KnigaRead.com/

Джон Харви - Грубая обработка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Харви, "Грубая обработка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А если это ограбление не было спонтанным, сэр, — начала Линн Келлог.

— Не было чем? — прервал ее Дивайн.

— Спонтанным. Ну, это не было случайностью. Не было, как вы сказали, везением. Счастливым случаем.

— Используется это слово газетой «Сан»? — подал голос Нейлор. На его лице заиграла улыбка, редкая в эти дни.

— Только в кроссвордах, — заявил Миллингтон, целиком и полностью человек газеты «Мейл».

— Если это было так, сэр, — продолжала Линн, глядя на Резника и возвращая разговор к обсуждаемому вопросу. — Я хочу сказать, что, если те, кто сделал это, действовали на основе какой-то информации, почему они ждали до последней минуты?

— Может быть, хозяева вернулись раньше, чем предполагалось? — заметил Дивайн.

— Правильно, — произнес одобрительно Резник. — Хороший пункт. Может, они так и поступили. Обязательно уточните это, когда будете там.

«Боже мой! — удивился Дивайн. — Он согласился со мной!»

— Спросите об этой сигнализации. Кто установил ее, кто отключил, зачем?

— Сэр, — обратился к инспектору Грэхем Миллингтон, — не был ли там…

— Ллойд Фоссей.

— Да, Ллойд. Я ожидал, что он появится с подобным делом.

— Фоссей работал на одну местную фирму по безопасности, а потом был уволен, — объяснил Резник. — Мы думали, что он мог сделать что-либо из мести…

— Используя свои знания, чтобы подзаработать, — вставил Миллингтон.

— Но мы не могли привязать его ни к чему.

— Скользкий ублюдок.

— Может, на этот раз нам повезет больше, Грэхем, — Резник посмотрел на своего заместителя.

— Сделаю все, что смогу, сэр, — ответил Миллингтон, — после того как разберусь с этим китайским бизнесом.

— Еще одна шайка косоглазых педерастов, — произнес тихо Дивайн.

— Почему вы так сказали? — спросил Патель.

— Так просто.

— Но вы сказали…

— Забудьте это.

— Нет, мне не нравится…

— Не сейчас, — остановил их Резник ровным голосом. — Через десять минут я должен увидеться с суперинтендантом, и поэтому у нас не остается времени, чтобы дать Марку совет, как избежать ловушек расовой нетерпимости.

— Какой нетерпимости? — возразил Дивайн обиженно. — Все, что я сказал, было…

Резник сурово посмотрел на него, и тот сразу замолк.

— Я попытаюсь присоединиться к вам после обеда, — сказал Миллингтон.

— Хорошо. — Резник посмотрел на часы. — Марк, вначале съездите в дом Стэнли. Если обнаружите что-либо важное, позвоните сразу сюда. Кевин, интересно выяснить, не застрахован ли этот дом и тот, который снимает семейство Рой, одной и той же компанией. Проверьте снова вспышку подобных грабежей, которая случилась недавно, и посмотрите, нет ли какой-либо связи с этими. Посмотрите, не сможете ли вы узнать, приходил ли кто-нибудь проверять владения перед тем, как были согласованы условия страховки. Если окажется, что сейчас работают те же грабители, что и в прошлый раз, и они пользуются внутренней информацией, нас не может удовлетворить только их арест, нам нужен также и источник информации. Все ясно?

Резник встал. Зашуршали подошвы, задвигались стулья.

— Линн, — обратился он к девушке, когда все стали выходить, — вы возвращаетесь в торговый центр?

— Да, сэр. — Ее голос не выражал особого энтузиазма.

— Позднее я могу оказаться там. Я разрешаю вам купить мне кофе.

— Слушаюсь, сэр.

Резник коснулся плеча Пателя. Молодой детектив тут же вскочил.

— Вы были правы, остановив Дивайна, — заметил он. — Хотя я не думаю, что он понял.

— Нет, не понял, сэр.

— Вероятно, мне следовало позволить вам попытаться объяснить ему.

Патель смотрел на инспектора, не произнося ни слова.

— Мария Рой, — спросил Резник. — Как вы оцениваете то, что она рассказывает?

— Звучит неубедительно, сэр.

— Противоречиво?

— Совершенно верно.

— Она все еще утверждает, что двое мужчин, ворвавшиеся в дом, — маленького роста и черные?

— Высокие, сэр. Высокие и черные. Они росли все время, пока я был у нее.

— Но все равно черные?

— О да, сэр.

— Может быть, она дальтоник? — подмигнул ему Резник.

— Я не думаю, что это так, сэр. Как я заметил за свою жизнь, дальтоников не так уж много.

Резник кивнул.

— Тогда я удивляюсь, зачем она лжет.

«Боже мой! — подумала Мария Рой. — Что со мной происходит? Я должна посетить врача, психиатра, а не стоять здесь, прячась в дверях и дожидаясь встречи с преступником». Ей казалось, что она дышит так часто и громко, что это слышат все проходящие мимо. Она вынула руки из карманов, стянула палец за пальцем перчатки, смяла их в ладонях и вновь засунула руки в карманы. Зачем она выбрала это пальто? Оно совсем не смотрится, выглядит не элегантно. Она подняла воротник, затем снова опустила его, потому что в таком виде она выглядела, как шпионка, и, кроме того, так не шло к ее лицу. Стрелки часов на «Каунсил Хаус», очевидно, никогда не подойдут к одиннадцати.

Она снова застегивала верхнюю пуговицу на своем пальто, когда увидела его. Грабянский прокладывал себе дорогу между стайками сизых голубей, разгуливающих по площади.

Резник любил садиться на крайний с конца стойки табурет или следующий сразу за ним. Таким образом он сидел около емкости с апельсиновым соком и смесителем молочных напитков, а не у нагревателя-мармита, сохраняющего теплыми булочки с сосисками и выпечку, и тем самым избегал соблазна съесть их.

— Через десять минут, — пообещала Сара, одна из двух девушек, которые работали здесь. — Ладно?

Резник поднял большой палец, показывая, что это его устраивает. Аппарат по приготовлению кофе «эспрессо» напоминал старомодный паровоз, и часто приходилось подолгу ждать, когда он наберет достаточное количество пара.

Вошли и устроились две дамы лет под шестьдесят. Они положили свои пакеты с покупками, заказали по чашке чая и закурили. Большинство других клиентов составляли торговцы с крытого рынка, которые пили чай из своих собственных кружен, обычно хранившихся под стойкой, и обменивались шуточками.

Резник думал над словами Скелтона, которые тот сказал ему сегодня напоследок: «Что касается источника информации, Чарли, если такой вообще существует, не предполагаете ли вы, что он может быть ближе к дому?»


— Прекратите это, — заявила Мария.

— Прекратить что?

— Вы знаете что.

— Что?

— Глазеть.

Они были наверху, над магазинчиком игральных карт, в заведении, которое называлось «чайной комнатой», хотя ни один из них не пил чая. Они сидели у окна с видом на центр города. Внизу была площадь с ее паннами и алкоголиками, собирающимися вокруг фонтанов, и превосходной серой каменной громадой «Каунсил Хаус» с мозаикой и монументальными львами по обе стороны широкой лестницы. Проехал полупустой зеленый автобус, свернувший на улицу, которая поднимет его до колонн реставрируемого театра. Продавец газет кричал о выходе утреннего выпуска. Стайка пропускающих уроки ребятишек каталась на роликовых коньках. Количество пар, стоящих около подвижного стенда с кожаными пальто, сократилось. Прошла группа парней в рубашках с короткими рукавами, с усами и татуировкой. Все как обычно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*