Рекс Стаут - Рождественская вечеринка
Вулф остановился, чтобы налить себе пива. Я заподозрил, что он умышленно выжидает, не попытается ли кто-нибудь возразить или оправдаться. Однако все молчали, даже Кремер словно воды в рот набрал. Все сидели и напряженно пялились на Вулфа. Я же думал о том, насколько ловко он опустил одну подробность: ведь Черри Квон наверняка не получила послание от Санта Клауса. Она слишком много про него знала.
Отставив бутылочку в сторону, Вулф обратился к Кремеру:
– Я, конечно, рисковал, что, получив это письмо, к вам может обратиться не один человек, а больше, но даже в том случае, если бы заподозрили розыгрыш, вы бы захотели знать, кто его затеял, и послали бы кого-то вместе с вашим сопровождающим на встречу с Санта Клаусом. За исключением убийцы, к вам мог обратиться любой из них; но только убийца отправился бы на вокзал, не сообщив в полицию о полученном послании. Таким образом, если среди этих шестерых скрывался убийца и если Санта Клаус имел возможность опознать его в кабинете Боттвайля, то разоблачение последовало бы неизбежно. Сол, теперь вы можете доложить о том, что случилось дальше. Вы ведь вели наблюдение за справочной?
Шеи дружно повернулись, и взоры всех присутствующих устремились на Сола Пензера. Сол кивнул.
– Да, сэр. Я вел наблюдение с двадцати минут седьмого. Мне понадобилось три минуты, чтобы засечь троих сотрудников уголовной полиции, которые рассредоточились по всему залу. Не уверен, узнали они меня или нет. В шесть двадцать восемь я увидел Альфреда Кирнана, который подошел к справочной и остановился футах в десяти от нее. Я уже собрался было подойти и вступить с ним в разговор, как вдруг увидел Марго Дики, которая вошла со стороны Сорок второй улицы. Она направилась к справочной, остановилась футах в тридцати от нее и стала оглядываться по сторонам. На тот случай, если придет не один человек, а больше, в том числе мисс Дики, у меня имелись ваши распоряжения, поэтому я приблизился к ней и произнес: «Святой Ник». Она спросила: «Кто вы такой и что вам от меня нужно?» Я сказал: «Прошу прощения, я сейчас вернусь», а сам оставил ее, подошел к Альфреду Кирнану и сказал: «Святой Ник». В ту же секунду он поднес руку к уху, и меня окружили те трое, которых я уже узнал, а потом подоспели еще двое и следом за ними сержант Стеббинс и инспектор Кремер. Я боялся, что мисс Дики попытается сбежать, и она даже рванулась было в сторону, но полицейские, которые видели, как я подходил к ней, преградили ей путь.
Сол остановился, потому что сидевший рядом с ним Пэрли Стеббинс вдруг встал, шагнул в сторону и остановился за спинкой кресла, в котором располагалась Марго Дики. Мне это показалось излишним, поскольку сам я сидел на расстоянии вытянутой руки от нее и мне ничего не стоило схватить Марго, если бы ей вдруг вздумалось сорваться с места. Впрочем, Пэрли всегда наплевательски относился к чужим чувствам, особенно к моим.
Сол подвел итоги.
– Естественно, меня заинтересовала прежде всего мисс Дики, ведь полицейские набросились на меня по сигналу, полученному от Кирнана. Но мисс Дики уже была у них в руках, так что я не волновался. Нас отвели в комнату позади камеры хранения и принялись меня допрашивать, но я строго придерживался ваших распоряжений. Я сказал, что не стану отвечать ни на какие вопросы и вообще не раскрою рта, пока нас не доставят к Ниро Вулфу, мотивируя это тем, что выполнял ваши приказы. Когда они поняли, что я твердо стою на своем, нас погрузили в две полицейские машины и привезли сюда. Что-нибудь еще?
– Нет, – сказал Ниро Вулф. – Приемлемо.
Он повернулся к Кремеру.
– Я полагаю, что мистер Пензер верно оценил действия мистера Кирнана? Он подал вашим людям сигнал? Значит, мистер Кирнан обратился к вам и рассказал о полученном послании?
– Да. – Кремер достал из кармана сигару и мял ее пальцами. Я подметил, что он почти всегда поступает так в тех случаях, когда испытывает острое желание задушить Вулфа. – И не он один. К нам пришли еще трое – миссис Джером, ее сын и Хетч.
– А мисс Дики – нет?
– Нет. Как и мисс Квон.
– Мисс Квон, судя по всему, боролась с собой, и я ее понимаю. Вчера вечером она пожаловалась мне, что, по ее мнению, представления полиции об азиатах слишком упрощены. Что же касается мисс Дики, то я вовсе не удивлен. По причине, которая вас не касается, я даже удовлетворен. Как я вам уже сказал, по словам мисс Дики, Боттвайль разорвал разрешение на вступление в брак и выбросил обрывки в корзину для бумаг, однако мистер Гудвин не нашел их там, хотя корзину не вытряхивали с четверга. Трудно представить, зачем кому-то могло понадобиться вынимать эти обрывки из корзины; то есть, мисс Дики скорее всего солгала. Тогда и все остальное, сказанное мисс Дики мистеру Гудвину, подпадает под подозрение.
Вулф отпил пива и продолжил:
– Зачем ей понадобилось вводить мистера Гудвина в заблуждение и говорить, что Боттвайль собирается на ней жениться? На первый взгляд это довольно глупо, ведь мистер Гудвин неминуемо узнал бы правду. Однако, если она знала, что Боттвайль скоро умрет, это уже не кажется глупостью; тем более, если она уже успела подсыпать яд в бутылку – в этом случае у мисс Дики отсутствовал бы мотив для убийства. Думаю, мы можем смело предположить, что в четверг вечером Боттвайль сказал мисс Дики, что он решил жениться вовсе не на ней, а на мисс Квон; тогда в голове мисс Дики и возникла мысль о том, чтобы убить его. Должен признать, что она скорее всего осталась бы безнаказанной, если бы не неожиданные осложнения, вызванные появлением Санта Клауса и не мое последующее вмешательство. Вы хотите что-нибудь сказать, мисс Дики?
Кремер вскочил с кресла и рявкнул:
– Не отвечайте! Теперь распоряжаюсь я.
Но Марго заговорила:
– Черри забрала обрывки из корзины. Это она убила его! Она!
Она попыталась встать, но Пэрли схватил ее за руку, а Кремер, шагнув к ней, сказал:
– Вы пришли на встречу с шантажистом, а не она. Проверь ее сумочку, Пэрли. Я за ней слежу.
9
Черри Квон снова сидела в красном кожаном кресле. Остальные ушли, и мы остались втроем: Черри, Вулф и я. Надевать на Марго Дики наручники не стали, но, выходя, Пэрли держал ее за руку, а Кремер шел сзади. Сол Пензер, уже больше не арестованный, попросил разрешения уехать и получил его. Первыми же ушли миссис Джером и Лео. Кирнан предложил, что проводит Черри домой, но Вулф возразил, сказав, что должен переговорить с ней с глазу на глаз; в итоге Кирнан и Хетч ушли вдвоем – видимо, рождественское настроение сказалось, ведь Хетч, заявив, что презирает всех этих людишек, не делал никаких исключений.
– Вы меня не послушались, – прочирикала Черри, пристально глядя на Вулфа.