KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах

Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Артур Дойл - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах". Жанр: Классический детектив издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011.
Перейти на страницу:

– А позвольте узнать, почему вы решили, что Мальпас что-то замышляет? – спросил Маршалт. – Неужели из-за той жалобы? Но он тогда так расшумелся, что я просто не мог спать по ночам.

– Что это был за шум?

– В основном удары молотком. Он как будто колотил им в стену, хотя, конечно, я могу и ошибаться, и он просто заколачивал какие-нибудь ящики.

– И вы ни разу его не видели?

– Ни разу.

– Может быть, вам кто-то его описывал, – спросил Дик, – и он хотя бы отдаленно мог бы напоминать кого-нибудь из тех, кого вы знали в Южной Африке?

– Нет, на этот счет ничего сказать не могу, – ответил Лейси Маршалт, качая головой. – Конечно, у всякого богатого человека есть враги. Невозможно достичь какого-то успеха без этого неприятного довеска.

Дик ненадолго задумался. Он не был уверен, стоит ли полностью довериться миллионеру, но в конце концов решил все ему рассказать, хоть подобная откровенность и сулила ему большие неприятности в будущем.

– Мальпас нанял или собирается нанять человека, который должен будет чинить вам всяческие неприятности и доставлять мелкие неудобства.

Лицо Маршалта посерело.

Глава XVI

Шеннон наносит визит

Посмеиваясь, Дик вышел на Портмен-сквер, направился к соседнему зданию и остановился, рассматривая темные окна. Он не впервые бывал у дома эксцентричного мистера Мальпаса, но никогда раньше не думал о том, чтобы зайти внутрь для разговора. Поискав кнопку звонка и не обнаружив ее, он постучал. Ответа не последовало. Тогда он постучал громче и подпрыгнул на месте, когда прямо в ухо ему четкий голос произнес:

– Кто там?

Он ошалело осмотрелся. В двадцати ярдах от него никого не было, но откуда голос? Тут он заметил небольшую решетку, вделанную в каменную колонну у двери, и загадка рассеялась. За этой решеткой был вмонтирован громкоговоритель телефона.

– Капитан Ричард Шеннон из Скотленд-Ярда. Могу я поговорить с мистером Мальпасом? – сказал он, обращаясь к невидимому инструменту.

– Не можете! – рыкнул голос и раздался тихий щелчок.

Дик снова постучал, но, хоть он и прождал пять минут, больше голос из колонны не отзывался. Дверь, когда он нажал на нее, не поддалась. Но должен же быть хоть какой-то способ подобраться к нему! Первым делом Дик обратился к телефонному справочнику, но среди обитателей Портмен-сквер человек по фамилии Мальпас не значился, поэтому он вернулся к себе домой в некотором недоумении. Тем не менее день не был потрачен попусту. Он встретил принцессу в рубище (правда, уже и не в рубище) и узнал, где ее искать. Дик Шеннон решил, что непременно разыщет ее и будет наведываться к ней настолько часто, насколько это позволяют правила приличия.

Глава XVII

Помощь Тонгера

Мало кто из слуг пользовался такой свободой и жил с таким комфортом, как Джим Тонгер. Весь верхний этаж дома на Портмен-сквер был в его распоряжении.

Тонгер находился в своей комнате (в тот вечер занятия его не были связаны с рулеткой), когда затрезвонил укрепленный над дверью звонок. Он резво вышел в коридор, запер дверь и явился к Лейси Маршалту, который дожидался его в своем кабинете с бóльшим нетерпением, чем Тонгер мог ожидать.

– Где вы были, черт возьми? – недовольно проворчал Лейси.

– Вы звонили мне в комнату, так что, очевидно, я был там. Раскладывал солитер, – ответил Тонгер.

– Я хочу, чтобы в семь сорок пять вы впустили миссис Элтон, – прервал его Маршалт. – Она приедет на своей машине. Ждите ее в переулке за домом, потом на ее машине поедете в Альберт-холл, сегодня там концерт, поставите ее рядом с другими машинами, а когда представление закончится, сразу возвращайтесь обратно и заезжайте в переулок.

Тонгер присвистнул.

– Не опасно ли после того письма, что Элтон вам написал?

Маршалт подозрительно прищурился.

– Что вам известно о письме Элтона? – требовательным голосом произнес он.

– Вы его оставили на столе, и я не смог удержаться. Заглянул, – спокойно ответил слуга.

– Я не оставлял его на столе. Я положил его в ящик своего стола. Надо полагать, вы его оттуда достали и прочитали?

– Неважно, как оно попало мне на глаза, – сказал Тонгер. – Я его видел и говорю вам: это опасно. Вам ни к чему судебные тяжбы.

– С вами в качестве свидетеля? – хмыкнув, поинтересовался миллионер. Тонгер пожал худыми плечами.

– Вы же знаете, Лейси, я никогда не стану свидетельствовать против вас, – сказал он. – Это не в моих правилах. Но, думаю, когда бы мне такой человек как Элтон написал, что пристрелит меня, если увидит с его женой, я бы это принял во внимание.

– Мне с миссис Элтон необходимо обсудить одно дело, – коротко ответил Маршалт. – Я хочу, чтобы без четверти восемь вы ждали у ворот двора. Как только миссис Элтон выйдет из машины, в нее сядете вы и уедете.

– Чтобы, если за ней следят, ее машина послужила доказательством того, что она провела это время в Альберт-холле, – слуга восхищенно покачал головой. – Гениальный план! Лейси, что было нужно этому деловому парню?

– Не знаю. Я понятия не имею, кто он, и, если честно, он меня совершенно не беспокоит, – с безразличным видом произнес Маршалт. – А вы думали, он из-за чего приходил?

– Из-за миссис Элтон, – невозмутимо спокойно ответил слуга. – Она – вор, так же как и Элтон, и об этом все знают. Грязью играть – руки марать. Тут грязь такая, что потом никаким мылом не отмоешься.

Пауза.

– Элтон – вор, но миссис Элтон – совершенно невинный человек и…

– Настолько невинный, что ангелы от стыда лица прячут, когда встречают ее.

Маршалт с трудом удержался, чтобы не вскипеть.

– Это все, – отрезал он, но потом, когда Тонгер уже подходил к двери, неожиданно спокойным голосом добавил: – Завтра я обедаю дома, и, если повезет, у меня будет интересный гость.

– Кто она? – полюбопытствовал Тонгер.

– Я не говорил, что это будет «она».

– Другие гости интересными не бывают, – заметил Тонгер. – Вы разыскали ту девушку? – неожиданно спросил он. – Ту, которую с частным сыщиком искали?

Маршалт оторопел.

– Как вы узнали?

– Интуиция. Так это она завтра будет царицей бала?

– Надеюсь, она придет. Да, и кстати, вам не обязательно присутствовать при этом, друг мой. Я хочу, чтобы за столом прислуживала горничная.

* * *

Он ждал в темном переулке у ворот во двор, когда, подпрыгивая по булыжной мостовой, к нему подъехал и резко остановился автомобиль. Он помог стройной закутанной пассажирке выйти и, против своего обыкновения не заговорив с ней, занял ее место и выехал на Бейкер-стрит.

Когда он выезжал на основную дорогу, его цепкий взгляд подметил на углу Портмен-сквер фигуру. Тонгер улыбнулся. Это мог быть и просто случайный человек, ожидающий кого-то, но что-то в его неподвижности заставляло думать, что он оказался на этом месте не случайно. Возможно, мистер Элтон сомневался, что угрозы в его письме произведут желаемое воздействие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*