Эрл Гарднер - Дело о дневнике загорающей
В нижней части листка стояли подпись и адрес Джеймса Уингейта Фрейзера.
Мейсон списал себе данные автомобилиста.
– Как вел себя Фрейзер?
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, выражал ли он желание сотрудничать, помочь или…
– О, мистер Мейсон, для него это была лучшая и интереснейшая ночь в жизни. Ему лет на десять хватит рассказывать.
– Думаете, он станет рассказывать?
– Уверен! Держу пари, что он уже сейчас треплется об этом с приятелями.
– Кроме него, в автомобиле никого не было?
– Никого.
– Что вам о нем известно? Откуда он и так далее?
– Да практически ничего. Но водитель неплохой. Я посмотрел регистрационный сертификат его автомобиля – там все в порядке, а заодно записал номер автомобиля рядом с его именем в расписке.
– Я заметил. А где он находился, когда вы наблюдали, как человек в окне отодвигал портьеры и опускал жалюзи?
– Сидел в машине за полквартала от дома.
– Мог он видеть того человека?
– Нет. Разве что очень смутно. Он был слишком далеко и к тому же в стороне.
– А мог он видеть, как тот человек выходил из дома?
– Да. И здесь он был даже в лучшей позиции, чем я.
– Хорошо. Можете описать машину того человека?
– Но, мистер Мейсон, я же тогда и не думал… Это был темный седан. Средних размеров, примерно как ваш.
– Можете назвать марку машины или модель?
– Нет. У дома было слишком темно. По правде говоря, тот человек застал меня врасплох. Вышел, сел в машину и уехал. Моя ошибка – я признаю. И Дрейк это знает. Мне искренне жаль, что так произошло, но с вами, мистер Мейсон, притворяться бесполезно. Раз машина стоит у дома, то я, естественно, подумал, что она принадлежит хозяину дома. В тот момент я не знал, кто это маячит в окне. И сейчас не знаю. У меня был адрес, и все. И мне поручили следить за Арлен Дюваль.
– Того человека звали Джордан Л. Баллард, – медленно проговорил Мейсон. – Сейчас он, к вашему сведению, мертв.
– Мертв! Он мертв?!
– Да. Его убили.
– Кто убил?
– Косвенные улики указывают на Арлен Дюваль.
– Провалиться мне на этом месте!
– Следовательно, – спокойно продолжал Мейсон, – вам абсолютно необходимо составить в уме как можно более отчетливую картину того, что произошло, с тем чтобы рассказать обо всем на допросе в полиции.
Манди послушно кивнул.
– В полиции будут пытаться сбить вас с толку. Вы видели, как человек покидал дом. Вы видели, как он стоял у окна, опуская и поднимая роликовые жалюзи. По-вашему, что он делал?
– Черт его знает, мистер Мейсон! Даже не представляю. Но он там что-то делал и, может быть, подавал сигнал Арлен Дюваль. Ей-богу, не знаю!
– Стояла ли Арлен Дюваль там, откуда она могла бы видеть сигнал?
– В тот момент, я полагаю, да.
– Где она находилась?
– Она вышла из такси, подошла к ступенькам крыльца, прислушалась. Было ясно, что она услышала голоса, и это ей почему-то не понравилось. Тогда она пошла обратно к такси, расплатилась, а уж затем зашла за дом с задней стороны.
– Зашла за дом? То есть обошла его?
– Вот именно. Обошла.
– А как она его обошла?
– Со стороны улицы.
– Она шла по тротуару или по земле?
– Все время по тротуару. Это угловой дом. Окно, в котором появился тот человек, выходит на боковую улочку, но это окно главной гостиной.
– Имела ли она возможность рассмотреть его как следует?
– Я, право же, затрудняюсь сказать, мог ли вообще кто-либо с какой-то другой точки как следует рассмотреть этого человека. Он юркнул между портьерами, спрятался за ними – в это время на фоне освещенной комнаты мелькнул его силуэт, – а потом он стоял у окна, возился со шторой… нет, он определенно подавал ей какой-то сигнал.
– И она этот сигнал заметила?
– Она как раз проходила мимо по тротуару. А оттуда окно видно гораздо лучше. Да, она этого человека видела лучше, чем я.
– А у Фрейзера была хорошая возможность наблюдать за ним?
– Нет. Самое большее, что видел Фрейзер, – это непродолжительный яркий свет в окне в тот момент, когда приоткрывались портьеры.
– Что затем сделала Арлен Дюваль?
– Продолжала идти дальше по тротуару, пока не дошла до конца дома – это бунгало построено в калифорнийском стиле и имеет обширную заднюю часть, – зашла за него и пропала в темноте. На несколько минут она совсем пропала у меня из виду, поэтому я подошел поближе.
– Как долго она там была?
– Минуты три, максимум четыре. Затем она вышла из-за дома, я снова мог за ней наблюдать, и это было в тот момент, когда тот человек выходил через переднюю дверь. Я, конечно, больше следил за ней, чем за ним.
– Итак, сначала она подошла к ступенькам крыльца?
– Да.
– Затем вернулась к такси и расплатилась?
– Правильно.
– Потом пошла обходить дом со стороны улицы?
Манди утвердительно кивнул.
– И когда Арлен Дюваль проходила по тротуару как раз напротив окна, портьеры отошли в сторону, в окне появился человек и принялся что-то делать со шторой, так?
– Я так думаю, что это было как раз в тот момент, когда она проходила напротив окна. Но то, что человек в окне делал со шторой, можно назвать вполне точно и определенно – он оттянул ее вниз, а затем отпустил обратно к потолку.
– Как долго он держал штору в нижнем положении?
– Не очень долго. Три-четыре секунды.
– Вы считаете – это был сигнал?
– А что же еще?
– Я этого не знаю, – сказал Мейсон, – и пытаюсь выяснить у вас. В полиции вас об этом непременно спросят. Но давайте вернемся к Арлен Дюваль. Что она делала?
– После того как тот человек уехал, она притащила откуда-то сзади деревянный ящик, поставила его под окном в кухню, встала на него и заглянула внутрь.
– Она долго смотрела?
– Нет. Семь или восемь секунд. Похоже, что разглядывала, что там, в доме.
– Хорошо, а затем?
– Подняла оконную раму.
– Как это?
– Очень просто – руками. Окно заперто не было, и ей даже не пришлось долго возиться. Ухватилась пальцами за раму, сдвинула ее вверх, потом закинула на подоконник правую ногу, затем нагнулась головой вперед и пролезла.
– Что было после этого?
– Прошло, наверное, минут пять, и она выбежала. На этот раз через переднюю дверь.
– Вы следили за домом с обеих сторон, спереди и сзади?
– Да, насколько это возможно. И все мое внимание было обращено на Арлен Дюваль. Когда она проникла внутрь дома через кухонное окно, я пошел к Фрейзеру и условился с ним, что если она выйдет обратно через переднее крыльцо, то он мигнет мне фарами.
– Она так и поступила?
– Да. Фрейзер помигал мне, и я бегом бросился к нему. Он рассказал, что девушка торопливо сбежала со ступенек крыльца и побежала на угол улицы. Я впрыгнул в машину, мы поехали и догнали ее. Но у Фрейзера получилось немножко неуклюже – подъехал слишком уж вплотную. Вообще, конечно, он действовал неловко, застенчиво как-то. Потом он резко остановился и, оставив включенными только подфарники, прижался к тротуару, и…