Эдгар Уоллес - Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник)
Преподобный мистер Дин встал из-за стола, запустил руку в карман и вынул бумажник.
– Роббер вы проиграли, но по очкам выиграли, – произнес он. – Сколько я вам должен, мистер Ридер?
– Вам не расплатиться со мной, – покачал головой мистер Ридер. – Поверьте, Грегори, наши с вами счета никогда не будут сведены так, как вам хотелось бы.
Пожав плечами и усмехнувшись, мрачный священник ушел. Наблюдавший за ним краем глаза мистер Ридер заметил, что он направился в сторону вестибюля.
– Скажите, а все ваши валеты – мужчины? – спросила Ольга Кру.
Ридер кивнул.
– Я на это надеюсь, мисс Кру.
Их взгляды встретились.
– Другими словами, обо мне вам ничего не известно? – с вызовом произнесла она и тут же горячо добавила: – А жаль! Ужасно жаль!
Она вскочила и выбежала из зала. Проводив ее взглядом, мистер Ридер посмотрел по сторонам и увидел за погруженным во мрак входом в зал, прикрытым тяжелыми портьерами, темную фигуру. В ту же секунду фигура растворилась. Миссис Бартон, решил он.
Настало время возвращаться в комнату. Но не успел он и на два шага отойти от стола, как свет в зале погас. В подобные минуты мистер Ридер мгновенно превращался в очень ловкого и проворного человека. Он крутанулся, прыгнул к ближайшей стене и, прижавшись спиной к панели, замер. Через некоторое время раздался недовольный голос мистера Дейвера.
– Черт возьми, кто выключил свет в зале? Вы где, мистер Ридер?
– Здесь! – громко отозвался мистер Ридер и бросился на пол. Как оказалось, вовремя, потому что тут же что-то просвистело в воздухе и с глухим ударом врезалось в стену у него над головой.
Мистер Ридер изобразил гортанный стон и быстро, но бесшумно отполз в сторону. Снова раздался голос Дейвера:
– Что это было? Мистер Ридер, с вами все в порядке?
На этот раз сыщик не ответил. Он все ближе подбирался к месту, откуда слышался голос Дейвера. И тут, так же неожиданно, как до этого погас, снова вспыхнул свет. Дейвер стоял рядом с занавешенным портьерами входом, и лицо его побелело как полотно, когда мистер Ридер поднялся с пола прямо перед ним.
Дейвер попятился, губы его, обнажив крупные белые зубы, приоткрылись в испуганной улыбке, глаза широко распахнулись. Он пытался что-то сказать, рот его то открывался, то закрывался, но звука так и не последовало. Наконец он заставил себя оторвать взгляд от мистера Ридера и посмотрел на стену, но сыщик уже успел заметить торчащий из нее нож.
– Дайте подумать, – спокойно произнес сыщик. – Кто же это сделал – полковник или достопочтенный представитель церкви?
Ридер подошел к стене и не без труда выдернул из деревянной панели нож с длинным широким лезвием.
– Смертоносное оружие, – прокомментировал он.
Дейвер наконец обрел дар речи.
– Смертоносное оружие, – тихо повторил он. – Им… целились в вас, мистер Ридер? Какой ужас!
Мистер Ридер устремил на него тяжелый взгляд исподлобья.
– А как вы считаете? – спросил он.
Но к этому времени мистер Дейвер уже не мог отвечать: потрясенный владелец гостиницы задрожал всем телом и без сил повалился в одно из кресел. Мистер Ридер пошел наверх по покрытой ковровой дорожкой лестнице. Автоматический пистолет под черным пиджаком так и не был пущен в ход.
Перед своей комнатой он остановился, отпер дверь и толчком открыл ее. Лампа на столике рядом с кроватью все еще горела. Щелкнув выключателем на стене, мистер Ридер включил электрический свет, осмотрел комнату и лишь после этого вошел.
Оказавшись внутри, он закрыл за собой дверь на ключ и подошел к шкафу.
– Можете выходить, Брилл, – сказал он. – Надеюсь, вас никто не видел?
Ответа не последовало, и он распахнул дверцу шкафа.
Внутри никого не было!
– Ладно, – произнес мистер Ридер, и это означало, что дела идут совсем даже не ладно, а наоборот – очень даже плохо, хуже не придумаешь.
Признаков борьбы видно не было. Создавалось впечатление, что детектив Брилл по собственной воле вышел из укрытия и вылез из комнаты через открытое окно.
Мистер Ридер бесшумно подошел к выключателю, погасил свет, протянул руку над кроватью и выключил настольную лампу. После этого прокрался вдоль стены к окну и осторожно выглянул за каменный подоконник. Ночь была очень темная, внизу не видно ни зги.
События развивались быстрее, чем он предполагал, но виноват в этом был он сам. Это он привел в действие преступную машину Флака, а машина эта действовала безотказно.
Открывая один из своих чемоданов, он услышал металлический щелчок со стороны двери. Кто-то вставил ключ в замочную скважину. Мистер Ридер замер, направив на дверь дуло пистолета, но ничего не происходило. Выждав какое-то время, он решил разобраться, что случилось. Подсвечивая себе фонариком, он выяснил, что кто-то снаружи вставил в замок ключ, повернул его и оставил там, чтобы дверь нельзя было отпереть изнутри.
– Хорошо, что мисс… Маргарет уже уехала в Лондон! – пробормотал мистер Ридер.
В задумчивости он вытянул губы. Может быть, было бы еще лучше, если бы и он сейчас находился на пути в Лондон? Нет, мистер Ридер так не думал.
Одно его радовало: шайка Флака решила не откладывать дело в долгий ящик. Значит, небольшой отрезок времени, который имелся в его распоряжении, нужно использовать с максимальной выгодой.
Насколько мистер Ридер мог судить, его чемоданы не открывались. Он вынул веревочную лестницу, потом запустил руку на самое дно и выудил длинный белый картонный цилиндр. После ползком подобрался к окну, поднял руку и надел цилиндр на одну из китайских цветочных ваз, стоящих на широком подоконнике, которые он сдвинул в сторону, еще когда бросал лестницу Бриллу. Удостоверившись, что цилиндр держится надежно, мистер Ридер зажег спичку и поднес ее к небольшому бумажному фитилю, который торчал из цилиндра. Руку он успел опустить как раз вовремя, потому что почти сразу в воздухе что-то прожужжало и с сочным ударом врезалось в противоположную от окна стену. Звука выстрела не было – очевидно, стреляли из духового оружия.
Пули посыпались одна за другой, но цилиндр уже разгорелся в полную силу, и в следующую секунду, когда пламя сделалось ослепительно-красным и начало разбрасывать во все стороны искры, комната и вся территория перед домом засияли ярким светом, озарившим все на мили вокруг.
Он услышал шум за окном, но выглянуть не решился. Когда к дому подлетела первая машина с полицейскими, во дворе уже никого не осталось.
Когда сыщики принялись осматривать дом, во всем «Замке Лармс» за исключением слуг находились лишь два человека: мистер Дейвер и поникшая миссис Бартон. Полковник Хотлинг и преподобный мистер Дин исчезли, будто их и не было.