Агата Кристи - Доколе длится свет (сборник)
– Мне это не нравится, – внезапно заявила Фенелла.
– Что тебе не нравится?
– Послушай, Джуэн. Ивен украл подсказку – он сам признался, что упал с лестницы. Но где же она в таком случае? Мы осмотрели все содержимое его карманов. По словам миссис Скилликорн, должно было быть три запечатанных конверта. Их нет.
– Что же ты думаешь?
– Я думаю, там был кто-то еще, кто-то толкнул лестницу так, что она упала. А тот камень – Ивен и не думал об него ударяться. Камень был принесен. Я нашла место, где он лежал. Кто-то умышленно ударил его по голове камнем.
– Но, Фенелла, это же убийство!
– Да, – признала Фенелла, сильно побледнев. – Это убийство. Вспомни, доктор Фейлл так и не вернулся сюда сегодня утром, в десять часов. Где же он?
– Ты считаешь, убийца – он?
– Да. Пойми, Джуэн, дядюшкин клад – это ведь куча денег.
– И мы даже не представляем, где этого Фейлла искать, – сказал я. – Жаль, что Корджиг не успел договорить того, что собирался.
– Вот единственное, что нам может помочь. Это было зажато в его руке.
Она протянула мне обрывок фотографии.
– Допустим, это один из ключей. Убийца выхватил его, не заметив, что краешек остался в руке жертвы. Если мы хотим найти другую половину…
– То для этого, – заметил я, – нам надо отыскать второй клад. Давай посмотрим, что́ там.
– Гм-м, – протянул я спустя некоторое время. – Не так-то много нам это дает. Похоже на башню в середине круга, но ее очень трудно будет опознать.
Фенелла кивнула:
– У доктора Фейлла осталась важная половинка. Он знает, где искать. Нам придется найти его, Джуэн, и проследить за ним. Разумеется, мы не подадим виду, что подозреваем его.
– Интересно, в какой точке острова он находится в эту минуту. Если б мы только знали…
Мои мысли вновь обратились к умершему. Внезапно охватившее возбуждение заставило меня резко выпрямиться.
– Фенелла, – спросил я, – Корджиг ведь не был шотландцем?
– Нет, нет, конечно.
– Так ты не понимаешь? В смысле – что он хотел сказать?
– Нет?
Я наспех написал несколько слов на клочке бумаги и протянул ей.
– Что это?
– Название фирмы, которая могла бы нам помочь.
– Беллман и Тру. Кто они? Юристы?
– Нет, они еще более по нашей части – они частные ищейки.
И я принялся объяснять.
– К вам доктор Фейлл, – доложила миссис Скилликорн.
Мы переглянулись. Прошли уже целые сутки. Мы не так давно вернулись, и наши поиски вновь увенчались успехом. Не желая привлекать к себе внимание, мы воспользовались для поездки шарабаном, ходившим к Снэфеллу.
– Интересно, знает ли он, что мы издалека видели его? – прошептала Фенелла.
– Удивительно. Если бы не намек на этом клочке фотографии…
– Тише и будь осторожен, Джуэн. Он, должно быть, просто в ярости, что мы перехитрили его несмотря ни на что.
Однако на манерах доктора это никак не сказалось. Он вошел в комнату как ни в чем не бывало – обаятельный и любезный, и я почувствовал, что моя вера в теорию Фенеллы поколебалась.
– Какая ужасающая трагедия! – воскликнул он. – Бедняга Корджиг. Полагаю, однако же, он пытался нас опередить. Возмездие не заставило себя ждать. Да, да, бедняга, мы и не знали его толком. Должно быть, вас удивило, что я не вернулся сегодня утром, как было условлено. Я получил поддельное послание – вероятно, дело рук Корджига – и отправился через весь остров в погоне за химерой. А тем временем вы оба опять обошли меня. Как вам это удается?
От меня не ускользнула нотка жадного любопытства, прозвучавшая в его голосе.
– К счастью, кузен Ивен был еще в состоянии говорить перед смертью, – сказала Фенелла.
Я наблюдал за ним и мог бы поклясться, что при этих словах в его взгляде промелькнула тревога.
– Э-э… ну и? Что же? – выдавил он.
– Просто он успел подсказать нам приблизительное местонахождение клада, – пояснила Фенелла.
– О! Понимаю, понимаю. А я был в полном неведении, хотя, ведь как любопытно, я и сам находился в той части острова. Вы не видели, как я разгуливал там?
– Мы были так заняты, – извиняющимся тоном произнесла Фенелла.
– Ну, разумеется, конечно. Должно быть, вы набрели на клад довольно-таки случайно. Везучая молодежь, верно? Ладно, какова наша дальнейшая программа? Надеюсь, миссис Скилликорн любезно снабдит нас новыми подсказками?
Но третий набор подсказок, как выяснилось, хранился у нотариусов, и мы все втроем отправились в их контору, где нам были вручены запечатанные конверты.
Содержимое их оказалось довольно простым. Карта с отмеченными на ней районами и при ней – листок с указаниями…
«В 85-м году это место вошло в историю.
Десять шагов от ориентира
к востоку, затем таких же десять шагов
на северо-запад. Встаньте там, обратившись
на восток. Два дерева находятся в поле зрения.
Одно священного имени удостоено на этом острове. Пять футов – радиус круга, который надо очертить вокруг того места, где высится испанская разновидность каштана. И – пусть опущена будет ваша голова – пройдите по нему. Смотрите хорошенько. И найдете».
– Похоже на то, что сегодня нам придется наступать друг другу на пятки, – прокомментировал доктор.
Верный своему решению внешне сохранять дружелюбие, я предложил ему вернуться в нашей машине, на что он согласился. Мы остановились на ланч в Порт-Эрине, после чего приступили к поискам.
Я обдумывал про себя причины, которые могли побудить моего дядюшку отправить этот набор подсказок на хранение своему нотариусу. Предвидел ли он возможность кражи? Не заботился ли о том, чтобы в руках вора мог оказаться лишь один набор «ключей»?
Наша сегодняшняя охота за кладом была в чем-то даже забавна. Район поисков был ограничен, и мы постоянно находились на виду друг у друга. Мы с подозрением приглядывались друг к дружке, пытаясь определить, насколько каждый из нас сумел продвинуться в поиске и не осенила ли соперника счастливая мысль.
– Все это часть плана дядюшки Майлза, – заметила Фенелла. – Он хотел, чтобы мы имели возможность наблюдать друг за другом и изведать все муки подозрений, думая, что соперник находится на верном пути.
– Иди сюда, – сказал я. – Давай подойдем к делу научно. У нас есть одна определенная подсказка, с которой можно начать. «В 85-м году это место вошло в историю». Посмотри в справочнике, который мы захватили с собой, и проверь, не можем ли мы отсюда напасть на след. Поскольку мы знаем, что…