KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Завещание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Завещание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Только показавшись в дверях, Фред громко и торопливо заговорил:

– Причина, по которой я опоздал, мистер Вульф… После того как Арчи позвонил мне, я решил, что прилягу на минутку и приведу в порядок мысли… После тяжелой ночи от меня все равно было бы мало толку, и теперь я…

– Ты снова заснул, – грозно произнес Вульф.

– Да, сэр. И моя жена могла бы меня разбудить, да не разбудила. Но зато теперь я снова как огурчик, в полной боевой готовности. Как я только что сказал Орри, могу гору свернуть…

– Кто кому сказал?

– Орри Кетеру. Я сказал ему, что могу…

– Где ты видел Орри?

– Тут на улице, на углу, только что. Я…

– На каком углу?

– Перед домом. Через дорогу. Я ему сказал…

– Тихо. – Вульф перевел взгляд на меня: – Пойди и все выясни.

Я метнулся в коридор, кубарем слетел с лестницы и выскочил на улицу, перешел дорогу и повернул налево. Орри был там, на дорожке между зданиями. Проходя мимо, я подал ему знак, а сам прошагал дальше и скрылся за углом. Через пару минут он ко мне присоединился.

– Что за номера ты откалываешь? – накинулся я на Орри. – Болтаешь с Фредом при исполнении секретного задания?

– С чего ты взял? – возмутился он. – Я не болтал, это Фред пристал ко мне. Я его шуганул.

– А как ты здесь вообще оказался? Пришел на свидание с гувернанткой?

– Нет, господин генерал! Слушай, бабуин ты безмозглый, сам, что ли, не догадываешься? Она здесь.

– Где?

– В доме, откуда ты вышел.

– Будь я проклят. Давно она там?

– Мы прибыли в два двадцать восемь. То есть двадцать семь минут назад.

– Черт! Ладно, подожди.

Я трусцой вернулся туда, откуда пришел, нажал на кнопку звонка и был впущен дворецким. В вестибюле я остановился, чтобы обдумать все. И он тоже встал рядом и смотрел на меня, пока я не отпустил его взмахом руки. Любой, кто знает Вульфа как я, мог догадаться: если пойти к нему и просто доложить, что Наоми Карн где-то в доме, он тут же спросит, где именно. И потому я снова призвал дворецкого и осведомился:

– Вы не подскажете мне, где находится мисс Карн? Та леди, которая прибыла примерно с полчаса назад?

– Да, сэр. Она в гостиной с миссис Хоторн.

Мне это показалось странным. Рассудив, что услышать – это одно, а увидеть собственными глазами – совсем другое, я направился к широкой двери гостиной. И представившееся моим глазам оказалось не менее удивительным, чем услышанное. На одном из стульев сидела Наоми Карн, в том же наряде из голубого льна, в котором я возил ее к Вульфу днем ранее. А прямо напротив нее устроилась Дэйзи Хоторн. Они обе посмотрели на меня. По крайней мере, Наоми Карн посмотрела, а вдова повернулась ко мне вуалью.

– Прошу прощения, – сказал я и пошел по коридору к лестнице.

Рассказывать Вульфу было нечего, так как Дэйзи наверняка при нем доложили о посетительнице.

Но, открыв дверь библиотеки и сделав шаг внутрь, я понял, что ошибался. Мне таки было о чем рассказать боссу. Он в этот момент что-то говорил Фреду, который мял в руках шляпу со смущенным видом, а перед столом молча сидела Дэйзи Хоторн.

Глава десятая

Очевидно, от моей всегдашней самоуверенности не осталось и следа. Должно быть, я вытаращился на вдову да так и застыл в дверях с разинутым ртом. В себя я пришел, только когда Вульф бросил мне:

– Что это с тобой? Паралич разбил?

Фред Даркин утверждает, что я хихикнул как дурачок. Ничего подобного. Сдержанным тоном я известил Вульфа:

– Мистер Бреннер хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз. В коридоре.

Он подозрительно прищурился на меня, затем с кряхтеньем поднял свою тушу, пересек комнату и вышел через дверь, которую я сначала открыл перед ним, а потом плотно закрыл.

– Ну? – потребовал он объяснений.

Я едва слышно сказал:

– Рядом люди. Притворитесь, что мы о чем-то перешептываемся. Бла-бла-бла, шурум-бурум…

Шаги, которые я услышал, принадлежали мистеру Джону Чарльзу Данну и его жене Джун. Они поднимались по ступеням и, оказавшись на одном этаже с нами, повернули в сторону коридора и увидели нас. Данн окликнул Вульфа:

– Вы уже видели Прескотта, мистер Вульф? Он здесь и хочет поговорить с вами.

Вульф отвечал, что с адвокатом еще не встречался, но намерен это сделать в ближайшее время. Данн кивнул, и вместе с женой они побрели по коридору к следующему маршу. Как только они скрылись из виду, я снова переключился на английский:

– Внизу в гостиной сидит Наоми Карн. Но паралич у меня случился не из-за нее. Там с ней сейчас Дэйзи Хоторн, они разговаривают.

Вульф рыкнул:

– Какого черта ты меня сюда вытащил? Если думаешь, что сейчас удачное время для детского вздора…

– Нет, сэр, так я не думаю. Отнюдь. Говорю вам, вдова под вуалью сидит в библиотеке, и она же внизу болтает с Наоми Карн. Я буквально минуту назад видел ее. Кто-то разыгрывает веселенькую шутку. Но где: здесь перед нами или там внизу перед Наоми?

– Ты имеешь в виду, что кто-то нарядился…

– Ну да, мысль именно такая. Эти сестрицы Хоторн – те еще фокусницы. Но кто из них кто?

– Говоришь, в гостиной беседует с Наоми Карн?

– Ага.

– Ты их только что видел?

– Ага.

– С Орри говорил?

– Ага. Карн привела его сюда в два двадцать восемь, дворецкий впустил ее в дом.

Он помолчал, хмурясь и поджав губы, потом произнес:

– Пусть Фред выйдет сюда.

Я сбегал за Фредом. Вульф ему сказал:

– Поезжай в Рокленд и уж постарайся не заснуть. Не потеряй письмо к мистеру Эймсу. Не ввязывайся в драки. Я буду или здесь, или дома.

– Мистер Вульф, мне очень жаль, что я заснул. Я…

– Мне тоже жаль. Поезжай.

Фред ушел. Вульф воззрился на меня:

– Итак. Нам нет смысла теряться в догадках. Я сяду туда же, где сидел раньше. Ты сядь за ней. Я попрошу тебя подать мне что-то. А ты, проходя мимо, поднимешь эту чертову вуаль.

– Не хочу!

– В общем я тебя понимаю. Пожалуйста, открой дверь.

Это был один из тех случаев, когда я был готов уволиться, и останавливала меня только уверенность в том, что босс – исключительно из вредности – поставит на мое место Джонни Кимса. Я не слабак. Однажды я вырубил смазливую кубиночку, когда та явилась в нашу контору с кинжалом в носке, намереваясь приставить его острие к шее Ниро Вульфа, который уличил в контрабанде ее черноглазого дружка. Но пока я шел за Вульфом в библиотеку и усаживался, как он велел, за спиной у нашей версии Дэйзи Хоторн, отвращение комом стояло у меня в горле, грозя вырваться наружу.

Тем не менее я сделал это. Вернее, попытался. Сначала Вульф задал женщине пару вопросов, заставив ее поговорить немного. Насколько я мог судить, ее голос – высокий, слегка искаженный, словно бы исходящий не изо рта – был тем самым, который мы слышали прошлым вечером в кабинете. Я решил, что передо мной сидит либо сама Дэйзи, либо лучший в мире звукоподражатель. При этом я не мог не вспомнить, что, хотя не всякий великий актер обязательно хороший имитатор, Эйприл Хоторн, по всеобщему признанию, была мастером имитации. Вульф попробовал другую хитрость – спросил у дамы, который час. Но, взглянув на свои наручные часы, она продемонстрировала тот же наклон головы, с которым вчера читала при нас документ.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*