Рекс Стаут - Отзвуки убийства
Можете подождать здесь.
— Тогда я хотел бы видеть мистера Брегера.
— Он разговаривает с окружным прокурором.
— А мной кто-нибудь интересуется?
Полицейский кивнул:
— Дойдет очередь и до вас. Присаживайтесь… Эй, куда вы?
Хикс, уже шагнувший к двери, четко и без обиняков пояснил:
— Иду на кухню выпить стакан воды, — и, не дожидаясь письменного разрешения, вернулся к задней стороне дома, открыл дверь и вошел.
При виде его кастрюлька выпала из рук миссис Пауэлл и зазвенела, стукнувшись об пол.
Хикс поднял кастрюльку, а когда разогнулся, увидел, что женщина отпрянула к стене и взирала на него с выражением неприкрытого ужаса. Она просто онемела от страха.
— Вопите, — посоветовал ей Хикс. — Не стесняйтесь, кричите во все горло.
Женщина прижалась к стене и не издала ни звука.
Хикс поставил кастрюльку на стол.
— Такие вот дела, — заметил он. — Даже если бы, как вы считаете, я действительно был убийцей, ваше поведение неразумно. Допустим, я убил миссис Купер, из этого вовсе не следует, что я собираюсь убить и вас. Единственное, что мне нужно, это стакан воды. — Он подошел к раковине, открыл кран, достал с полки стакан, налил воды и выпил. — Отличная вода. Но самое главное, вы должны были истошно закричать. Если бы я собирался напасть на вас, то ваше молчание практически означало бы соучастие в преступлении. — Он опять налил воды и выпил ее. — В деле о разбойничьем нападении в Бруклине в 1934 году судья вынес определение, что…
— Убирайтесь отсюда! — запищала миссис Пауэлл.
— Хочу спросить вас: вы когда-нибудь…
— Вон отсюда!
— Но мне нужно узнать одну вещь. Вы встречались когда-нибудь с миссис Данди?
— Убирайтесь отсюда! А то закричу! Еще как закричу!
О господи, пробормотал с отвращением Хикс.
На кухне было еще две двери — не считая той, через которую он вошел, — он выбрал ближайшую к нему слева, она открывалась в обе стороны, и оказался в столовой. Там никого не было. И снова ему пришлось выбирать между двумя дверьми. Дверь справа была закрыта, прямо перед ним — распахнута, через нее виднелась лестница, которую, собственно, он и искал. Он вышел в зал, откуда лестница вела наверх, и столкнулся еще с одним полицейским в униформе.
— Куда вы направляетесь?
— В ванную, — ответил Хикс, обошел стража и стал подниматься по лестнице.
Не останавливаясь на верхней площадке, он уверенно зашагал по коридору, хотя у него ни в чем не было никакой уверенности. И уж тем более он не был уверен, что пластинка с записью разговора миссис Данди с Джимми Вейлом спрятана именно в этом доме, но такая возможность существовала, а значит, не стоило ею пренебрегать. Из семи дверей, представших его беглому взору, он наугад выбрал одну, повернул круглую ручку и вошел. Одного взгляда на внутреннее убранство оказалось достаточно, чтобы определить, кому принадлежит комната, — об этом красноречиво говорили многочисленные пузырьки и безделушки на туалетном столике. Это была комната Хитер Глэдд. Он попятился, притворил дверь и попробовал открыть другую — дальше по коридору. Она тоже оказалась незапертой.
Он отворил ее и, не соблюдая особых предосторожностей, вошел.
Глава 7
Хикс быстро осмотрелся. Никого. Он очень надеялся, что для начала наткнется на комнату Росса Данди — это было бы желательнее всего, но, судя по многочисленным деталям, замеченным во время торопливого осмотра, его надежды не осуществились.
Большинство книг, стоявших на полках, которые тянулись вдоль всей стены, было на немецком языке, а письма, прижатые пресс-папье на большом письменном столе, были адресованы мистеру Герману Брегеру.
Хикс действовал быстро и бесшумно. Ни один ящик стола не был заперт на ключ, и ни в одном из них не оказалось пластинки со звуковой записью. Ее не оказалось ни в ящиках гардероба, ни на полках просторного шкафа для одежды. На книжных полках аккуратными стопками лежали научные журналы. Он обследовал все просветы между ними, но ничего не нашел. Затем взглянул на кровать и отрицательно покачал головой. Подойдя к книгам, Хикс начал выдвигать их. Наклонять и заглядывать, нет ли чего за ними. Неожиданно он остановился, выругался про себя и уселся за письменный стол.
Он подумал, что валяет дурака. Во-первых, нет никаких оснований предполагать, что Брегер припрятал эту пластинку в своей комнате, а во-вторых, искать нужно с помощью головы, а не рук. Например, если бы он сам захотел спрятать в этой комнате тонкий плоский предмет, то как бы он поступил? Хикс осмотрелся по сторонам и после некоторого размышления понял, что ответ находится здесь, прямо у него под рукой.
На столе в планшете для писчей бумаги лежали три промокательных листа. Достаточно снять верхний лист, прорезать в двух нижних листах круглое отверстие размером с пластинку и вставить ее в это отверстие, а потом положить на место верхний промокательный лист, затем приказать миссис Пауэлл ничего не трогать на столе — вот и все. Великолепно. Пластинку при желании всегда можно взять, и в то же время вряд ли ее кто-нибудь случайно обнаружит. Окажись он на месте Брегера и располагая такой замечательной возможностью, было бы просто позорно не украсть пластинку и не спрятать ее.
Хикс подцепил края верхнего промокательного листа, вытащил его из зажимов, приподнял лист и застыл.
— Черт побери! — воскликнул он. — И надо же такое придумать!
Пластинки там не оказалось. Но в двух нижних промокательных листах была вырезана дыра, не круглая, а квадратная, а в ней лежала фотография Джудит Данди на плотном картоне — точная копия того снимка, который Хикс показывал утром секретарше в офисе компании «Репаблик продактс». На картонной рамке, внизу, четким красивым почерком чернилами было написано:
За вас пойти на смерть? Мечтать о том не мог!
Вы улыбнулись мне! Я горд! В любви повинен.
За это умереть не жаль! За вас я — видит Бог! —
Пойду на корм червям, чей вид вам так противен.
— Ну и святоша, — в изумлении произнес Хикс.
Он еще раз прочитал надпись. Вот мерзость. Ему стало немного не по себе, но ненадолго — нужно было поразмыслить о практических аспектах этих строк.
Этим он и занимался, укладывая на место верхний промокательный лист — вставляя в пазы его углы и аккуратно разглаживая сам лист. Потому что, хотя это и кажется нелепым, суетливый и лупоглазый Брегер, охваченный пламенной страстью к Джудит Данди, вполне мог вмешаться и, чтобы избавить любимую женщину от последствий ее глупого поступка, спрятать пластинку в своей комнате. Конечно, он вполне мог ее уничтожить, но возможно, и сохранил…