На третий день вечером, около восьми, она опять появилась здесь и сказала, что получила срочную телеграмму из Парижа и ей нужно ехать сегодня же. Она рассчитывала вернуться примерно через неделю, но просила не оставлять за ней номер, так как не знала, как у нее все сложится. Я составила счет и – вот это как раз и помогло мне вес вспомнить – попросила ее оплатить пребывание за третью ночь. Таковы у нас правила. Она вроде бы не возражала, как некоторые в таком случае. Потом она уехала, и с тех пор у нас не появлялась.

Ничего больше не добившись от хорошенькой секретарши, Френч попросил пригласить горничную, обслуживавшую номер 137 в тот вечер.

Четверть часа он тщетно пытался навести ее на какие-нибудь воспоминания, а потом, так же, как в разговоре с секретаршей, случайное слово, как луч, осветило ее память. На вопрос, не видела ли горничная багаж с баркой «Олимпика» и именем миссис Рут, она неожиданно ответила, что да. Ее заинтриговала фамилия Рут, поскольку в какой-то газете она читала об известном американце с такой фамилией, и она подумала, а не родственница ли ему владелица этих двух чемоданов. Их она отчетливо вспомнила: большие, с виду новенькие, американские, с бирками парохода на имя миссис Что-то Странное Рут. Да, пожалуй, Чонси Эс. В любом случае, что-то типа этого – непонятное иностранное имя, такие только американцы и могут носить. Но хотя горничная запомнила чемоданы, о самой леди ничего сказать не могла.

После бесплодных расспросов еще нескольких человек из прислуги Френч удалился в безлюдный уголок гостиной отеля и принялся обдумывать, что делать дальше. И вскоре ему пришла мысль: а не могут ли чемоданы таить в себе разгадку? Их наверняка грузили в такси, а если так, то это такси можно найти.

Инспектор вызвал носильщика. Тот сообщил, что транспорт обычно берут со стоянки на прилегающей улице. Конечно, часто случается, что ищущий приработка водитель подъезжает в нужный момент и получает клиентов, но в семи случаях из десяти машины берут со стоянки.

Френч не спеша спустился к стоянке и заговорил с водителем такси, стоявшего первым. Тот сказал, что все машины на стоянке принадлежат одной фирме – «Метрополитен транспорт лимитед». Все поездки записываются ежедневно в журнал и, если Френчу надо, то пусть обратится в контору на Виктория-стрит и там обо всем узнает.

Френчу это как раз и надо было, и через пятнадцать минут он уже разговаривал с управляющим. Тот, правда, засомневался, что сможет предоставить необходимые сведения. Да, у них хранится достаточно полный список поездок, там же записываются показания счетчиков и полученные деньги, но, конечно же, не отмечаются имена клиентов.

– Если вы предоставите мне список машин, отъезжавших от отеля вечером с семи сорока до восьми десяти, независимо от их маршрута, буду вам обязан, – сказал Френч. – Я бы переговорил со всеми водителями, и, возможно, кто-нибудь из них вспомнил бы ту женщину.

– Это я могу для вас сделать, – согласился управляющий, – только придется немножко подождать, пока мы это все найдем. – Он позвонил секретарю, дал необходимые распоряжения, а потом, удобно устроившись в своем кресле, продолжил неофициальным тоном: – А в чем, собственно, дело? Или об этом нескромно спрашивать?

Френч добродушно улыбнулся.

– Конечно нет. Сейчас я вам все расскажу. Мы считаем, что леди, которую я разыскиваю, мошенница – воровка алмазов. Она выдавала себя за жену богатого американского промышленника, но мы думаем, что она такая же американка, как и мы с вами. Она выехала из отеля в тот вечер с двумя чемоданами и какими-то сумками и собиралась в Париж поездом в восемь двадцать с вокзала Виктория. И исчезла. А я теперь пытаюсь напасть па ее след.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*