Агата Кристи - Таинственное происшествие во время регаты
Старый Литерн малый неплохой – болтун, конечно, как и все американцы, и обожает рассказывать нудные длинные истории. А еще у него пренеприятная манера выяснять детали. Например, какое население в Дартмуте. В каком году построили здание Морского колледжа. И тому подобное. Будто бы он, мистер Пойнтц, какой-нибудь ходячий Бедекер. Эва – милая, веселая девочка, ее забавно поддразнивать. Голос не слишком приятный, но девочка умненькая. Славная девочка.
Молодой Ллевеллин… что-то он сегодня притих. Вид такой, будто что-то его беспокоит. Может быть, неприятности с деньгами. У этих писателей всегда с деньгами беда. Или же он влюбился в Дженет Растингтон. Прелестная женщина, умница и красавица. Тоже пишет, но никому никогда не тычет это в нос. На вид даже и не подумаешь, а сама она об этом молчит – замечательный человек. А старый Лео! Чем старше, тем толще. Тут мистер Пойнтц, нисколько не подозревая, что именно в эту минуту его старый партнер подумал о нем то же самое, довольный собой и жизнью, поправил мистера Литерна, сказавшего, будто сардинами знаменит Корнуэлл, а не Девон, и приготовился вкусить гастрономических радостей.
– Мистер Пойнтц, – обратилась к нему Эва, когда официанты, поставив перед гостями тарелки с горячей макрелью, удалились из комнаты.
– Слушаю вас, моя милая леди.
– А большой бриллиант у вас с собой? Тот, который вы показали нам вчера вечером и еще сказали, что он у вас всегда с собой?
Мистер Пойнтц хмыкнул:
– Конечно. Это мой талисман. Да, он у меня с собой.
– По-моему, это очень опасно. В толпе на ярмарке кто-нибудь может его отобрать.
– Вот уж нет, – сказал мистер Пойнтц. – Я достаточно осторожен.
– И все-таки, – настойчиво повторила Эва. – Разве в Англии нет гангстеров?
– Есть они или нет, «Утренней звезды» им не видать как своих ушей, – сказал мистер Пойнтц. – Во-первых, камень лежит в специальном внутреннем кармане. А во-вторых, старый Пойнтц знает, что делает. Никто его не украдет.
Эва рассмеялась:
– Ха-ха. Спорим, что я могла бы.
– Спорим, нет. – Глаза мистера Пойнтца озорно блеснули.
– А вот спорим, да. Вчера я легла спать и все время об этом думала. Вчера, после того, как вы пустили его по кругу за столом, чтобы мы все рассмотрели. И придумала, как это сделать.
– Ну и как же?
Эва склонила головку набок, взволнованно тряхнув длинной выбившейся прядью.
– Не скажу. Сейчас не скажу. А на что спорим?
Мистер Пойнтц припомнил пору своей юности.
– На полдюжины пар перчаток, – предложил он.
– Перчаток! – с негодованием воскликнула Эва. – Кто теперь носит перчатки!
– Э-э… А как насчет нейлоновых чулок? Носите ли вы нейлоновые чулки?
– Конечно. И как раз сегодня самые лучшие у меня порвались.
– Вот и хорошо. Тогда на полдюжины пар лучших нейлоновых чулок.
– А-ах, – с восторгом сказала Эва. – А на что спорите вы?
– Э-э… На новый кисет.
– Отлично. Договорились. Не видать вам нового кисета. А сейчас я скажу, что вы должны сделать. Вы должны снова пустить бриллиант по кругу, как вчера…
Подошло время переменить блюда, и в комнату вошли два официанта. Эва умолкла. Когда принялись за цыпленка, мистер Пойнтц сказал:
– Запомните, милая леди, если вы намерены совершить настоящую кражу, я пошлю за полицией, и вас обыщут.
– Не испугали. Но полиция – это все-таки чересчур. Обыскать меня могут леди Мэрроуэй или миссис Растингтон.
– Согласен, – сказал мистер Пойнтц. – Но кем вы собираетесь стать, когда вырастете? Специалистом по краже бриллиантов?
– Неплохая работа. Между прочим, отлично оплачивается.
– Если бы вам удалось украсть «Утреннюю звезду», вы и впрямь неплохо бы заработали. Этот камень, даже если его распилить, стоит не меньше тридцати тысячи фунтов.
– Ого! – удивилась Эва. – А сколько это в долларах?
Леди Мэрроуэй ахнула.
– И вы носите его с собой? – с упреком сказала она. – Тридцать тысяч фунтов.
Накрашенные ее веки дрогнули.
– Деньги очень большие, – тихо произнесла миссис Растингтон. – Но этот камень притягателен и сам по себе. Он прекрасен.
– Подумаешь, просто кусок углерода, – сказал Эван Ллевеллин.
– Я всегда считал, что для воров драгоценностей самая сложная задача найти скупщика, – сказал сэр Джордж. – И скупщик получает львиную долю, не так ли?
– Давайте, давайте! – воскликнула Эва. – Начинаем. Достаньте бриллиант, мистер Пойнтц, и скажите то, что вы сказали вчера вечером.
– Прошу прощения за свою дочь, – своим тихим печальным голосом произнес мистер Литерн. – При такой поддержке…
– Ну хватит, пап, – сказала Эва. – Давайте же, мистер Пойнтц.
Мистер Пойнтц с улыбкой пошарил во внутреннем кармане. Нащупал, достал. Раскрыл ладонь, и камень заиграл на свету тысячами огней.
– Бриллиант…
Не совсем точно, но мистер Пойнтц повторил все то, что произнес накануне на борту «Веселой девы».
– Дамы и господа, не хотите ли взглянуть на бриллиант? Этот камень поистине прекрасен. Я назвал его «Утренней звездой», он стал моим талисманом и всегда при мне. Не хотите ли взглянуть?
Мистер Пойнтц передал камень леди Мэрроуэй, та подержала, поахала, вновь потрясенная необыкновенным блеском, и передала мистеру Литерну, который сказал немного, пожалуй, натянуто: «Замечательно. Да, замечательно», – и тотчас протянул Ллевеллину.
В этот момент в игре произошла небольшая заминка: в комнату снова вошли официанты. Дождавшись их ухода, Эван сказал: «Прекрасный камень», – и с этими словами передал Лео Штейну, который молча тут же отдал его Эве.
– Какой он красивый! – воскликнула Эва. – Ах! – в ужасе вскрикнула она и, раскрыв ладонь, отпустила бриллиант. – Я его уронила!
Она отодвинула стул, сползла вниз и принялась шарить по ковру. Сэр Джордж, который сидел от нее справа, тоже заглянул под стол. Кто-то в суматохе смахнул на пол стакан. Помогать принялись Штейн, Ллевеллин, миссис Растингтон. И наконец леди Мэрроуэй.
Один только мистер Пойнтц не принял никакого участия в поисках. Он сидел, потягивая вино и насмешливо улыбаясь.
– О боже! – несколько переигрывая, воскликнула Эва. – Какой ужас! Куда же он мог закатиться? Я его потеряла.
Один за другим гости поднимались на ноги.
– Он действительно исчез, Пойнтц, – с улыбкой сказал сэр Джордж.
– Ловко, – одобрительно кивнув, сказал мистер Пойнтц. – Из вас, Эва, выйдет отличная актриса. Остается выяснить, спрятали вы его под столом или на себе.
– Можете меня обыскать, – с чувством произнесла Эва.
Мистер Пойнтц взглянул на большую ширму, которая стояла в углу.