KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Виктор Каннинг - Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник)

Виктор Каннинг - Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Каннинг, "Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Официант чиркнул спичкой.

– Вы их разглядели, синьор?

– Нет.

Человек лежал на боку и постанывал. Мерсер осторожно перевернул его и, прежде чем догорела спичка, увидел большую ссадину под правым глазом и шрам через левую щеку. Спичка погасла. Официант зажег другую, а затем сделал из лежащей рядом газеты факел. Мерсер полез во внутренний карман пиджака незнакомца и вытащил бумажник. Там лежало удостоверение личности на имя Карло Больдеска. Этого он и ожидал. Мерсер водворил бумажник на место и обратился к официанту:

– Давайте его поднимем.

Когда они поставили Больдеска на ноги, тот неожиданно открыл глаза и недовольно замычал, будто ему не нравилось, что его тревожат. Но все же позволил отвести себя в кафе и усадить за стол.

– Принесите ему выпить и не сообщайте ничего посетителям. Не будем поднимать шум.

Официант удалился, а Мерсер попробовал заговорить с Больдеска:

– Я отведу вас домой. Где вы живете?

Тот вскинул грязную ладонь ко лбу, но, поморщившись от боли, опустил ее, держа за запястье другой рукой.

– Вот… пожалуйста, выпейте.

Мерсер взял у вернувшегося официанта рюмку и влил коньяк в рот Больдеска. Тот закашлялся, но коньяк проглотил и остался доволен.

– Так где вы живете?

– В палаццо Бориа, но… я скоро очухаюсь и дойду сам. Спасибо.

Он произнес это с трудом, но внятно, а затем закрыл глаза и откинулся на спинку стула.

– Это далеко? – спросил Мерсер у официанта, не спуская глаз с Больдеска.

– Не очень. Сразу за площадью.

– Я отведу его.

– Но ему нужен доктор.

– Разберемся.

– Наверное, надо сообщить в полицию.

Больдеска открыл глаза и забормотал:

– Нет, нет… полицию не надо… это они на меня набросились из-за женщины. Сами понимаете, ревность.

– Как вы себя чувствуете?

– Голова трещит, а так терпимо.

Он встал, покачиваясь, держась за край стола. Мерсер тоже поднялся.

– Я пойду с вами.

– Звонить в полицию не надо, но его следует показать доктору, – настаивал официант.

– Я это решу, когда отведу его домой, – произнес Мерсер, расплачиваясь с официантом.

Они вышли на площадь. Мерсер поддерживал Больдеска под руку. Тот попытался освободиться.

– Перестаньте глупить, черт возьми! – возмутился Мерсер. – Вам нужна моя помощь.

Официант долго смотрел им вслед. Он недоумевал. То, что молодого парня избили из-за женщины, его не удивляло. Подобное случалось регулярно. А вот поведение англичанина озадачивало. Получалось, что он вроде ожидал, что такое случится. Официант пожал плечами и вернулся в кафе.

Мерсер повернул Больдеска в сторону канала.

– Куда мы идем? – спросит тот.

– На причал. Возьмем гондолу и быстро доберемся до палаццо Бориа.

– А при чем тут палаццо Бориа?

– Но вы же сами сказали, что живете там.

– Я? – удивился Больдеска и снова попытался освободиться от руки Мерсера, но тот держал его крепко.

– Как вас зовут?

– Я живу у Риальто. Мы дойдем до причала, а дальше я доберусь сам.

– Как вас зовут?

Некоторое время Больдеска шел молча, но затем споткнулся, а когда Мерсер подхватил его, еле слышно пробормотал:

– Меня зовут Сандро Мерканти.

– Вам надо быть осторожнее в общении с женщинами, – произнес Мерсер, усмехаясь. – Они ведь могли пырнуть вас ножом.

– Так ведь пырнули.

Они уже находились на ярко освещенном причале. И только тут Мерсер увидел, что между пальцами правой руки у Больдеска сочится кровь. Да, действительно пырнули.

– Пойдемте.

Мерсер свернул налево, и через несколько минут они по узкому переулку вышли к отелю «Адриатико». Больдеска попытался высвободиться, но Мерсер завел его в холл. Там было пусто, пахло едой и дешевыми сигарами. Они поднялись по лестнице на второй этаж и дальше по коридору в номер Мерсера. Здесь он усадил Больдеска на стул рядом с умывальником и задернул шторы.

– Снимите пиджак.

– Послушайте, не надо…

– Снимайте.

Мерсер стащил с него пиджак и закатал рукав рубашки. Резаная рана под локтем была примерно с дюйм длиной. Он промыл ее под умывальником. Больдеска молчал. Бинта, разумеется, у Мерсера не было, так что для перевязки раны пришлось достать из ящика чистый носовой платок. Больдеска по-прежнему молчал. Закончив, Мерсер помог ему надеть пиджак.

– Вот так.

Он сунул Больдеска сигарету, дал прикурить. Тот смотрел на него, нервно затягиваясь.

– Вы очень добры, синьор, но мне нужно идти. – Больдеска попытался встать, но Мерсер ему помешал.

– Давайте проясним ситуацию. Вы называете себя Сандро Мерканти, живущим у Риальто, но это неправда.

– А что правда?

Мерсер усмехнулся:

– Правда то, что вы Карло Больдеска, живете в палаццо Бориа.

– Ошибаетесь. Но у меня сейчас нет сил с вами спорить. Прощайте, синьор.

Мерсер мягким толчком отправил его обратно на стул.

– Чего вы боитесь?

– Позвольте мне уйти. Я не знаю никакого Больдеска.

– И это тоже не вы писали? – Мерсер положил ему на колени синий конверт. – Дело в том, что я тот самый Мерсер, на встречу с которым вы приходили.

Больдеска бросил на него измученный взгляд.

– Послушайте, я впервые вижу это письмо. И никогда ничего о вас не слышал.

Мерсер пожал плечами:

– Ну что ж, если вам угодно притворяться, продолжайте. Однако позвольте вам кое-что напомнить. Я дал объявление о вознаграждении за информацию о Джано Учелло. Вы на него откликнулись. Назначили встречу и потребовали за информацию двадцать тысяч лир. Теперь вам эти деньги не нужны?

Больдеска не ответил, но было ясно, что говорить ему мешает страх. Наконец он протянул письмо Мерсеру:

– Я вижу конверт впервые.

Мерсер отвернулся, наблюдая за Больдеска в зеркало в дверце гардероба.

– Я частный детектив, действую в рамках закона. Мне заказали найти этого Учелло с совершенно невинными целями. Почему вы отказываетесь помочь? Тем более что я согласен заплатить вам двадцать тысяч. Отвечайте, Больдеска!

– Я не Больдеска.

Мерсер не выдержал. Он быстро приблизился, сунул руку во внутренний карман его пиджака и вытащил бумажник. Раскрыл, чтобы извлечь удостоверение. На пол упала фотография, но он не заметил.

– А это что такое? – Мерсер сунул удостоверение ему под нос. – Вы и после этого будете упорствовать?

Больдеска вскочил, попытался вырвать у него из рук удостоверение, но Мерсер с силой толкнул его, и он со стоном повалился поперек кровати. Вслед ему полетели удостоверение и бумажник.

– Пожалуйста, синьор, – пробормотал он, морщась от боли. – Перестаньте меня мучить.

Мерсер присел на край кровати и положил руку ему на плечо.

– Успокойтесь. Все будет хорошо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*