KnigaRead.com/

Джон Карр - Убийства в замке Баустринг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Карр, "Убийства в замке Баустринг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А вы, значит, это сделали, – сказал инспектор, вращая глазами. Он откашлялся и нахмурился. – Так все-таки… вы видели ее, сэр?

– Да нет! Не видел. Этот зал имеет в длину девяносто футов, и я с трудом разглядел там ее отца. А она была в другом конце зала, как вы понимаете.

– Но когда вы пришли туда, вы осмотрели весь зал, так ведь? Вы искали его светлость, видели ее?

– Я же вам сказал, и возможно, что я не дошел и до середины зала. Я просто окликнул ее отца и…

– Вот как! – воскликнул инспектор, начиная закипать. Его лицо побагровело, взгляд стал пристальным. – А разве она бы не откликнулась?

– С какой стати? – пожал плечами Мэссей. – Я не ее звал, как вы понимаете. Кроме того, если она была в дальнем конце зала, она могла не услышать меня. Из-за шума водопада. А если она бродила среди этих стеклянных шкафов, она бы меня даже не увидела.

Инспектор уставился на него.

– Мы должны побеседовать с мисс Стайн, – медленно сказал он. – Не сейчас, сэр, – махнул он рукой Фрэнсису, который собирался возразить. – Завтра. Но как можно скорее. Она, возможно, видела, как убивали ее отца?

Это вопрос не был адресован кому-то конкретно, и ответил Фрэнсис:

– Инспектор, вы же здравомыслящий человек. С богатым воображением. Разве не так?

Тейп снова откашлялся.

– Возможно, сэр. Возможно, я такой. – Он был явно польщен и крутил свои усы. – Что бы я хотел знать…

– Вы никогда не испытывали давления общества? – прервал его Фрэнсис. – Вам никогда не хотелось остаться одному, наедине с самим собой? Уединиться, так сказать… Вот так и Патриция… Она, уединившись, размышляла. Вы когда-либо были невосприимчивы к звукам извне?..

Тэрлейн попытался представить Патрицию размышляющей и нашел это затруднительным. Романтическая картина, нарисованная Фрэнсисом, была совершенно неубедительной, к тому же он говорил чересчур пафосно. Тэрлейн взглянул на лицо Кестевана. На нем, казалось, было написано: «Уж не собираются ли они говорить о моих любовных романах?» Он был явно обеспокоен этим. Тем не менее актер вынул карманное зеркальце и придирчиво взглянул на концы своего галстука.

– Я могу отключиться, чтобы предаться раздумью, как вы говорите, – ответил инспектор. – Но я не настолько невосприимчив к внешним звукам, чтобы не обратить внимания на происходящую борьбу и убийство, совершавшееся в том же помещении.

– Вы же слышали, как мистер Гонт сказал, что никакой борьбы, по сути, не было. Убийца просто схватил его. Если и раздался какой-то вскрик, шум водопада мог заглушить его.

– Понятно, – сказал Тейп, наклонив голову набок. – Ясно. – Лицо его приняло загадочное выражение. – Я не скажу, о чем думаю сейчас, сэр. Давайте продолжим. Теперь… вы, джентльмены… Где были вы все это время?

Фрэнсис внимательно посмотрел на него из-под набрякших век, а потом опустился в кресло.

– Мы с сэром Джорджем отправились играть в бильярд сразу после ужина… – Он взглянул на баронета, тот кивнул.

– И вы все время играли в бильярд и не появлялись здесь? – спросил инспектор.

– Фу-ты! – покачал головой Фрэнсис. – Позвольте мне продолжить. В середине игры мне вдруг захотелось выпить. Поэтому я позвонил в колокольчик Вуду. Но у него играл проигрыватель, и он меня не услышал. – Фрэнсис сложил пальцы щепоткой, задумчиво разглядывая их. Затем он взглянул на Вуда, тот наклонил голову. Инспектор Тейп с загадочным видом сделал пометки в своем блокноте. – В результате я отправился на поиски выпивки и, разумеется, закуски. Я вошел через соседнюю дверь в Оружейный зал. На сервировочном столике я обнаружил остатки еды. Миссис Картер – это наша экономка, инспектор, – сказала мне позже, что эта еда была оставлена для доктора Мэннинга. Я почувствовал запах виски, но найти бутылку долго не мог. После длительных поисков я обнаружил, что кто-то, весьма изобретательный, спрятал виски за одной из пирамид для ружей.

– Интересно-о-о, – протянул инспектор.

– Извините меня, сэр, – вмешался Вуд, делая шаг вперед. – Думаю, смогу объяснить это. Это была идея миссис Картер. Она считает, имея для этого основание или нет, что некоторые из лакеев склонны к выпивке…

Он откашлялся, закончив фразу.

– Сондерс, стало быть, крадет виски… – задумчиво произнес Фрэнсис. – Вот почему я никогда не могу найти виски в буфете. Понятно! Так вот, инспектор…

– Пожалуйста, продолжайте, сэр.

Фрэнсис поднял бровь.

– Выпил я и, конечно, немного опьянел. Вы, думаю, знаете, как это бывает. Мне казалось, каждый в этом мире наверняка хочет пропустить рюмашку. И тут я вспомнил о своем добром друге докторе Тэрлейне, который сидел в одиночестве в библиотеке. Поэтому я оставил сэра Джорджа и отправился на поиски Тэрлейна. Остальное вы знаете.

Наступила тишина. На вытянутом лице Тейпа появилось раздраженное выражение.

– Итак, вы ушли из бильярдной, выпили, закусили, затем отправились на поиски доктора Тэрлейна. На все это сколько ушло времени?

– О господи, инспектор, – устало произнес Фрэнсис. – Видимо, вас интересует мое алиби?

– Сэр, я лишь подумал…

– Не знаю, – сказал Фрэнсис. – Возможно, пять минут, или десять, или меньше. Я не могу сказать точно.

– Я не собирался ни на что намекать, сэр. Это чисто рутинная процедура. Понимаете? Рутина… К примеру, если вы пошли в бильярдную, вы и сэр Джордж должны были быть постоянно в поле зрения друг друга? Так ведь?

На лице Фрэнсиса появилась слегка ехидная улыбка.

– Представьте себе, нет! Между бильярдной и Оружейным залом когда-то была дверь, но мой папаша заложил ее кирпичом. Он имел обыкновение проводить много времени в Оружейном зале, и ему было ненавистно слышать голоса людей за стеной. Мне тоже ненавистно видеть игроков в бридж. Мы все немного с приветом, вся семья. Я должен вам сказать… Нет, инспектор. Хоть мы и играли в бильярд, я и сэр Джордж, мы не были постоянно в поле зрения друг друга.

– Все так, инспектор, – вставил сэр Джордж. – Мы не все время были вместе, только, пожалуйста, Фрэнк, не мели чепухи.

Фрэнсис, похоже, был очень доволен собой.

– Но тут, возможно, какой-то заговор, понимаете, – продолжил он. – Сэр Джордж и я можем оказаться вовлечены в него. Я бы сказал, злодейский заговор. Я говорил вам, что я немного чокнутый. А сэр Джордж всегда завидовал коллекции моего папаши. Так что…

– Перестань, ладно? – потребовал сэр Джордж сердито. – Инспектору и так есть над чем подумать, без всей этой твоей чуши.

– Боже мой! – воскликнул Фрэнсис. – Тут определенно пахнет заговором. Я начинаю понимать. Доктор Тэрлейн и Брюс наверняка замешаны в убийстве папаши и наплели нам всякого разного, чтобы поддержать друг друга. А что? Вполне может быть заговор… Да взять хотя бы доктора Мэннинга и Ирэн…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*