KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Если бы смерть спала (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Прежде всего: кто есть кто?

Он хмыкнул.

– Черт бы побрал эту женщину! Когда тебя представили ей в понедельник днем, ты наверняка смотрел на нее и, провалиться мне на этом месте, даже не заподозрил, что она тебя узнала.

– Тут дело не во мне, сэр. Женщина, способная заработать собственными стараниями целый миллион, знает, как скрыть свои чувства. К тому же я считал, что газетные вырезки с моими фотографиями собирают одни лишь девчонки. Так, значит, программа на вечер остается прежней?

– Да. У тебя разве есть основания ее менять?

– Нет, сэр. За программу отвечаете вы. Пожалуйста, прошу меня извинить. – Я повернулся к Орри: – Ты опять будешь мной в шесть вечера, я ничего не могу поделать, но сейчас ты – не я.

И, сделав молниеносный бросок, я ухватил его за лодыжки. Рывок – и Орри вылетел из моего кресла и прокатился по ковру примерно шесть футов. Словом, он позорно удрал, а я вновь занял свое законное место. Возможно, я не знаю, как вести себя с убийцей, зато уж с самозванцем расправиться сумею.

Глава восьмая

Помнится, я рассказывал, как Сьюзен появилась в гостиной в понедельник вечером уже после того, как там собрались все остальные. Мое появление в кабинете Вульфа в пятницу вечером было именно так и задумано. На это имелось две причины: во-первых, мне не хотелось беседовать с теми, кто прибудет раньше других, и, во-вторых, я не желал видеть, как Орри, исполнявший роль Арчи Гудвина, впускает их в дом и проводит в кабинет. Поэтому, предоставив сервировку стола с освежающими напитками Фрицу и Орри, я в пять сорок вышел из дома и устроился в ателье напротив, откуда открывался хороший вид на наше крыльцо. Первыми объявились Лоис, Нора Кент и Роджер Фут. Они прибыли в такси. С водителем расплачивалась Нора, что было только справедливо, так как она могла себе это позволить. К тому же, скорее всего, Нора занесет эту сумму в графу служебных расходов. Следующий участник встречи тоже подъехал на такси: это был Корей Брайэм, один. Затем появились Уимен и Сьюзен в желтом «ягуаре», за рулем сидел Уимен. Машину удалось приткнуть лишь в районе Девятой авеню, так что им пришлось пройтись пешком. Потом наступил перерыв. В шесть десять вечера к крыльцу подкатил черный «роллс-ройс», и из него вылезли Джарелл с супругой. Я к тому времени еще не успел потерять терпение, так как, помню, прождал Треллу двадцать пять минут, когда мы встречались у «Рустермана». Как только последние гости вошли в дом, я перешел через дорогу и нажал кнопку звонка. Меня впустил «Арчи Гудвин» и провел в кабинет Вульфа. Он держался сносно.

«Арчи Гудвин» рассадил всех так, как ему велели. Очень жаль, что я мог видеть всего четверых фигурантов, да и то в профиль, но ведь нельзя же было усадить секретаря на почетное место перед всеми присутствующими? Джарелл, разумеется, восседал в красном кожаном кресле, в первом ряду желтых кресел сидели его родственники: Лоис, Трелла, Уимен и Сьюзен. Сзади расположились Ален Грин, Роджер Фут, Нора Кент и Корей Брайэм. По крайней мере, хоть Лоис была прямо передо мной. Правда, спереди она выглядела привлекательнее, но и сзади смотрелась неплохо.

Вошел Вульф, пожал протянутую Джареллом руку и оставался стоять возле стола, склонив голову на одну восьмую дюйма, пока тот называл наши имена, потом плюхнулся в кресло.

– Что касается Ибера, они в курсе, – пояснил Джарелл. – Знают, что я вас нанял, а больше ничего не знают. Я им сказал, что это семейное совещание, то есть не для протокола.

– Выходит, я должен внести некоторую ясность. – Вульф откашлялся. – Если под этим «не для протокола» вы подразумеваете, что я дал торжественное обещание не разглашать ничего из сказанного здесь, я должен буду вам возразить. Я не адвокат, поэтому у меня нет права привилегированного общения. Если же вы имели в виду, что все здесь происходящее конфиденциально и ничто из сказанного не получит огласки, кроме как под нажимом представителей закона, то в этом случае я с вами согласен.

– Не хитрите, Вульф, я ваш клиент.

– Вы им останетесь лишь в том случае, если между нами будет полная ясность. – Вульф обвел взглядом всех присутствующих. – Итак, мне кажется, пришла пора сообщить вам, что у мистера Джарелла пропал револьвер. Поскольку его секретарь мистер Грин присутствовал в тот момент, когда была обнаружена эта пропажа, попрошу его сделать сообщение. Мы вас слушаем, мистер Грин.

Я знал, что дело дойдет и до меня, просто не думал, что это случится так быстро. Все взоры обратились в мою сторону. Лоис повернулась в своем кресле на сто восемьдесят градусов, и теперь ее лицо было совсем рядом с моим. Я доложил обо всем, что знал. Не так, как докладывал Вульфу, – подробно и с пересказом диалогов, а просто изложил основные события.

Трелла укоризненно повернулась к мужу:

– Мог бы сказать нам, Отис!

– Револьвер нашли? – поинтересовался у меня Корей Брайэм, потом обратился с тем же вопросом к Джареллу: – Нашли?

В разговор вмешался Вульф:

– Нет, не нашли. И не искали. Я считаю, мистеру Джареллу, как только он обнаружил пропажу, следовало немедленно провести обыск, прибегнув по необходимости к помощи полиции, однако нужно признать, что он находится в сложной ситуации. Кстати, мистер Грин, у вас не создалось впечатления, что мистер Джарелл кого-то подозревает?

Я надеялся, что понял босса правильно.

– Создалось. Возможно, я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что он подозревает…

– Проклятье! – перебил меня Джарелл. – Хорошо, я скажу! Это ты его взяла! – громко заявил он, тыча пальцем в сторону Сьюзен.

Воцарилась гробовая тишина. Они смотрели не на Сьюзен, а на него, все, за исключением Роджера Фута, сидевшего рядом со мной. Тот не сводил глаз с Вульфа, словно бы раздумывая, стоит ли поставить на эту лошадь.

Тишину нарушил Уимен.

– Тебе, отец, это ничего не даст, пока ты не представишь доказательства, – негромко сказал он. – Они у тебя есть? – Он обернулся, почувствовав на своем плече руку Сьюзен. – Не волнуйся, Сью. – И добавил что-то еще, но я не расслышал, что именно, поскольку заговорил Вульф:

– У вас есть доказательства, мистер Джарелл?

– Нет. Таких, какие нужны вам, нет.

– В таком случае держите ваши обвинения в стенах своего дома. – Он снова обвел взглядом собравшихся. – Мы не станем принимать во внимание подозрения мистера Джарелла, поскольку у него нет доказательств. Итак, ситуация вырисовывается следующая: когда мистер Джарелл узнал сегодня днем, что мистер Ибер убит из револьвера того же калибра, что и его собственный, который у него похитили из ящика письменного стола, он обеспокоился, что неудивительно, ибо Ибер пять лет находился у него на службе, жил в его доме и лишь совсем недавно был уволен. В среду, в тот самый день, когда пропал револьвер, Ибер побывал у него в квартире, а на следующий день был убит. Мистер Джарелл решил проконсультироваться у меня. Я сказал, что его положение сомнительно, по всей вероятности, даже опасно, что самое правильное – сообщить об исчезновении оружия в полицию, обязательно упомянув, при каких обстоятельствах оно пропало. Ведь когда начнется расследование по делу об убийстве, пропажа рано или поздно обнаружится, если, конечно, в самое ближайшее время не разыщут убийцу на стороне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*