KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Игра без правил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Игра без правил" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я тихонько закрыл входную дверь и подошел к следующей, внутренней. Затем еще раз внимательно прислушался: было все так же тихо. Повернув ручку, я приоткрыл дверь так, чтобы мне было видно все, что происходит в комнате. Комната была большая и светлая. Она была набита креслами, пуфами и подушками. Напротив окна был оборудован бар. Осторожно ступая, как индеец на охоте, я подошел еще к одной двери, ведущей, кажется, в спальню. Здесь я еще раз остановился, прислушался, приоткрыл дверь и взглянул.

Берри неподвижно лежал на спине, раскинувшись на огромном диване. Он был в одежде. Его лицо казалось грязно-серым, а глаза закрыты. Мне показалось, что он не дышал. Возле него лежал пистолет, и он легко мог дотянуться до него...

Глава 16

Я медленно пересек комнату, и когда уже подходил к дивану, Берри открыл глаза и попытался дотянуться до пистолета, но я его опередил. Я схватил дуло в тот момент, когда он уже было ухватился за рукоятку. Я вырвал у него пистолет одним движением руки и отошел к стенке.

– Привет, Берри. Ты еще по мне не соскучился?

Он молча смотрел на меня. На наволочке подушки, вокруг его головы, образовался грязный след. Присмотревшись внимательно, я заметил, что его костюм весь мокрый от пота.

– Коллинз, – прохрипел он, – я уж подумал, что это полицейские, чтоб им сдохнуть.

– Пока нет, но они уже близко. Они ищут меня.

– Как я рад тебя видеть, Коллинз. Я тебя долго ждал. Дай мне воды. Я так много пережил.

– Что с тобой? – спросил я и сел на край кресла.

– У меня сломана спина. Этот ублюдок меня ударил, и я уже готов. – Не стоит так расстраиваться. Этот ублюдок, как ты сказал, уже мертв. Его убил Дикс.

У Берри сузились от боли глаза:

– Мне это безразлично. Что ты тут делаешь?

– Меня ищет полиция. Они считают, что я один из участников ограбления. Твои приятели загребли 300000 фунтов и из-за этого за мной охотится полиция. Если меня поймают, они могут даже повесить меня.

– Они этого не сделают, – прошептал Берри. – Они не повесят и меня, поскольку я не убивал этого парня.

– Кажется, эти алмазы не пошли тебе на пользу, приятель?

– Оставь алмазы в покое. Дай мне лучше выпить и позвони врачу. Не пялься на меня так: я лежу здесь уже давно. Сначала все ужасно болело, но теперь полегче. – У него вдруг сел голос. – Мне страшно, приятель, я больше не чувствую ног. – А Билл Мете вообще ничего не чувствует.

– О чем ты? Ради бога, дай мне что-нибудь выпить. Тебе что, жалко?

– Ты не можешь пошевелиться? Берри лишь застонал в ответ:

– А я тебе о чем говорю? У меня поврежден позвоночник, понял? Я не чувствую ног! Ты должен вызвать врача, человек ты или пень?

– Почему твои приятели не вызвали врача?

– Джо собирался. Может, он его не застал.., но все же.., вызови врача...

– Это все ерунда – не мог найти врача!

– А в чем дело?

– Дело в том, что они оставили тебя здесь умирать.

– Нет, ты врешь. Нет! – выдохнул он. – Они не могли так поступить: они не такие гады, как ты. Может, сейчас они сами попали в переделку. Но это все неважно, раз здесь ты. Вызови врача из госпиталя. Вот его телефон.

– Но тебя могут повесить.

– Ты сошел с ума. Они не знают, кто я. Они не знают, что я грабил фургон. Я могу сказать, что просто упал. Черт тебя побери, позвони скорее!

– Где Дикс?

Берри зашевелил губами:

– Черт его знает. Ты вызовешь врача или нет? Я достал сигарету, а он продолжал ныть:

– Господи! Ты же видишь, как мне плохо. Дай мне выпить! Там, в баре, есть выпивка. Она помогает мне от любых болезней. И врача позови!

– Где Дикс?

Глаза у Берри горели, как у затравленного зверя, попавшего в ловушку.

– Я тебя прижму, Коллинз, если не вызовешь врача. Твоя жена получит фото, где ты.., с Глорией...

Я наклонился и ударил Берри по щеке. Голова его мягко перекатилась по подушке. Он вскрикнул, закрыл глаза и потерял сознание. Наклонившись, я пощупал его пульс: он был слабенький. Похоже, что он долго не протянет. Пока Берри не скажет, где находится Дикс, с ним надо быть поаккуратнее. Если же он и сам этого не знает, то я пропал.

Подойдя к бару, я смешал виски с содовой и подошел к окну. Полицейская машина уже уехала, и на улице никого не было видно из их братии.

Вернувшись к Берри, я вылил виски прямо ему в рот. Он тотчас же ожил и открыл глаза, которые уже помутнели.

– Пей! Пей, раз просил!

Он все выпил и закрыл глаза. Дыхание у него стало тяжелым и прерывистым. Я решил пока его не трогать и подошел к шифоньеру в глубине комнаты. В нем висело несколько костюмов. Я выбрал светлый легкий пиджак и светло-коричневые брюки. Пиджак был немного великоват, но это пустяки. Потом я напялил на себя желтую рубашку и в тон ей галстук.

Посмотрев на себя в зеркало, я остался доволен осмотром. Теперь мне можно было не опасаться, что меня узнают с первого взгляда. Я выглядел американским туристом, и до тех пор, пока сыщики не столкнутся со мной нос к носу, они мне не страшны. Порывшись в шифоньере, я нашел зеленые очки. Одев их и шляпу, я остался доволен своим маскарадом.

– Где Дикс? – с металлом в голосе спросил я. Берри закрыл глаза.

– Если хочешь сказать, то не молчи, а не то врача тебе не видать, как своих ушей.

– Я не знаю.

– Ты должен знать, где находится его убежище. Где вы собирались встретиться?

У Берри вспыхнули глаза:

– Здесь.

– Не болтай. Сюда бы Дикс не пошел. Я ухватился за его рубашку:

– Все же тебе придется сказать, где Дикс. Или я тебя сейчас переверну и тебе будет очень больно.

– Не надо! Пожалей меня! – взмолился он.

– Где Дикс?

Берри схватил меня за рукав и попытался вцепиться ногтями в мою кожу, пытаясь освободиться от моего захвата. Тогда я его чуть-чуть повернул... Глаза у него вылезли из орбит, и он закричал, как свинья перед забоем.

– Прекрати!.. Я все.., я расскажу... Я ослабил захват:

– Итак, где Дикс?

– Монкс Фарм, Ильмер.

– Это возле Принс Ринсборо, да?

– Да – А дальше, Берри? Ведь они бросили тебя здесь умирать, а сами хотят смыться за рубеж. И не думай, что они за тобой вернутся. Зачем им возиться с таким бревном? Куда они хотят отправиться потом?

Берри уже не стал сопротивляться:

– Как только стемнеет, за ними прилетит вертолет. За фермой есть площадка. Они хотят улететь в Париж.

– Где негативы моих снимков с Глорией?

– Врача... – едва слышно простонал Берри. Я снова ухватил его за ворот рубашки.

– Где они?

– Не тронь меня, пес! Они в столе, в другой комнате. Да вызови же врача, гад!

Я приятно улыбнулся ему.

– Ты, видно, спятил Меня ищет полиция и я не могу допустить, чтобы меня видел доктор. Тебе придется подождать, приятель.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*