Эрл Гарднер - Дело шокированных наследников
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Привозите их ко мне как можно скорее.
Глава 11
Вирджиния сидела перед Мейсоном, который внимательно рассматривал копирки.
Затем он повернулся к Делле Стрит:
– Делла, возьми листы картона такого же размера, как листы копирки, и аккуратно вложи копирку между ними – так, чтобы не было ни морщинки, ни складки, – положи все это в конверт и запечатай его.
Когда Делла все сделала, как он велел, адвокат обратился к Вирджинии:
– Теперь распишитесь несколько раз по линии склейки.
– Зачем?
– Чтобы сразу увидеть, если конверт попытаются вскрыть над паром или просто разорвать.
Мейсон смотрел, как она ставит свои подписи.
– Так вот, – сказал он, – не надо брать свою машину, так как будет сложно найти место для парковки, а время работает на нас. Возьмите такси. Как можно быстрее отвезите этот конверт на почту, адресуйте его себе и отправьте заказным письмом.
– И что потом?
– Слушайте очень внимательно. Когда вы получите это заказное письмо, не вскрывайте конверт. Оставьте все так, как есть…
– О, поняла! – воскликнула Вирджиния. – Вы хотите иметь возможность показать дату, когда я…
– Именно так, – кивнул Мейсон.
Вирджиния взяла конверт и пошла к двери.
– Как у вас обстоят дела с продуктами дома? – вдруг спросил адвокат.
– Ну, у меня… у меня есть хлеб, масло, консервы, немного мяса…
– Этого достаточно, если понадобится не выходить из дома сутки?
– Вполне достаточно!
– Отправьте письмо, – сказал Мейсон, – и возвращайтесь домой. Оставайтесь там и обязательно закройте дверь на цепочку. Не впускайте никого. Если кто-либо зайдет к вам, скажите, что у вас посетитель и вы заняты. Узнайте имя визитера и позвоните мне.
– Зачем? – удивилась она. – Не думаете ли вы, что я… в опасности?
– Я не знаю, – признался Мейсон. – Но боюсь, это возможно. Кто-то старается подставить вас и дискредитировать. Мне не хотелось бы, чтобы такое повторилось.
– Мне тоже, – возбужденно отозвалась Вирджиния.
– Вот и хорошо. Поспешите на почту. Потом поезжайте домой и оставайтесь там.
Когда она ушла, Делла Стрит, подняв брови, посмотрела на Мейсона:
– Почему ей может грозить опасность?
– Подумай сама, – начал он объяснять. – Завещание составлено. Два заверителя поставили свои подписи. Один из них мертв. Была сделана попытка дискредитировать второго. Теперь готов новый план.
– Но эти завещания фальшивые. Они ничего не значат.
– Как знать, – проговорил Мейсон. – Предположим, умрут еще два человека, что тогда случится?
– Какие два человека? – изумилась Делла.
– Лоретта Трент и Вирджиния Бакстер. Допустим, в доме Лоретты Трент возникнет сильный пожар и при этом сгорит завещание. Родственники начнут искать его копию, которая хранилась у Бэннока, чтобы восстановить содержание. И найдут целых две! Цель этих завещаний – дать им понять, что Лоретта Трент подозрительно относилась к родственникам и ко всем окружающим. Итак, Делано Бэннок мертв. Скорее всего, Вирджиния Бакстер тоже должна умереть.
Делла Стрит быстро заморгала:
– Боже мой… но вы доведете это до сведения полиции?
– Пока нет, но, возможно, со временем придется. Несмотря на то что у нас, казалось бы, много фактов, я, как адвокат, не могу выступить с обвинениями до тех пор, пока у меня не появится что-то более определенное, на чем можно было бы их обосновать.
Глава 12
Телефонный звонок раздался в ту минуту, когда Мейсон собрался запереть кабинет.
– Ничего, если я заеду к вам буквально на несколько минут? – спросил доктор Элтон. – Сегодня днем я был страшно загружен, принял много пациентов, и вот выдалась свободная минутка.
– Я жду вас, – ответил Мейсон.
– Приеду в течение десяти минут, – пообещал доктор Элтон.
Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит:
– У тебя есть какие-либо планы на сегодняшний вечер? Не могла бы ты подождать со мной доктора Элтона?
– Буду только рада, – проговорила она.
– А потом мы можем пойти куда-нибудь пообедать, – предложил Мейсон.
– Услышать такие слова – просто музыка для любой секретарши, – отозвалась Делла. – Но позвольте вам напомнить, что в этом деле у нас нет клиента, который мог бы покрыть все затраты на обед.
– Мы закажем хлеб и воду, – улыбнулся Мейсон. – Пусть денежный вопрос тебя не волнует. Изучай меню с противоположной от цен стороны.
– Моя фигура! – вздохнула она.
– Идеальная, – заметил он.
Делла Стрит направилась к входной двери, вернулась спустя несколько минут и сообщила:
– Пришел доктор Элтон.
Доктор Элтон торопливо вошел, излучая сильную энергию. Он схватил руку адвоката и проговорил:
– В самом деле я очень рад видеть вас, мистер Мейсон. Мне нужно лично обсудить с вами это дело, поэтому я и побеспокоил вас. Между прочим, у меня с собой две стерильные пробирки, в которых находится то, о чем вы просили, – ногти и волосы с корнями. Скажите, мне самому заняться их анализом или это сделаете вы?
– Лучше я, – решил Мейсон. – Это привлечет меньше внимания, кроме того, используя свои связи, я получу ответ очень быстро.
– Что ж, буду рад, если вам удастся это сделать, – согласился доктор Элтон. – После того как вы высказали это подозрение, я не могу отделаться от неприятного чувства, что вы правы. Думаю, на волосах в двух местах будут найдены следы мышьяка. Первый приступ у Лоретты Трент случился примерно семь с половиной месяцев назад – слишком давно, и я сомневаюсь, чтобы остались какие-нибудь следы. Второй – пять недель назад, а последний – около недели назад.
– Вы предписали ей какую-то диету? – поинтересовался Мейсон.
– Не считайте меня дураком, – ответил доктор. – У меня была мысль выяснить, не аллергия ли это на какой-либо продукт. Она все время ела блюда мексиканской кухни.
– Кто их готовил? – поинтересовался Мейсон.
– У нее есть шофер, Джордж Иган, который о ней заботится. Она к нему очень привязана, с деловой точки зрения, конечно. Он довольно молод – полагаю, у них большая разница в возрасте – лет пятнадцать или что-то около того. Иган повсюду ее возит и как бы чувствует себя ответственным за ее питание вне дома. На любом пикнике он жарит мясо и картошку, делает тосты из французского батона и тому подобное. Я думаю, что у него есть кое-какой опыт в этом деле. Он также специалист по приготовлению мексиканских блюд, которые, как я уже заметил, готовятся обычно на воздухе, не в помещении…
– Минуточку, – перебил его адвокат. – Едва ли все мексиканские блюда готовятся только для нее. Должно быть, ей кто-то составляет компанию.