KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Снова убивать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Рекс Стаут - Снова убивать". Жанр: Классический детектив издательство Скорина, год 1994.
Перейти на страницу:

Воспользовавшись паузой, Вульф уточнил:

— Но вы, как президент компании, являетесь для нее гарантом справедливости или… наоборот?

Перри улыбнулся.

— О нет. Я, самое большое, конституционный монарх. Но давайте по порядку. Вся администрация у нас на тридцать втором этаже: директора служб, начальники отделов и так далее. Там около тридцати кабинетов. Так вот, в прошлую пятницу из стола в кабинете одного из наших вице-президентов, мистера Муира, исчезла определенная сумма денег. Довольно крупная. Причем исчезла при таких обстоятельствах, что подозрения сразу пали на ту служащую, о которой я вам говорил. Кстати, я сам узнал об этом только в субботу. Муир хотел тут же заявить на нее, но я, честно говоря, не верю, что она виновата. По-моему, ей вполне можно доверять… во всяком случае, я всегда так считал. Хотя внешность, конечно… — Перри остановился на полуслове.

— И вы хотите, чтобы мы в этом разобрались?

— Совершенно верно. — Перри чуть замялся. — Но с учетом того, что до сих пор она была безупречным работником. И еще одно: когда дойдет до разговора с Муиром, постарайтесь убедить его, что ваша задача — именно объективное расследование, а не что-то другое. А о результатах будете сообщать мне лично.

— Ясно. — Вульф прищурил глаза. — И чтоб уж совсем исключить возможность какого-либо недопонимания, давайте сформулируем еще раз. Вы обратились сюда не для того, чтобы сфабриковать доказательства виновности или невиновности вашей служащей. Вам нужна только правда, какой бы она ни была. Не так ли?

— Именно так. — Перри опять улыбнулся. — Но я надеюсь, что правда заключается в ее невиновности.

— Возможно. А кто будет нашим клиентом, вы или «Сиборд продактс корпорэйшн»?

— Знаете, об этом я как-то не подумал. Пожалуй, все-таки компания. Да, так будет лучше.

— Хорошо. — Вульф взглядом дал понять, что передает бразды правления мне, а сам откинулся на спинку кресла, скрестив пальцы на животе, и прикрыл глаза.

Я приступил к делу:

— Начнем с денег, мистер Перри. Сколько их было?

— Тридцать тысяч долларов. Сотенными бумажками.

— Боже ты мой! Это что, зарплата ваших служащих?

— Н-нет. — Перри заколебался. — Впрочем, да, можно сказать, зарплата.

— Постарайтесь быть точным.

— Вам обязательно нужно это знать?

— Нет, желательно. Чем больше мы будем знать, тем меньше нам придется выяснять.

— Ну ладно… Если исходить из того, что все это строго между нами… Видите ли, на переговорах с иностранными представителями, скажем, о каких-то льготах для нашей фирмы, мы иногда используем крупные суммы наличных денег.

— О'кэй. А этот ваш Муир, он что, казначей?

— Мистер Рэмси Муир старейший вице-президент нашей компании. Как правило, именно он ведет такие переговоры. В пятницу вечером он встречался с одним господином, приехавшим из Вашингтона, и вдруг обнаружил, что деньги пропали. Можете себе представить, в каком он оказался положении.

— Понятно. А когда он положил их в стол?

В этот момент Вульф задвигался в кресле, подал корпус вперед и с трудом поднялся.

— Прошу прощения, мистер Перри, но у меня сейчас лечебная гимнастика, а потом я должен заняться цветами. Кстати, если захотите их посмотреть, поднимайтесь, как закончите, ко мне на крышу. — Уже около двери он обернулся. — Я думаю, мистеру Гудвину нужно на месте провести предварительное расследование. Тогда будет ясно, сможем ли мы взяться за ваше дело. По-моему, тут не все так просто. Всего доброго, мистер Перри.

Он отправился в свою комнату, куда еще утром перенес мишень, зная, что в кабинете ему сегодня не удастся спокойно поупражняться.

— Да, в неосторожности его не упрекнешь, — заметил Перри, меняясь в лице: похоже, он был раздосадован. — Впрочем, профессионал обязан быть осмотрительным.

— Конечно. Так когда же он их туда положил?

— Что? Ах да! Деньги привезли из банка в пятницу утром, и Муир сразу положил их себе в стол. Потом, после обеда, он заглядывал в ящик — они еще лежали на месте. А к половине шестого исчезли.

— Мистер Муир все время находился у себя в кабинете?

— Конечно, нет. Он отлучался, и неоднократно. Заходил ко мне, минут на двадцать, выходил в туалет, потом с четырех до полпятого сидел в дирекции, на совещании.

— А ящик был закрыт на ключ?

— Нет.

— Тогда деньги мог взять кто угодно.

Перри покачал головой.

— Дежурная по этажу сидит в таком месте, что ей виден весь коридор. Собственно, вся ее работа — следить за тем, кто куда пошел. Так вот, она точно знает, кто и когда заходил в кабинет Муира.

— И кто же?

— Пять человек. Посыльный, мистер Абснот — тоже вице-президент нашей компании, стенографистка Муира, Клара Фокс и я.

— Давайте отсеем лишних. Вы денег не брали, так?

— Так. Хотя, пожалуй, было бы лучше, если бы их взял я. Что касается посыльного, то он заносил письма в присутствии Муира. О мистере Абсноте вообще не может быть и речи. Теперь стенографистка. Когда в полшестого обнаружилась пропажа, она сама настояла, чтобы ее вещи обыскали. До этого она из своей комнаты никуда дальше кабинета шефа не выходила. Кроме того, она уже одиннадцать лет работает с Муиром, и он ей полностью доверяет.

— Значит, остается Клара Фокс.

— Да. — Перри откашлялся. — Мисс Фокс это, так сказать, уши компании. Она переводит сообщения из-за границы, записывает и расшифровывает звонки. Очень ответственная работа. Так вот, в тот день, примерно в четверть пятого, она заносила Муиру телеграмму — в его отсутствие. И ждала в кабинете, пока стенографистка отпечатает у себя копию.

— Как давно она работает в компании?

— Три года. Или чуть больше.

— Она знала о деньгах?

— Могла знать. Во всяком случае, днем раньше она держала в руках телеграмму, где говорилось о выплате этой суммы.

— Но вы считаете, что взяла не она?

Перри ответил не сразу. Я внимательно наблюдал за ним и никаких признаков растерянности не обнаружил. Похоже, он просто подыскивал точные слова. Серо-голубые глаза, умный взгляд, твердый подбородок, немного седые — в меру его шестидесяти с чем-то лет — волосы, высокий лоб с родинкой у правого виска, хорошо сохранившаяся кожа — ничего отталкивающего в этом лице не было. И все-таки я смотрел на него без особой приязни. У меня с самого начала возникло ощущение, что он ведет какую-то игру. Просит нас распутать клубок, а сам прячет концы.

Перри наконец ответил:

— Все, конечно, указывает на Клару Фокс. Но у меня как-то не укладывается в голове, что она могла украсть эти деньги. Только неопровержимые доказательства заставят меня в это поверить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*