Эрл Гарднер - Дело об удачливом проигравшем
— Тед расстроился?
— Да.
— Ладно, нам нужно быть предельно откровенными, — сказал Мейсон. — У вас есть алиби на вечер девятнадцатого?
— Конечно. Прекрасное. Я ехала в поезде вместе с мужем.
— Вас могут спросить…
Мейсон внезапно замолчал, так как раздался звонок.
— Возможно, это полиция. Черный вход у вас есть?
Миссис Балфур кивнула.
— Мы воспользуемся им, — решил адвокат. — Делла, заводи мою машину и подъезжай к гаражу. Я там подсяду к тебе. Миссис Балфур, ничего не говорите полицейским о том, что я взял. Вам лучше самой им открыть.
Миссис Балфур ослепительно улыбнулась Мейсон.
— Мы верим в вас, мистер Мейсон. Вся наша семья, — заявила она и вышла из комнаты.
— Все виляет бедрами, — заметила Делла Стрит.
— Неважно, — перебил ее адвокат. — Бери второй пакет, а я прихвачу магнитофон.
— Шеф, а мы имеем право?
— Все зависит от точки зрения. Пошли. Воспользуемся черной лестницей. Я направляюсь в гараж. Ты, Делла, или к передней части дома, с невинным видом и не торопясь. Если в машине перед крыльцом сидит полицейский, мило улыбнись ему. Если их машина пуста, как я надеюсь, поторопись. Подъезжай к гаражу, забирай меня и сматываемся.
Они спустились по черной лестнице. Мейсон нес тяжелый магнитофон, Делла Стрит — пакет меньших размеров.
Они вышли через кухню на заднее крыльцо.
— Спокойнее, — предупредил Мейсон.
Он поспешил к гаражу. Делла обогнула дом слева, Ее каблучки утопали в гравии, когда она быстрым шагом шла по дорожке.
Мейсон зашел в гараж и стал ждать, пока не заметил выруливающую машину с Деллой Стрит за рулем.
— Полиция? — спросил адвокат.
— Да. Мигалка на крыше, рация и…
— В ней кто-то сидел?
— Нет.
— Нам повезло, — улыбнулся Мейсон.
Мейсон открыл заднюю дверцу, положил два пакета, а потом сам прыгнул на переднее сиденье, рядом с Деллой Стрит.
— Вперед! — сказал он. — Особо скорость не набирай. Налево поворачивать не станем, а то еще столкнемся с какими-нибудь патрульными машинами. Заворачивай направо, а потом еще раз направо в мили или около того отсюда. Мы окажемся на улице Честнат, по которой выберемся на Сикаморскую дорогу. По ней вернемся в город.
Как только Делла Стрит сделала первый поворот направо, Мейсон посмотрел в зеркало заднего обзора. Он внезапно пригнулся на сиденье.
— Что случилось? — спросила Делла Стрит.
— Две полицейские машины заворачивают с Главной автомагистрали, — сообщил адвокат. — Да, мы едва успели.
11
Вернувшись в контору, Мейсон увидел сияющего Пола Дрейка.
— Мы впереди полиции, Перри, — сообщил детектив.
— Каким образом?
— У нас есть номер водительского удостоверения Джексона Эгана.
— И какой это номер?
— Z четыреста девяносто пятьсот пятьдесят три.
— Тебе удалось что-нибудь по нему выяснить?
— Здесь нам опять повезло. Я связался со своим представителем в Сакраменто. Он отправил человека в транспортный отдел. Водительское удостоверение с этим номером было выдано Джексону Эгану, проживающему в Чико, небольшом городке в двухстах милях от Сан-Франциско в долине Сакраменто.
— Адрес у тебя есть?
— Есть. И физическое описание имеется. Оперативник в Чико прямо сейчас занимается этим Джексоном Эганом.
— Описание с водительского удостоверения? — уточнил Мейсон.
— Да, — кивнул Дрейк и зачитал из блокнота: — Мужского пола, тридцать пять лет, рост — пять футов десять дюймов, вес — сто семьдесят фунтов, темные волосы, голубые глаза.
— Это поможет. А теперь, Пол, объясни мне, что вот это такое, черт побери.
Мейсон снял крышку.
— Отличная модель магнитофона с высокой точностью воспроизведения. Работает на нескольких скоростях. Например, один и семь восьмых дюйма в секунду, или три и три четверти дюйма в секунду. Если ты установишь один и семь восьмых, то одна сторона пленки будет воспроизводиться в течение трех часов.
— Ты разбираешься в том, как работает данная конкретная модель? — спросил Мейсон.
— Прекрасно. Мы их используем в работе. Это первоклассный магнитофон. Очень высокого качества.
— Давай послушаем, что записано на пленке, — предложил Мейсон.
— Пленка тоже хорошего качества, — заметил Дрейк, включая аппаратуру в сеть. — В зависимости от длины пленки, при скорости три и три четверти дюйма в секунду, она будет воспроизводиться час или полтора. Если ты установишь один и семь восьмых дюйма в секунду, то это будет три часа.
— А какой смысл в разных скоростях? — поинтересовался Мейсон.
— От нее зависит точность воспроизведения. Семь с половиной дюймов — для музыки, три и три четверти — для человеческого голоса, если тебе нужна высокая точность, но вполне удовлетворительная запись получается и при одной и семи восьмых.
— Ладно, давай слушать, что на пленке.
— Наверное, аппаратура уже достаточно разогрелась.
Дрейк нажал на кнопку воспроизведения.
Пленка начала медленно двигаться и наматываться на вторую бобину, касаясь головки воспроизведения.
— Похоже, ничего не записано, — через минуту заметил Дрейк.
— Надо полностью удостовериться.
Они сидели и смотрели на не издающий никаких звуков магнитофон в течение трех-четырех минут.
— Ничего нет, Перри, — покачал головой Дрейк.
Мейсон в задумчивости глядел на аппаратуру.
— Конечно, что-то может оказаться на другой стороне, — продолжал Дрейк. — Запись производится на обе стороны. Ты записываешь на одной, затем переворачиваешь пленку и записываешь на другой.
— Переверни ее, — попросил Мейсон. — Давай послушаем вторую сторону.
Дрейк выключил магнитофон и перевернул пленку. Какое-то время тоже ничего не было слышно, потом внезапно прозвучал женский голос:
— …я сама сыта по горло. Можно выдержать лишь определенную долю этой позолоченной…
Последовала тишина.
Дрейк попробовал покрутить различные регуляторы. Никаких звуков больше не было.
— Ну? — спросил Мейсон.
Дрейк покачал головой.
— Ничего не понимаю, — признался детектив.
— Давай теперь заглянем в коробку из второго пакета, — предложил Мейсон. — Что там такое?
Дрейк открыл крышку. У него заблестели глаза.
— А вот это на самом деле что-то, — сообщил он.
— Объясняй.
— Настенный шпион.
— А пояснее, Пол?
— Очень чувствительный микрофон. Прикрепляешь его к стене и спокойно слушаешь, о чем говорят в соседней комнате. Можешь переводить звук на пленку. Тогда подсоединяешь наушники и по мере продвижения пленки слышишь, что записывается. Он подключался к этому магнитофону, Перри. Приспособления использовались для подслушивания, а потом запись на пленке стерли. Они прекратили стирать за несколько дюймов до конца второй дорожки. Таким образом и сохранилась эта фраза.