Эрл Гарднер - Дело об игральных костях
– Сообщил «двенадцатый».
– Я вот о чем сейчас подумал, Перри, – предположил Дрейк. – Они ведь могли удерживать его в камере под различными предлогами сколько угодно времени. Однако Серл преспокойно разгуливает по улицам. Значит, он сделал что-то нужное окружному прокурору.
– Я хочу встретиться с этой птичкой, – произнес Мейсон. – Как бы это организовать, чтобы все выглядело понатуральнее?
– Ничего не получится, – с сомнением проворчал Дрейк.
– Получится, – настаивал на своем Мейсон. – Какие у него привычки? Ты его хорошо знаешь?
– Как свои пять пальцев, – заверил детектив.
Мейсон взглянул на свои наручные часы, постучал по ним пальцем и резко спросил:
– У него бывает второй завтрак?
– Обязательно. Это такой обжора!
– Где, по-твоему, он будет завтракать сегодня?
Дрейк вытащил из кармана записную книжку, открыл ее и принялся водить по странице указательным пальцем.
– Здесь, – пояснил он, – все об этом парне. Так… Давайте посмотрим, где он ест… Ага, вот! Чаще всего он бывает в «Домовой кухне» на Ист-Ранчестер. Это всего в двух кварталах от его конторы.
– Как он выглядит?
Дрейк зачитал описание внешности Серла:
– «Около сорока лет, рост шесть футов, вес – сто шестьдесят фунтов, серые глаза, нос длинный, прямой, худощавого телосложения. Волосы рыжие, губы тонкие. Всегда носит двубортный пиджак».
– Почему же такой любитель пожрать хлебает помои на Ист-Ранчестер? – удивился Мейсон.
– Ты ошибаешься, Перри. Как выяснили мои ребята, это шикарное заведение. Хозяева французы, супружеская пара. Серлу нравится одна из тамошних официанток, и она, похоже, отвечает ему взаимностью.
– Ты знаешь ее имя?
Дрейк перевернул страницу и опять принялся водить по ней указательным пальцем.
– Естественно!.. Вот! Хейзл Стикланд, – с гордостью произнес он.
– И она тоже замешана в этом деле?
– Не думаю. Просто я попросил своих ребят выяснить как можно больше об этом парне.
Мейсон сказал:
– Думаю, что забегу туда перекусить.
– Конечно, ты можешь встретиться там с ним, – сказал Дрейк, – но, боюсь, тебе не удастся его одурачить.
– А я и не собираюсь дурачить его, Пол. Он…
Дверь открылась, и на пороге кабинета появилась Делла Стрит.
– Хай, Пол! – воскликнула она вместо приветствия. – Как спалось?
– Лучше не спрашивай, – со вздохом ответил Дрейк. – Привет!
Когда он ушел, Мейсон спросил у Деллы:
– Что сказал эксперт по поводу почерка?
– Он постарается прислать предварительный отчет как можно скорее. Конечно, это не будет отчет в полном смысле слова, но нечто такое, чем можно пользоваться как отчетом. А что это был за конверт, шеф? И почему вы так поспешно отправили его эксперту?
– Орешек, который я как раз и не могу раскусить, – удрученно ответил Мейсон. – В конверте фотографии регистрационных книг гостиниц «Регина» в Доусоне, «Золотая звезда» в Скагвэе, «У белого коня» в Сиэтле, датированных октябрем 1907 года.
– И что в них интересного?
– Подписи Билла Хогарти.
– Там есть еще что-нибудь, кроме этого?
– Там есть еще письмо, написанное Лидсом Джону Миликанту с месяц назад, в котором он сообщает, что никогда не слышал о мистере Б.К. Хогарте, но если мистер Б.К. Хогарт предъявит рекомендации, то его, несомненно, можно будет принять на работу. Также там есть пожелтевшая от времени вырезка из старой газеты, издававшейся в Доусоне, сообщающая о том, что в районе Тананы найдено тело со следами насильственной смерти. В статье опущены подробности, однако сообщается, что, видимо, это тело Олдена Лидса, который работал вместе с Биллом Хогарти. Хогарти покинул Клондайк в конце 1907 года, уйдя вверх по Танане. Некоторое время он провел в Сиэтле, где женился на танцовщице доусонского дансинг-холла «М энд Н». На этом сведения о нем обрываются. Статья датирована 1912 годом.
– Что все это значит, шеф? – недоумевала секретарша.
– Сам еще не знаю, – ответил Мейсон. – Там еще куча всяких фотографий. Кто-то тщательно собирал эти материалы.
– А кто такой Б.К. Хогарт? – спросила Делла.
Мейсон улыбнулся:
– Наверное, это тот же Билл Хогарти, только под другим именем.
– Тогда в инициалах первая буква должна быть «В», – заметила она. – Потому что Билл – это уменьшительное от Вильяма.
Адвокат кивнул.
– Однако возможно и другое, – предположил он. – У кого-то есть достаточно веские основания подозревать, что настоящее имя Олдена Лидса – Билл Хогарти, и он хотел заставить его написать имя «Билл Хогарти» для того, чтобы сверить почерк. Однако он не решился действовать открыто и написал ему письмо, в котором спрашивал о Б.К. Хогарте, и ничего не заподозривший Лидс пишет это имя в письме, даже дважды.
Зазвонил телефон. Мейсон посмотрел на часы.
– Бьюсь об заклад, что Стива пригласили на партию в гольф к двенадцати часам, поэтому он старался изо всех сил подготовить к этому времени свое заключение. Алло! – сказал он в трубку и услышал голос Гертруды:
– С вами хочет поговорить мистер Стив, эксперт по почерку.
– Соединяйте!
– Привет, Мейсон! Пока я не буду объяснять тебе, каким образом я пришел к своему заключению, но письмо, датированное прошлым месяцем, написано тем же человеком, который расписывался в регистрационных книгах гостиниц именем Билл Хогарти.
– Ты в этом уверен? – спросил адвокат.
– Хороший эксперт, – наставительно ответил Стив, – высказывает лишь гипотезу, но в данном случае двух мнений быть не может. Можно, конечно, сделать какую-то скидку на время, все-таки с тех пор, как была поставлена первая подпись, до момента написания письма прошло тридцать два года. Почерк человека, естественно, меняется через тридцать два года, когда человек минует расцвет физической силы, и может стать более угловатым и неразборчивым. Однако полная идентичность заглавных букв «Б» в словах «Билл» и сравнение начертания слов «Хогарт» и «Хогарти» рассеивает все сомнения. Я сфотографировал подпись «Хогарти» и слово «Хогарт» с одинаковым увеличением и затем попробовал их совместить. Изображения полностью совпали. Несомненно, это писал один и тот же человек.
Мейсон хитро посмотрел на Деллу Стрит.
– Когда ты представишь мне полный письменный отчет, Стив? – поинтересовался он.
Стив, покашляв, произнес:
– Не раньше чем в понедельник к вечеру. Требуется еще кое-что проверить. Нужно еще раз произвести фотографирование и…
Мейсон рассмеялся:
– Ладно, иди играй в свой гольф, обманщик, и никому ни слова об этом деле. – Повесив трубку, он сказал Делле Стрит: – Я пошел искать Серла. Думаю, сегодня он заглянет в «Домовую кухню». Из конторы не уходи, поддерживай связь с Дрейком, пообедаешь, когда я вернусь. Все.