Эрл Гарднер - Свеча прокурора
Селби нахмурился.
— Так и должно было случиться. Совсем забыл предупредить его. Мне следовало предвидеть, что он будет лоялен к своим постоянным клиентам.
Она вспыхнула.
— Вот как! Значит ты не собирался спросить меня? Решил действовать за спиной, тайком сунуть нос в чужие дела, вынюхивать, выведывать? Давай поговорим начистоту. Почему тебя интересует мой подарок отцу?
— Одна из бутылок оказалась в домике, где умер человек.
— Это не может быть наша бутылка, — категорично заявила она.
— Такая же бутылка, — уточнил Селби.
— Ага, значит, стоит мне купить дюжину бутылок, и мы уже отвечаем за всю винодельческую продукцию?
— Бутылка, о которой идет речь, была приобретена в Санта-Делбаре, в той самой аптеке, — настаивал Селби.
— Мне плевать, где ее купили, Дуг Селби. По-моему, у тебя поехала крыша. О, Боже! В конце концов, скончался какой-то бродяга, заполз в чужое жилье и задохнулся по собственной вине. Только-то и всего!
— Он готовился совершить убийство, — возразил Селби.
— Ну и что из того? Многие с радостью убили бы кого-нибудь. Он ведь никого не убил, не так ли?
— Не убил, — признал окружной прокурор. — Но я хочу узнать, чьей жизни он угрожал.
— Зачем?
— Это мой прямой долг.
— А у меня другое мнение. Этот человек не совершил преступления. Смерть его была случайной. Чего ради по столь сомнительному поводу лезть туда, что тебя совсем не касается? В конце концов, Дуг, какая разница, кого он хотел убить?
— Есть разница, и немалая, — ответил он. — А теперь объясни, пожалуйста, почему ты так стараешься удержать меня от дел, которые меня не касаются?
Она часто заморгала, отвернулась, помолчала, а потом сказала, по-прежнему не глядя на него:
— Потому что ты мне нравишься, Дуг. Потому что мне дорога твоя дружба.
— Какое отношение имеет одно к другому? — продолжил настойчиво допытываться он.
— Неужели ты не понимаешь, — проговорила она, — что произойдет, если мой отец решит, что… О, Дуг, разве ты не догадываешься, что папа сделает?
— Что же он сделает?
— Что угодно! — заявила она угрюмо. — Он не остановится ни перед чем, Дуг. Он влиятельный человек и не потерпит ни малейшего вмешательства в свои дела. Ты знаешь папу, Дуг. Он сокрушит тебя, как… Словом, он не смирится с твоим вмешательством.
— Я ни во что не вмешиваюсь, — спокойно возразил Селби. — Я хочу проследить путь бутылки. Это улика в уголовном деле.
— В каком еще деле? — воскликнула она и сама же принялась отвечать. — О проходимце, спрятавшемся от дождя и умершем по собственной неосторожности.
— Не будем повторять пройденное, — сказал Селби.
— Дуг, почему ты не хочешь прислушаться к доводам рассудка?
— Послушай-ка, Инес, — возразил Дуг. — Я вовсе не так уж безрассуден, как ты изображаешь. Я всего лишь съездил в Санта-Делбару узнать, не у них ли куплена бутылка виски. Ничего больше я пока не предпринял.
— Но ты ведь собираешься пойти дальше, допросить Джорджа, поговорить с отцом. Разве нет?
— Не знаю.
— Зато я знаю. И предупреждаю тебя: не впутывайся в эту историю, не лезь в это дело дальше.
— А почему, собственно? — поинтересовался он. — Ты о чем-то умалчиваешь.
— Ни о чем я не умалчиваю! — воскликнула она с откровенным раздражением. — Я пытаюсь спасти твою карьеру, Дуг. Обещай мне выбросить из головы все эти бутылки. О, Боже, какая разница в конце концов…
— Ты пытаешься выгородить Джорджа? — прервал ее Селби.
Она накрыла его руку своей и взглянула прямо в глаза.
— Даю тебе честное слово, если есть человек, которого я стремлюсь защитить, так это ты, Дуг.
— Ты не знаешь, было это виски в распоряжении Джорджа?
— Почти уверена, что нет. Я подарила папе всю дюжину. Ему нравится этот сорт. А у Джорджа достаточно денег, чтоб купаться в реках спиртного, если только пожелает. Не думаю, чтоб он притрагивался к папиным бутылкам, даже выстроись они перед ним в шеренгу. И вообще, папа унес их в свою берлогу.
— Сообщишь ему о звонке из Санта-Делбары?
— Нет, конечно, нет. Я заговорила с тобой на эту тему, только чтобы ты пообещал не заговаривать с отцом.
Селби упрямо покачал головой.
— А я хотел бы, чтоб ты ему обо всем рассказала…
— Почему, Дуг?
— Тогда ты освободишь меня от необходимости самому сделать это. Пусть он заглянет в свой винный погребок и пересчитает бутылки. Может, одной все-таки недостает.
— И если недостает, что тогда?
— Мне придется поговорить с Джорджем.
— А если все на месте?
— Если все на месте… — Он в задумчивости нахмурил лоб. — Что ж, значит, бутылка была приобретена кем-то другим, и на этом придется поставить точку.
— Дуг, не заставляй меня задавать вопросы папе.
— Все-таки я хочу, чтоб этот разговор состоялся. Лучше так ввести его в курс событий, чем пустить все на самотек.
— Ладно, я спрошу его, — уступила она, — но предупреждаю, Дуг, он разозлится, встанет на дыбы и ты останешься ни с чем. Я абсолютно убеждена, что твоя бутылка — не их наших. Напитки у отца под замком, потому что он предпочитает именно этот сорт виски, а достать его трудно. Он даже прихватил пару бутылок с собой на восток.
— Когда ты подарила ему это виски? Он познакомился с этим сортом, когда ты сделала подарок?
— Нет, папа покупал его и раньше. Потому-то я и решилась сделать такой подарок.
— Значит, ты считаешь, Джордж не прихватил одну из бутылок?
— Считаю, нет.
— Где сейчас Джордж?
— Дома.
— Давно проснулся?
— Часов в девять, может, чуть раньше. Пришел Росс Блейн и… — Инес запнулась.
— Продолжай, продолжай, — поощрил ее Селби.
— Ну, в общем, Джордж встал около девяти. Вот и все. Боже мой, Дуг, откуда такая подозрительность? Какая тебе разница, отчего проснулся Джордж?
— Расскажи подробней о Россе Блейне, — попросил Селби пугающе спокойным тоном.
— Ну что ж, господин инквизитор, если это так важно… Пришел Блейн, вытащил Джорджа из постели. О чем они говорили, не знаю, не подслушивала. Потом Росс укатил в новой машине Джорджа.
— В машине Джорджа?
— В машине Джорджа.
— Куда он поехал?
— Не знаю. Да будет тебе известно, лично у меня нет привычки совать нос в чужие дела.
— Он вернулся?
— Не знаю.
— Ты не спрашивала Джорджа…
— Нет! Прекрати, Дуг. Я не позволю себя допрашивать. О делах брата я ровно ничего не знаю.
— Прежде он доверял кому-нибудь свою машину?
— Не припомню. Пожалуйста, Дуг, оставь Джорджа в покое. Неужели у тебя совсем нет здравого смысла? Останься тот тип в живых, он, возможно, совершил бы убийство. А может быть, и не совершил. Какая теперь разница? Он мертв, и делу конец. Брось свою блажь.