KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Малый и мартышка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Малый и мартышка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Миссис Ковен, заходил ли мистер Хильдебранд в кабинет до того?

Она вскинула голову:

— До чего?

— До вашей встречи?

— До какой встречи? — изумленно переспросила она.

— Вы встретили его в холле на третьем этаже и сказали, что ваш муж еще не встал, а мисс Лоуэлл в кабинете. До этого он поднимался в кабинет? В то утро?

— Не имею ни малейшего представления.

— Значит, вы не можете утверждать, что он поднимался?

— Мне об этом ничего не известно.

— Нет ничего надежнее неведения. — Вульф снова обвел их взглядом. — И последнее, что нам известно об убийце, — седьмое: его ненависть к Гетцу была столь сильна, что он пренебрег даже тем, что, покончив с ним, он, возможно, покончит и с Дэзл Дэном. Насколько Гетц был необходим для Дэзл Дэна…

— Дэзл Дэна делаю я! — вскрикнул Гарри Ковен. — Он мой! Дэзл Дэн — это я!

— Заткнитесь вы, ради бога, Гарри! — оборвала его Пат Лоуэлл.

Подбородок у Ковена ходил ходуном, он явно нуждался в спиртном.

— Повторяю, — продолжил Вульф, — насколько Гетц был необходим для Дэзл Дэна, я не знаю. По этому поводу существуют разноречивые мнения. Как бы там ни было, убийце нужна была его смерть. Надеюсь, теперь вам понятно, кто убийца?

— Мне нет, — агрессивно возразила Пат Лоуэлл.

— Тогда придется уточнить. — Вульф перегнулся через стол. — Но сначала я хотел вы сказать несколько слов для полиции, а конкретно для мистера Кремера. Невзирая на все сложности, ему вполне под силу распутать этот клубок. Конечно, его сильно сбила с толку изощренная ложь мистера Ковена, которую поддержали мисс Лоуэлл и мистер Хильдебранд. Но сейчас, если он будет придерживаться свидетельских показаний мистера Гудвина, а также моих, у него должно хватить сообразительности, чтобы решить вопрос. И все, что случилось, послужит для него хорошим уроком.

Вульф задумался на мгновение.

— Будем продвигаться путем исключения. Если вы помните мои семь признаков убийцы, то все становится проще игры в бирюльки. Например, мистер Жордан исключается по шестому признаку: в воскресенье утром его не было в доме. Мистер Хильдебранд исключается сразу по нескольким причинам, особенно по шестому пункту — он не поднимался в кабинет до встречи с мисс Лоуэлл. Мисс Лоуэлл для меня исключается по четвертому и пятому признаку. Впрочем, все трое не удовлетворяют и третьему пункту. Не думаю, что мистер Ковен был с ними в таких доверительных отношениях. Не думаю я…

— Прекратите! — раздался хриплый голос. Все повернулись к двери. Кремер медленно подошел к Ковену и встал между ним и его женой. Наступила мертвая тишина. Ковен взглянул на Кремера, потом отвернулся и вдруг закрыл лицо руками. Кремер кипел от ярости.

— Черта с два вы распутали это дело! Идите вы со всеми вашими признаками!

— Я не могу дать вам то, что вы не хотите брать, — язвительно заметил Вульф. — Ну, давайте я вам еще помогу. Когда эти двое открыли ящик в воскресенье утром, мистер Ковен еще не вставал. Еще? Ставлю свою лицензию против вашего значка, что мистер Хильдебранд если постарается, то припомнит, что во время разговора с миссис Ковен она сказала что-то такое, что заставило его открыть ящик и посмотреть на револьвер. Еще? Отвезите на лабораторный анализ личные вещи из ее комнаты. Я думаю, среди них она прятала револьвер, и вы получите улику. Вы не сможете заставить его давать показания против собственной жены, но я уверен…

Миссис Ковен встала. Она была бледна, но держалась спокойно и уверенно. Посмотрев на опущенную голову мужа, она произнесла:

— Гарри, я хочу домой.

Кремер сделал шаг в ее сторону.

— Гарри, — повторила она мягко, но настойчиво, — отвези меня домой.

Он поднял голову и взглянул на нее. Я не видел его лица.

— Сядь, Марси. Я все улажу. — Он посмотрел на Вульфа. — Ну что ж, если у вас есть запись нашего субботнего разговора… Да, я солгал полиции. Ну и что? Я не хотел…

— Замолчите, Гарри, — обрушилась на него Пат Лоуэлл. — Вызовите своего адвоката, и пусть он занимается этим. Не говорите ничего.

Вульф кивнул:

— Хороший совет. Особенно, мистер Ковен, учитывая, что я еще не кончил. Безусловным фактом является и то, что дом, в котором вы живете, принадлежит мистеру Гетцу, как и Дэзл Дэн, и что вы получали десять процентов от всех доходов.

Миссис Ковен упала в кресло и застыла. Вульф повернулся к ней.

— Полагаю, мадам, что, отправив его на тот свет, вы поднялись в его комнату и уничтожили некоторые документы, если вам удалось их найти. Уничтожение всех документов, указывающих на истинного владельца Дэзл Дэна, должно было входить в ваши планы. Это было глупо, так как такой человек, как мистер Гетц, вряд ли стал бы хранить ценные бумаги в доступном месте, и, безусловно, они будут найдены; их поиски мы предоставим мистеру Кремеру. Когда я сказал, что все это является установленным фактом, я имел в виду то, что было мною изучено и находится в моем распоряжении.

Вульф сделал паузу.

— Вот эта кипа бумаг на столе — выпуски Дэзл Дэна за последние три года. Ежегодно с небольшими вариациями в них повторяется один и тот же сюжет — Дэзл Дэн покупает персики у двух персонажей, Агги Гуль и Гагги Круль. Агги Гуль заявляет, что дерево принадлежит ей, и, выдавая Гагги десять процентов полученной суммы, прикарманивает остальные. А.Г. — инициалы Адриана Гетца, Г.К. — инициалы Гарри Ковена. Это не может быть совпадением или простой шуткой, так как сюжет повторяется из года в год. Вероятно, у мистера Гетца была своеобразная психическая патология, выражавшаяся в том, что он получал удовольствие, скрывая истинного владельца Дэзл Дэна и принуждая его номинального владельца к ежегодным публикациям этой детской аллегории. Всего лишь за десять процентов…

— Не чистого дохода, а валового, — запротестовал Ковен. — Почти четыреста долларов в неделю, и я…

Он умолк.

— Червяк! — встав, произнесла миссис Ковен. Она смотрела на него сверху вниз и казалась недосягаемой, несмотря на свой малый рост.

— Червяк! — презрительно повторила она. — Нет, хуже! Даже у червяков есть мозги! — Она повернулась к Вульфу: — Ну что ж, вы вычислили его. Раз в жизни он повел себя как мужчина, но ему не хватило мозгов все предусмотреть. Все верно, Дэзл Дэн принадлежал Гетцу. У него давным-давно родилась эта идея, но, когда он нанимал Гарри, чтобы рисовать и вести дело, у того даже не хватило ума настоять на паритетном владении. Он никогда не умел ни на чем настоять, и Гетц это прекрасно знал. Шли годы, сериал прославился, дело расширялось все больше и больше, и Гетца вполне устраивало, что слава доставалась Гарри, а деньги ему. Вы сказали о психической патологии, может быть, и так, только я бы назвала это иначе. Гетц был настоящим вампиром.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*