KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Умолкнувший оратор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Умолкнувший оратор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Жаль, очень жаль, — сказал Вульф. — Но не исключено, что вы видели его при недостаточно ярком свете и потому сейчас не можете узнать. Например, вечером на моем крыльце. Нет, нет, это не категорическое утверждение, а всего лишь предположение. Дело в том, что на шарфе обнаружены частицы краски и ржавчины с трубы, которой была убита мисс Гантер. Преступник обернул им конец трубы, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Шарф обнаружен в кармане вашего пальто.

— Чьего пальто? — часто мигая, переспросил Кэйтс.

— Вашего. Арчи, покажи-ка.

Я взял пальто за воротник и подошел к Кэйтсу.

— Пальто ваше, не так ли? — спросил Вульф.

Кэйтс долго смотрел на пальто, потом вскочил и закричал:

— Мистер Декстер! Мистер Декстер! Сюда!

— Перестаньте! — Кремер схватил его за руку. — Перестаньте орать! Зачем вам нужен Декстер?

— Позовите сюда мистера Декстера! Если хотите, чтоб я замолчал, позовите мистера Декстера! — Голос Кэйтса дрожал. — Я так и знал, что тут произойдет нечто подобное! Я же говорил Фиби, что с Вульфом связываться не следует! Я говорил ей, что сегодня сюда лучше не приходить!.. Я же…

— Когда это вы успели сказать ей, чтобы она не приходила сюда? — набросился на него Кремер. — Ну? Когда?

Кэйтс промолчал и, видимо, только теперь сообразив, что Кремер держит его за руку, крикнул:

— Пустите!

Кремер выпустил его руку. Кэйтс отошел, сел на стул у стены и крепко сжал губы, всем своим видом показывая, что не желает больше иметь с нами дела.

— Я присутствовал, когда его допрашивал Роуклифф, если вас это интересует, — обратился я к Кремеру. — На такой же вопрос он ответил, что был у своего приятеля на Одиннадцатой улице, куда ему позвонила мисс Гантер. Она сказала, что ей только что предложили приехать к Вульфу, и ей хочется знать, не получил ли он такого же предложения. Кэйтс ответил утвердительно, но заявил, что не поедет, и пытался ее отговорить, а когда она сказала, что все-таки поедет, он решил последовать ее примеру… Я знаю, дел у вас по горло, но все же советую читать отчеты своих подчиненных.

Далее я обратился ко всем присутствующим.

— Если хотите знать мое мнение, причем совершенно бесплатно, — шарф не принадлежит мисс Гантер. Он абсолютно не в ее стиле, она никогда не стала бы носить подобную вещь. Но он не принадлежит и Кэйтсу. Вы только взгляните на него: серый костюм, серое пальто. Я всегда видел его только в сером. Жаль, Кэйтс не хочет разговаривать с нами, а то вы могли бы кое о чем спросить у него.

Кремер подошел к двери в гостиную, приоткрыл ее и крикнул:

— Стеббинс!

Пэрли в мгновение ока вырос на пороге.

— Проводите Кэйтса в столовую и начинайте по одному вводить сюда остальных. Как только мы будем заканчивать с очередным, отправляйте его тоже в столовую.

Стеббинс увел Кэйтса, чему тот вовсе не противился. Почти сразу же другой детектив ввел миссис Бун. Кремер даже не предложил ей сесть встретил в центре комнаты, показал шарф, попросил внимательно, но не дотрагиваясь, осмотреть и сказать, видела ли она его раньше. Миссис Бун ответила, что не видела, и на этом разговор с ней закончился. После ее ухода ввели Фрэнка Томаса Эрскина, и сцена повторилась с тем же результатом. Когда в кабинете еще четырежды прозвучало «нет», наступила очередь Уинтерхофа.

— Мистер Уинтерхоф, взгляните, пожалуйста, на этот… — заговорил было Кремер, но Уинтерхоф тут же перебил инспектора.

— Где вы его взяли? — спросил он, протягивая руку к шарфу. Это же мой шарф!

— Ваш?! — Кремер даже попятился от неожиданности. — Сегодня вечером он был на вас или вы принесли его в кармане пальто?

— Ни то, ни другое. У меня украли его еще на прошлой неделе.

— Где?

— Вот здесь же, когда я приходил сюда в пятницу вечером.

— Сюда, к Вульфу?

— Да.

— Кому вы жаловались на пропажу?

— Никому не жаловался, а пропажу обнаружил только у себя дома. Если…

— И вы никому не сказали?

— Здесь нет. Я не знал, когда был здесь, что шарф исчез. А дома… Дома я сказал, наверное, жене… Да, да, определенно припоминаю: жене я говорил о пропаже. Но у меня…

— И вы не позвонили сюда на следующий день, чтобы справиться, не найдена ли ваша вещь?

— Нет, не звонил. Зачем? У меня еще штук двадцать шарфов. Я настаиваю…

— Настаивайте сколько угодно, — холодно оборвал его Кремер. — Но так как шарф принадлежит вам, считаю необходимым сообщить следующее: мы располагаем важными доказательствами, что именно вашим шарфом был обмотан отрезок трубы, которым была убита мисс Гантер.

Лицо Уинтерхофа покрылось обильным потом, он от изумления выпучил глаза.

— Какие доказательства? — наконец спросил он, собравшись с силами.

— На шарфе обнаружены микроскопические частицы краски и ржавчины с трубы, причем в довольно значительном количестве.

— Где вы его нашли?

— В кармане пальто.

— Чьего?

— А вот это не ваше дело, — отрезал Кремер. — Я бы хотел попросить вас никому ничего не говорить, но, к сожалению, это бесполезно… Отведите его в столовую, — приказал он детективу, который привел Уинтерхофа. — И скажите Стеббинсу, пусть никого больше не присылает.

22

Наступило долгое молчание. Я взглянул на большие настенные часы — они показывали без двух минут четыре. Все, кто был в кабинете, казалось в высшей степени обескураженными…

— И все же этот Уинтерхоф лжец, будь он проклят! — заговорил начальник полиции. — Не видел он никакого человека, который якобы сбежал с крыльца этого дома. Выдумка!

— Черт побери, ну и что? — взорвался прокурор. — Мы не лжеца ищем, а убийцу!

— А я хочу спать, — угрюмо заявил Вульф. — Сейчас уже четыре часа, и вы зашли в тупик.

— Да что вы говорите! — саркастически воскликнул Кремер. — Мы зашли в тупик… А вы?

— А я нет, мистер Кремер. Совсем нет. Но сейчас я устал, и меня одолевает сон.

— А ведь нам придется отпустить всех опрошенных, — заметил начальник полиции.

— Несомненно, сэр, — кивнул Кремер. — Арчи, ведите всех сюда.

Вот в каком состоянии находился Кремер! Направляясь выполнять его распоряжение, я пытался вспомнить, когда еще за время нашего знакомства он называл меня по имени, но вспомнить не мог…

Доставленные мною гости расселись.

— Мы отпускаем вас по домам, — начал Кремер. — Но перед вашим уходом я хочу обрисовать обстановку. Обследование рук ничего не выявило. Однако при изучении шарфа, обнаруженного в кармане одного пальто, на нем найдена ржавчина и краска от трубы, с помощью которой совершено убийство. Нет сомнений, что убийца использовал шарф, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Поэтому…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*