KnigaRead.com/

Агата Кристи - У мертвеца были белые зубы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "У мертвеца были белые зубы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Они вообще всегда осторожны, — сказал Пуаро. — Вот и моя станция. До свидания. И подумать только, что мы так и не узнаем, кто был тот тип. Дурацкая ситуация…

— Дурацкая страна! — сказал Воннингтон и поспешил к выходу.

Вернувшись домой, Пуаро дал кое-какие инструкции своему верному слуге Джорджу.

Эркюль Пуаро вел пальцем по списку умерших в определенном районе и внезапно остановился.

— «Генри Раскойн, 69 лет». Я могу начать с него.

В тот же день, немного позднее, детектив сидел в приемной доктора Мак-Эндрю на Кинг-Роуд. Врач-шотландец, рыжий, высокого роста, с умным лицом.

— Раскойн? — спросил он. — Да. точно. Эксцентричный старик. Он жил в одном из старых домов, предназначенных к сносу. Я не лечил его, но меня вызвали, поэтому

я и узнал, кто он. Тревогу забил молочник: бутылки с молоком стояли на площадке нетронутыми. Соседи вызвали полицию. Открыли дверь и нашли его. Он упал с лестницы и сломал шею. На нем был старый халат с длинным поясом… Видимо, он на него наступил.

— Понятно, — сказал Пуаро. — Несчастный случай.

— Да.

— У него были родственники?

— Племянник. Он приходил к дяде примерно раз в месяц. Его зовут Джордж Лорример. Он тоже врач, живет в Уимблдоне.

— Смерть старика его огорчила?

— Не могу вам сказать. Он любил его, но знал мало.

— Сколько времени мистер Раскойн был уже мертв, когда вы его увидели?

— Не меньше 48 часов и не более 72. Его нашли в шесть часов утра, но в кармане его халата было письмо, написанное третьего, опущенное в Уимблдоне днем и врученное в тот же день в 9.20. Это согласуется с содержанием желудка и состоянием пищеварения. Он принимал пищу за два часа до смерти. Я осматривал его в шесть часов утра. И было очень похоже, что он умер шестьдесят часов назад. Мне кажется, все очень точно.

— Когда его видели в последний раз?

— Вечером третьего, около семи, на Кинг-Роуд. Это был вторник и он обедал в.Доблестной попытке". Он, кажется, каждый вторник там обедал. Когда-то он был артистом. Правда, очень плохим.

— Кроме этого племянника, у него не было родных?

— Брат-близнец. Довольно любопытная история: они не встречались много лет. Второй брат, Энтони Раскойн,. женился на богатой и забросил искусство. Из-за этого они поссорились и никогда больше не виделись, но удивительная вещь -умерли они в один день: тот брат скончался в три часа дня третьего числа. Я не раз слышал, что близнецы умирают в один и тот же день, даже если они находятся в разных концах света. Возможно, это совпадение, но от фактов никуда не денешься.

— Жена второго брата еще жива?

— Нет, она умерла много лет назад.

— Где жил Энтони Раскойн?

— У него был дом на Кингстон Хилл. По словам доктора Лорримера, он жил затворником.

Эркюль Пуаро задумчиво покачал головой. Шотландец внимательно посмотрел на него.

— О чем вы задумались, месье Пуаро? — резко спросил он. — Я ответил на ваши вопросы, потому что у вас верительные грамоты, так что это был мой долг, но я не понимаю, чего вы добиваетесь?

— По-вашему, это просто несчастный случай, — тихо ответил Пуаро, — а по-моему, это — просто толчок.

Доктор Мак-Эндрю удивился.

— Другими словами — убийство? У вас есть основания для такого утверждения?

— Нет, всего лишь предположения.

— Но ведь что-то же должно быть? -. настаивал врач. Пуаро не ответил, и Мак-Эндрю продолжал:

— Если вы подозреваете племянника, то мне хотелось бы сказать вам, что вы на неверном пути. Лорример в тот день играл в бридж в Уимблдоне, с половины девятого до полуночи.

— И полиция это, конечно, проверила… — пробормотал Пуаро.

— У вас есть что-то против этого человека?

— Я и не знал о его существовании, пока вы мне не сказали.

— Значит, вы подозреваете кого-то другого?

— Нет, нет, дело не в этом. У вас перед глазами пример румнерских привычек человека, его сознания. Это очень важно. А в том, что касается покойного мистера Раскойна, кое-что, видите ли, не сходится.

— Не понимаю.

— Слишком много соуса к несвежей рыбе, — пробормотал Пуаро.

— Что, простите? Эркюль Пуаро улыбнулся:

— Вы, наверное, приняли меня за помешанного, доктор. Но у меня нет никаких умственных расстройств. Я люблю порядок и методичность, и нелогичное событие меня всегда раздражает. Я надеюсь, вы простите меня, доктор, что я вам надоедал?

Он встал. Поднялся и врач.

— Честно говоря, — сказал Мак-Эндрю, — я не вижу ничего подозрительного в смерти Генри Раскойна. Я считаю, что он упал, вы думаете, что его столкнули. Но все это висит в воздухе.

Эркюль Пуаро вздохнул.

— Да, хорошая работа.

— Вы все-таки думаете… Маленький человек развел руками.

— Я упрямый. У меня есть одна идейка, но ее нечем подпереть! Да, кстати, у Генри Раскойна были фальшивые зубы?

— Нет, свои, и в отличном состоянии. Даже удивительно в его возрасте.

— И он о них заботился? Они были белые и хорошо начищены?

— Да, я обратил на это внимание. Обычно у стариков зубы желтые, а у него были белые.

— Нисколько не окрашенные?

— Нет. Он не курил, если вы это имеете в виду.

— Я не думал именно об этом. До свидания, доктор. Очень благодарен вам за вашу любезность.

В «Доблестной попытке» он выбрал тот столик, за которым сидел со своим другом в тот раз. К нему подошла другая официантка.

— Молли в отпуске, — сказала она.

Было только семь часов, и детектив завел с девушкой разговор о старом мистере Раскойне.

— Да, — сказала она, — он уже столько лет приходил сюда, но никто не знал его имени. Только когда в газете появилось его фото, я сказала Молли: «Смотри-ка, это ведь наш старик!»

— Он обедал у вас в день своей смерти?

— Да, во вторник третьего. Он приходил каждый вторник и четверг, и был точен, как часы.

— Вы, наверное, не помните, что он ел в тот вечер?

— Подождите… Суп с пряностями и рисом, да… Пудинг… Или баранину? Нет, пудинг. Торт с тутовыми ягодами и яблоками и сыр. И подумайте только, что вернулся он домой и упал с лестницы! Говорят, он запутался за длинный пояс своего халата. Конечно, одевался он небрежно, кое-как, но держался всегда так, будто он «кто-то»! Здесь вообще интересные клиенты.

Она отошла и Пуаро принялся за рыбу. Глаза его блестели.

«Странно, — думал он, — что и очень умные люди промахиваются на деталях. Воннингтон заинтересуется. Но час дружеского разговора с Воннингтоном еще не наступил».

Вооруженный влиятельными рекомендательными письмами, Эркюль Пуаро не имел никаких затруднений в беседе с районным коронером.

— Интересная личность, этот Раскойн, — заметил он. — Человек эксцентричный, необщительный, а кончина его вызвала необычайный интерес, — и он с любопытством посмотрел на своего посетителя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*