KnigaRead.com/

Энтони Джилберт - Не входи в эту дверь!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Джилберт, "Не входи в эту дверь!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А почему этим не займется ваш адвокат? Это его прямая обязанность. До скорого свидания, желаю удачи.

Ньюстеда охватило беспокойство. Не так-то легко отделаться от этой Гарриет Форбс. Хорошо еще, что сейчас удалось ее отвадить. Хотя, конечно, скоро она собственной персоной явится за деньгами.

Внезапно опять зазвонил телефон. Еще один сосед захотел выразить свое соболезнование. Альфреду Ньюстеду вспомнилась современная поговорка: «Телефон — самое гнусное человеческое изобретение». В данный момент он с этим полностью был согласен.

— Вам чем-нибудь помочь? — спрашивал сосед сладким голосом.

Ньюстед и не подозревал, что у этого здоровенного парня может быть такой медоточивый голос.

— Я сочувствую вашей беде, — продолжал сосед, — и подумал, что, может быть, вы захотите переночевать у нас? Бетси велела мне сказать, что вы нас нисколько не стесните. Она думает, что вам одному страшно ночевать в таком большом доме.

— Нет, нет. Спасибо за приглашение, мне совсем не страшно, — поспешил ответить вдовец и быстро повесил трубку.

Сосед Дженкинс — неплохой малый, но жена у него настоящая ехидна. Она вдалбливала Эдели, что хотя женщины не могут соперничать с мужчинами во многих областях, но управляют делами и ведут хозяйство гораздо лучше. (Ньюстед, понятно, горячо протестовал против такого мнения). Бетси Дженкинс, конечно, хотела высказаться по поводу внезапной смерти Эдели. И так же как Гарриет, станет утверждать, что смерть для «бедняжки Эдели» стала спасением от мук.

Ньюстед после долгих раздумий все же решил позвонить Вэбстеру, чтобы сообщить о смерти Эдели, но, поколебавшись, отложил звонок до вечера.

Он поднялся на второй этаж и направился к письменному столу Эдели, когда внизу в дверь постучали. Еще один сосед пришел проявить свое сочувствие, пришлось и с ним поговорить. Затем надо было ответить на два телефонных звонка. Потом приходили почтальон с письмами и мальчишка, предлагавший наколоть дров. Альфред Ньюстед совсем разнервничался и обозлился: казалось, люди сговорились доконать его своим вниманием.

Ему не захотелось обедать в доме, где лежала покойница, и он пошел в кафе «Синица в руках», где выпил двойное виски и закусил бутербродом. Посетители поглядывали на него с жалостью, но, слава Богу, об Эдели никто не спрашивал.

Возвращаясь домой, Ньюстед покосился на окна в доме мисс Форбс и, заметив, как шевелятся занавески, ускорил шаги. Не дай бог, она опять заговорит с ним.

Наконец, Ньюстед добрался до своего дома. Но, увидав возле дверей высокого незнакомого юношу, который явно ждал его, остановился в некотором удивлении и даже в страхе. Он никогда раньше не видел Сэма и не мог понять, почему этот рыжеволосый долговязый юнец с таким нетерпением шагает вокруг елки, растущей у двери, и о чем хочет говорить с ним.

Может быть, доктор Ленгтон передумал и изменил диагноз?.. Опять неприятности?.. Нет, не может быть… Не должно быть, чтобы в последний момент все рухнуло! Неужто обвинят в убийстве и упекут в тюрьму?

Ньюстеда вдруг охватил ужас. Неужели он не предусмотрел какую-то мелочь? Вспомнил, что еще не успел поговорить с Гербертом, и мысленно упрекнул себя за то, что не позвонил ему часом раньше. Но ни один человек на свете не может делать в одно и то же время тысячу разных дел и не допустить ни одной ошибки. Если бы такое случалось, не раскрывалось бы ни одно преступление, а все преступники были бы гениями.

Ньюстед медленно пошел по дорожке палисадника к дому и сказал, стараясь казаться спокойным:

— Ты кого-нибудь ждешь?

— Наверное, вас. Вы — хозяин этого дома? — спросил Сэм, подтянув джинсы.

— Я арендую дом… А тебе… тебе сказали, что я собираюсь уехать?

— Какое мне дело. Я домами не интересуюсь. Мне надо повидать одну девушку… такую маленькую, — и Сэм ребром ладони коснулся своей груди.

— Маленькую? — повторил с облегчением Ньюстед. Страх сменился холодным спокойствием.

— Да. Ее зовут Нора. Мы договорились, что я приду ровно в два.

— Вот как? — пробормотал Ньюстед, и в сердце снова шевельнулось беспокойство. — Я не знаю, где сейчас сиделка. Ей здесь нечего было делать, и она уехала.

— Вы не могли бы дать мне ее адрес?

— У меня нет ее адреса, — быстро ответил Ньюстед.

Он опасался, как бы маленькая сиделка не нарушила его планы, так как не знал ни о ее намерениях, ни о ее мнении по поводу всего случившегося; к тому же она видела, с какой неохотой доктор выдал свидетельство о смерти. На скачках, особенно на скачках с препятствиями, которые Ньюстед так любил, нельзя до преодоления последнего барьера узнать, какая лошадь принесет победу. В этот миг Ньюстед чувствовал себя жокеем и понимал, что еще не все барьеры взяты.

— У меня нет ее адреса, — повторил он. — И вообще, сейчас не самый подходящий момент беспокоить меня поисками своей подруги.

— Во-первых, она мне не подруга и вообще никто, — вспылил Сэм и зло взглянул в глаза Ньюстеду, с которым был одного роста. Затем тряхнул своей рыжей гривой и добавил тише: — Извините, конечно, но мне очень надо поговорить с мисс Норой.

— Сколько раз тебе говорить: я не знаю, где она живет, — устало сказал Ньюстед.

— А кто и по какому номеру телефона вызывал сиделку к больной? — допытывался парень.

Ньюстед вдруг вспомнил, что еще не позвонил директрисе колледжа и не сообщил, что сиделка ушла утром, что ее услуги он оплатит только за ночное время и в половинном размере…

— На эти вопросы вам ответит доктор, — сказал Ньюстед, пытаясь отделаться от Сэма, который стоял между ним и дверью как каменное изваяние.

— Спасибо. А где он, этот доктор? Как его зовут?

Ньюстеду снова стало не по себе. С какой стати какой-то чужой мальчишка сует свой нос в его дела? И без того хватает забот.

— Сиделка поехала к другому больному. Так она сказала перед уходом. Ей нужны деньги. А сюда она явилась вчера поздно вечером, к сожалению, слишком поздно, чтобы оказать помощь…

— Да, вечером был малоприятный, — Сэм не двигался с места. — Мы с ней…

— Значит, это она из-за тебя опоздала?

— Как раз наоборот. Если бы я не проводил ее до вашей двери, она сломала бы себе шею в тумане.

Ньюстед втайне пожалел, что этого не случилось.

— Я пришел узнать, как она себя чувствует, и как она выглядит, — с нарочитым пафосом заявил Сэм.

Ньюстед в недоумении взглянул на него:

— Еще раз повторяю: я очень устал и не знаю, куда отправилась эта девица.

В общем, он говорил правду, так как Нора собиралась устроиться к другому пациенту.

— Не беспокойся, она сама тебя разыщет, — прибавил вдовец, переходя на более дружелюбный тон и надеясь таким образом быстрее спровадить навязчивого мальчишку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*