Рекс Стаут - Снова убивать
Я отправился на кухню, оторвал Фреда от стола и проводил до дверей, посоветовав осторожней ступать по лестнице, чтобы не споткнуться о какой-нибудь посторонний предмет. Но оказалось, что полицейский уже спустился на тротуар и стоял, прислонившись к пожарному щиту. Когда он вскинул голову и посмотрел на Фреда, я подумал: «А вдруг он настолько глуп, что примет его за Клару Фокс в штанах?» Но, пожалуй, я хотел слишком многого.
Забаррикадировав как следует дверь, я заглянул в кабинет. Сола там не было – он ушел в гостиную читать книжку, – и Вульф сидел один. Я сходил на кухню, выпросил у Фрица стакан молока, вернулся в кабинет и оседлал свой вращающийся стул. Вульф не подавал никаких признаков жизни. Подождав пару минут, я небрежно произнес:
– Вы слышали шум в прихожей? Это заходили мэр города с комиссаром полиции, хотели переселить вас в тюрьму. Я их обезглавил и сунул в контейнер для мусора.
– Погоди, Арчи. Помолчи немного.
– О'кэй, я молчу и пью свое молоко. Вероятно, это последняя возможность доставить себе маленькое удовольствие, перед тем как нас отправят за решетку. Помнится, вы говорили, что жизнь не надо драматизировать, она и так достаточно драматична. Мне вот только непонятно, зачем же вы осложняете свою жизнь…
– Черт бы тебя побрал! – Вульф разлепил глаза. – Ну ладно. Что там случилось?
– Двое полицейских, причем один из них сержант, ни больше ни меньше, пожаловали к нам с ордером на арест Клары Фокс. Выписан по заявлению Рэмси Муира. Они рвались в дом и пытались меня скрутить, но я их выпихнул на улицу. Без применения оружия – одними руками и ногами. Неплохо, а?
Вульф пожал плечами.
– Бывают моменты, когда не до любезностей. Они так и стоят там?
– Да, один торчит у пожарного щита, а другой пошел звонить. Хотят взять под наблюдение черный ход. Хорошо, что Уолш и мисс Линдквист успели уйти. Не думаю, что…
Меня перебил телефон. Я развернулся вместе со стулом, поставил стакан на стол и снял трубку.
– Алло, контора Ниро Вульфа.
Женский голос попросил меня подождать, потом мужской произнес:
– Алло, Вульф? Это инспектор Кремер.
Я сказал: «Минутку» – и обернулся к Вульфу.
– Кремер. Даже ночью на боевом посту.
Вульф протянул руку к телефону и кивнул мне. Я плечом прижал трубку к уху, достал блокнот и приготовился записывать.
Кремер, удивленный и уязвленный в лучших чувствах, говорил едко. Мол, как же так? Что за история? Один из его подчиненных, сержант Хис, действуя в полном соответствии со своими служебными обязанностями, обратился в контору Ниро Вульфа, чтобы задержать подозреваемую. И его не пустили. Больше того, его грубо выставили за дверь. Разве так сотрудничают с полицией?
Вульф тоже выразил удивление. Какие могут быть претензии? Мистер Гудвин понятия не имел, что это полицейские. Он просто выставил ворвавшихся в дом незнакомцев. Правда, потом они предъявили свои жетоны, но кто же после такого начала поверит, что к нему пришли с честными намерениями? Вульф весьма сожалел о недоразумении.
– Ладно, – проворчал Кремер. – Не крутите. Чего вы добиваетесь? Хотите потянуть время? Мне нужна эта девушка, и чем скорее, тем лучше.
– Вот как? – Вульф слегка пошевелился. – Значит, вам нужна девушка?
– Именно. Гудвин уже видел ордер на ее арест.
– Да, он сказал мне об этом. Арест по подозрению в краже, насколько я понял. Удивительное дело, мистер Кремер. Скоро полночь, а вы, инспектор полиции, порете горячку из-за какой-то кражи…
– Я не порю горячку. Мне нужна эта девушка, и я знаю, что она у вас. Отрицать бессмысленно, Вульф. Полчаса назад мне позвонили и сказали, что Клара Фокс находится в данный момент у вас в доме.
– Позвонить ничего не стоит. Кстати, кто вам звонил?
– Это вас не касается. Главное, что она в вашем доме. А теперь ответьте мне четко и однозначно. Если Хис придет к вам сейчас, он сможет забрать ее? Да или нет?
– Мистер Кремер, – Вульф прокашлялся, – я отвечу вам четко и однозначно. Во-первых, ни Хис, ни кто-либо другой не войдет сюда без ордера на обыск.
– Как я вам получу ордер среди ночи?
– Не знаю. Во-вторых, Клара Фокс – моя клиентка, но как бы старательно я ни защищал ее интересы, я не собираюсь нарушать закон. В-третьих, я не стану пока отвечать на вопрос о ее местонахождении, от кого бы он ни исходил.
– Ах, вы не станете отвечать! И это вы называете взаимопомощью?
– Вовсе нет. Я это называю здравым смыслом. И не стоит об этом спорить.
Последовала длинная пауза. Наконец Кремер произнес:
– Послушайте, Вульф. Это серьезней, чем вы думаете. Вы могли бы сейчас приехать ко мне?
– Мистер Кремер! – ужаснулся Вульф. – Конечно, не могу.
– То есть не хотите. Я бы советовал вам изменить своей привычке: дело действительно очень важное.
– Простите, но вы же знаете, что я выхожу из дома только в крайних случаях. Да и то, когда меня гонит какая-то личная нужда. Последний раз я покинул дом в такси, за рулем которого сидела Дора Чапин, чтобы спасти жизнь своего помощника.
Кремер ругнулся:
– Значит, вы не приедете?
– Нет.
– Хорошо, могу я сам к вам приехать?
– Нет. Мы уже договорились, что без ордера на обыск нельзя.
– К черту ордер! Мне нужно увидеться с вами. Просто поговорить.
– Только поговорить? Больше ничего?
– Нет, можете не сомневаться. Я буду у вас через десять минут.
– Хорошо. – Складка на лбу Вульфа разгладилась. – Я постараюсь сдержать мистера Гудвина.
Мы положили трубки. Вульф снова заказал Фрицу пива, а я закрыл блокнот, швырнул его на стол и взялся за стакан. Отпив глоток молока, я взглянул на часы. Было уже двенадцать – самое время подкрепиться. Я подошел к бару, плеснул в стакан немного виски и опрокинул в рот. Потом добавил еще чуть-чуть. Вульф между тем принялся за свое пиво.
– Скажите, где сейчас Уолш, и я пойду сверну ему шею, – предложил я. – Наверняка дошел до первого телефона и позвонил в полицию. Надо послать Фреда проследить за ним.
Вульф покачал головой.
– Арчи, ты всегда хватаешься за первое, что тебе подвернется. Так ты когда-нибудь обожжешься.
– Да? Это почему же? Разве не Уолш звонил Кремеру?
– Не знаю, я не собираюсь тыкать наугад. Возможно, нам удастся прощупать инспектора. Скажи Солу, пусть ложится спать, а завтра в восемь зайдет ко мне в комнату.
Я сходил в гостиную, передал Солу наставления Вульфа и пожелал спокойной ночи. А когда вернулся, заметил у себя на столе выпавшую из блокнота визитную карточку: я ее сунул туда и забыл. На визитке значилось: Фрэнсис Хоррокс.
– Интересно, насколько у них близкие отношения. Я имею в виду Клару Фокс и ее знакомого дипломата, того, что прислал ей розы. Ведь именно он свел ее с Клайверсом. Как вы думаете, какую он во всем этом играет роль?