KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о подмененном лице

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о подмененном лице" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– От вашей сестры, – сказал адвокат. – По правде говоря, мы провели полное расследование.

Женщина хотела что-то ответить, потом прикусила губу и, посмотрев на дверь, сказала:

– Прежде чем обсуждать этот вопрос, давайте подождем возвращения мужа.

– О, значит, он собирается вернуться, – сделал вывод Мейсон.

Она молчала. Адвокат и Дрейк обменялись взглядами. Мейсон продолжил:

– Я думаю, вы понимаете, миссис Ивс, почему я задавал вам эти вопросы. Я представляю интересы миссис Моор.

Она кивнула.

– Кроме этого, меня ничего не интересует. Ваших личных дел я не касаюсь.

Подумав немного, Эвелин сказала:

– Хорошо, мистер Мейсон, я расскажу вам правду. Я уже была один раз замужем, и тот брак не был удачным. Этот печальный опыт сделал меня осторожной. Я была знакома с несколькими женатыми мужчинами, и общение с ними заставило меня еще больше опасаться роли жены-домоседки при гуляке муже. Приехав в Гонолулу, я все время думала о Моргане, бросившем меня на корабле, и решила, что, может быть, все дело в другой женщине. Тогда я решила вернуться и все выяснить. Но, во-первых, у меня не было на это денег, а во-вторых, правдоподобного предлога. И тут подвернулся мистер Картман, который пострадал в автомобильной катастрофе и должен был вернуться домой. Я была знакома с медсестрами в местной больнице, и они посоветовали мне воспользоваться этим случаем. Мистер Картман оплатил мои дорожные расходы, и сверх всего я получила немного карманных денег. Но, естественно, мне не хотелось, чтобы Морган знал о моем возвращении, поэтому я написала ему несколько писем вперед и оставила, чтобы их посылали авиапочтой. То же самое я сделала и в отношении сестры, так как Морган мог связаться с ней. Вот как все произошло.

– И что вы сделали по возвращении в Сан-Франциско? – спросил Мейсон.

– Естественно, встретилась с Морганом. Я поехала прямо к нему на квартиру, думая, что там, может быть, другая женщина.

Эвелин замолчала, услышав шум подъезжающей машины. Через несколько минут на крыльце послышались шаги, и мужчина распахнул дверь. Мейсон сразу же по фотографии узнал в нем Моргана Ивса.

– Ну, в чем дело? Это арест? – спросил тот, остановившись на пороге и сунув руки в карманы.

– Успокойтесь, Ивс. Я Перри Мейсон, адвокат.

– Это вы так утверждаете, – сказал Ивс.

– Морган, это правда, – вмешалась Эвелин Уайтинг. – Он плыл вместе со мной на пароходе. Помнишь, я тебе рассказывала?

Ивс кивнул, не вынимая рук из карманов.

– Ну и что?

– Мы приехали, чтобы задать несколько вопросов.

– Ну так знайте, ответа на них вы не получите. А вы, – повернулся он к оперативнику Дрейка, – оставьте в покое свою пушку, иначе вылетите отсюда в два счета.

В этот напряженный момент Мейсон вынул портсигар, спокойно взял сигарету, постучал ею по портсигару и предложил:

– Поговорим как разумные люди, Ивс.

– Ладно, только говорить будете вы, – ответил тот.

Чиркнув спичкой, адвокат прикурил, поблагодарил Эвелин Уайтинг за придвинутую пепельницу, поудобнее уселся, затянулся и заявил:

– Я адвокат, представляющий интересы миссис Моор. Прокурор пытается обвинить ее в убийстве первой степени. Ваша жена была вместе с нами на корабле и видела мистера Моора, путешествовавшего под фамилией Ньюберри. Она была знакома с ним и раньше, до его женитьбы, и я подумал, что она сможет помочь мне. Поэтому я сюда и приехал.

– Ну, вы спросили ее, – поинтересовался Ивс. – Что она вам ответила?

Мейсон посмотрел на Эвелин Уайтинг. Она едва заметно кивнула ему.

– Ну, прежде чем приехать сюда, – ответил Мейсон, – я познакомился с ее биографией и узнал, что она вышла замуж и поехала в Гонолулу провести свой медовый месяц. Ваша жена рассказала мне, что вам пришлось срочно сойти с парохода. Без вас она чувствовала себя в Гонолулу одиноко и вернулась в Сан-Франциско.

Зло рассмеявшись, Ивс сказал:

– Одиноко, как же! Она приехала сюда следить за мной. Думала, я ее обманываю.

– Это меня не касается. Свои семейные дела вы сможете уладить и без меня. Я хочу только помочь своей клиентке.

– Что еще ты рассказала ему, Эвелин? – спросил он.

– Больше ничего.

Ивс подумал минуту. Потом сел на стул, закурил сигарету и сказал:

– О’кей, Мейсон. Теперь выслушайте меня. Мы можем выручить вас из трудного положения. Стоит вам сказать слово, и Эвелин даст нужные вам показания.

– Допустим, я сказал это слово.

– Какое? Деньги, мел или мрамор?

– Я не покупаю свидетелей, Ивс, – сказал Мейсон.

– Тогда зачем же Эвелин пойдет в суд?

– Вероятно, ради справедливости, – сказал адвокат. – Насколько мне известно, вас самого обвиняли в убийстве. Вы же знаете, каково приходится человеку в таком положении.

– Откуда вы об этом узнали? – зло спросил Ивс.

– Одна птичка напела.

Несколько секунд Ивс задумчиво курил, потом сказал:

– О’кей, Мейсон, сыграем в открытую. Я велел Эвелин держаться подальше от этого дела, но вам кое-что сообщу. Эвелин знала Моора еще до брака. При встрече на корабле он рассказал ей, что с ним много денег, но они подозрительного происхождения. Полиция собирается арестовать его за растрату, которую он не совершал. Но прежде чем его освободят, выяснится, что он раздобыл эти деньги все же незаконным путем. Он сказал, что любит Бэлл, заботится о ее счастье и поэтому решил отдать деньги жене и уйти из жизни.

– Он так и сказал?

– Да. Он был в полном отчаянии.

Мейсон постарался скрыть охватившее его волнение.

– Но вы понимаете, Ивс, что это наносит сильный удар обвинению в убийстве?

– Ничуть, – ответил тот. – Моор только собирался так сделать, но жена не знала о его намерении и собиралась его устранить. Когда он поднялся на палубу, чтобы покончить с собой, она последовала за ним и застрелила его.

Мейсон покачал головой:

– В этой версии полно слабых мест, Ивс.

– Может быть, но это святая правда.

– Откуда вы знаете?

– Я просто сложил два и два. Не забывайте, Эйлин Фелл видела, что произошло на палубе.

– По-моему, она видела меньше, чем придумала, – сказал адвокат. – Показания вашей жены помогут моей клиентке. Весь вопрос в том, получу ли я их?

– Получите, – ответил Ивс. – Но предупреждаю вас об одном. В этом деле вас ждет неожиданность, и вашу клиентку засудят.

– Что за неожиданность? – спросил адвокат.

Ивс посмотрел на жену.

Она покачала головой:

– Нет, не стоит, если он еще не знает.

– О’кей, – согласился Ивс. – Пусть пока не знает.

– Дайте свои показания перед судом, – посоветовал Мейсон Эвелин Уайтинг, – и я гарантирую, что ни одно жюри присяжных не осудит миссис Моор, какие бы обвинения против нее ни были выдвинуты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*