KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело об оборотной стороне медали

Эрл Гарднер - Дело об оборотной стороне медали

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Гарднер - Дело об оборотной стороне медали". Жанр: Классический детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Шантаж, – только и сказал Мейсон.

– Что?

– В папках хранился богатейший материал для шантажа наших бывших клиентов, – пояснил Мейсон. – Только что все это означает…

В дверь, ведущую в кабинет прямо из коридора, раздался стук – один громкий удар, четыре тихих и вновь два громких.

– Это Дрейк, – сказала Делла. – Впустить?

Мейсон кивнул, как бы невзначай запустив руку в карман с отобранным у незнакомца револьвером.

В кабинет вошел невыспавшийся глава «Детективного агентства Дрейка». Оценив открывшийся ему вид разгромленного кабинета, он кивнул и хмуро бросил Делле:

– Привет, красотка.

– Проходи, Пол, усаживайся, – пригласил Мейсон. – Твое любимое кресло налетчики не тронули.

– Перри, опять тебе не спится? – усмехнулся Дрейк. – Что произошло?

– Кто-то забрался в мой кабинет. И кто-то хотел убить Деллу.

Высокий, внешне неуклюжий Пол Дрейк прошел к черному кожаному креслу для посетителей и уселся в излюбленной позе, опершись спиной на один подлокотник кресла и перебросив ноги через другой.

– У тебя есть сигареты, Перри? А то я свои дома забыл из-за спешки.

Мейсон достал портсигар и протянул детективу, затем щелкнул зажигалкой и оба прикурили.

– Рассказывай, – попросил Пол.

– Мы были с Деллой в ресторане, – начал Мейсон, – время было позднее, расставаться не хотелось. Мы решили поиграть в романтику. Я взял ключ от черного хода в квартиру Деллы и на такси отправился к ней. А через четверть часа она тоже вышла из ресторана и на своей машине поехала домой. Минут через десять после ее прихода раздался звонок в квартиру и голос, очень похожий на мой, заявил, что пришел Перри Мейсон. Причем, он сперва позвонил в соседнюю квартиру, и когда там открыли, он извинился, сообщив что он Перри Мейсон, что ему срочно нужна секретарша и что он в спешке позвонил не в ту дверь.

– Вот как? – усмехнулся Дрейк выпуская тонкую струйку голубоватого дыма.

– Делла открыла дверь, – продолжил Мейсон, – он прошел и без предупреждения пытался ударить Деллу ножом. Я ему помешал. Мы стали бороться, я старался отобрать нож. Наконец мне это удалось, но он неожиданно ударил меня ногой, отпрыгнул и достал револьвер. Если бы из кухни не поспела Делла и не ударила бы его сковородой по голове, ты мог сейчас и не разговаривать со мной…

– Продолжай, Перри.

– Мы прошли в комнату, оставив его в коридоре. Пока я решал, чем бы его связать, он пришел в себя и убежал. Это была непростительная глупость с моей стороны, но честно говоря, все произошло довольно неожиданно, Пол. Нож оказался из моего кабинета, я держал его в этом вот ящике стола. И на ноже было вот это, – Мейсон извлек из кармана аккуратно завернутые в платок две половинки самодельной накладки и протянул детективу.

– Что это?

– На ноже, которым он хотел убить Деллу, должны были остаться мои отпечатки пальцев. К тому же соседка…

– То есть хотели подставить тебя, Перри?

– Несомненно, – кивнул адвокат.

– Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера то проклятое дело…

– Это может быть месть, – спокойно ответил Мейсон. – За десятилетия адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной прокуратуре.

– Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.

– Конечно, – кивнул Мейсон. – Он не теряет надежды победить меня в суде.

– Тогда кто это был?

– Не знаю. Хотел бы знать.

– Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность не миновала?

– Нет, конечно. Они так основательно взялись за тело, что было бы глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки. И мне, и Делле, и возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.

– Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную Америку? – предложила Делла. – И отдохнем заодно.

– Сегодня я как раз думал над этим, – усмехнулся адвокат. – Но теперь об этом придется временно забыть.

– Но почему? Уедем и нам ничто не будет угрожать на корабле.

– Отложить проблему – не значит ее решить, – ответил Мейсон. – Чтобы устранить опасность, надо найти врага и обезвредить его.

– Ты не собираешься звонить в полицию, Перри? – спросил Дрейк.

– И что я им скажу? Ты же знаешь мои отношения с полицией и окружной прокуратурой…

– Тогда что ты хочешь предпринять?

– Пол, ты мог бы подобрать оперативницу, похожую на Деллу и нескольких надежных людей для охраны? – спросил Мейсон.

– Дай подумать… Да, мог бы, есть подходящая по фигуре, только волосы… Но можно натянуть парик и…

– Прекрасно, – воскликнул адвокат. – Делла, если я не ошибаюсь у тебя где-то в Денвере родственники? Отправишься погостить…

– Я никуда без тебя не поеду, – решительно заявила Делла.

Она уже почти собрала все бумаги с пола и сложила их грудой на своем столе, намереваясь разбирать.

Мейсон встал со своего кресла и, засунув большие пальцы в проймы жилета, принялся задумчиво расхаживать по кабинету.

– Да, ты права, – сказал он наконец. – Нельзя оставлять тебя без присмотра. Временно тебе придется пожить в каком-нибудь отеле под вымышленным именем.

– А ты? Тебе ведь тоже может угрожать опасность.

– А я поселюсь в соседнем номере, – усмехнулся адвокат и повернулся к детективу: – Пол, ты подготовишь двойника Деллы к завтрашнему утру?

– К утру может и не успею, Перри, но к обеду – сделаю точно.

– Постарайся к утру. Мы начинаем охоту на охотника. В данном случае, Пол, твоим и своим собственным клиентом, являюсь я. И речь, как обычно, идет о жизни и смерти. На _э_т_о_т_ раз – о нашей жизни и смерти.

Глаза адвоката горели азартным огнем. Одно дело сменилось следующим. Он любил рисковать, любил запутанные тайны. Он не представлял себе жизни без опасных головоломок.

2

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката.

– Прошло полторы недели с того вечера, – сказала Делла, – а наш противник никак себя не проявил. Может, отступился?

– Может и отступился, – сказал Мейсон. – Пол, твои люди внимательно следили за двойником Деллы?

– Да, круглосуточное наблюдение, – ответил детектив. – Следили так же за квартирой. Никаких признаков угрозы.

– Хорошо, Пол, – сказал адвокат. – Снимай людей с этого задания. Так можно год следить и напрасно. Делла, возвращаемся в свои квартиры.

– Шеф, а если противник только затаился?

– Будем надеяться, что мы ответим на его следующий удар, если таковой последует. Никому не открывать ночью и не выходить из квартиры, не предупредив меня.

– Перри, а может, оставить охрану до конца недели? – предложил Дрейк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*