KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Требуется мужчина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Требуется мужчина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если кто-то только что выстрелил из пистолета, и у него не было возможности вымыть руки, то пороховые следы на них могут служить неопровержимым доказательством его вины. Вам, наверное, это известно — по крайней мере тому из вас, кто стрелял. Носовой платок, конечно, послужил для того, чтобы защитить руки от пороха, зато на нем можно будет разглядеть в микроскоп мельчайшие частицы пороха. То, что носовой платок мужской, ни о чем не говорит. У майора Джонсона, естественно, должны быть мужские носовые платки, а если бы платком в данном случае воспользовалась мисс Гир, само собой разумеется, она бы предпочла не женский, хотя бы потому, что он недостаточно велик.

— Вы попросили меня задержаться, пока вы что-то будете говорить, — процедила Джейн. Она и Джонсон снова расселись по тем же креслам. — Пока вы не сказали ровным счетом ничего. Кстати, а где были вы, когда раздался выстрел?

— Фу! — Вульф вздохнул. — Фриц, осторожно заверни пистолет и пулю в папиросную бумагу и, когда придет посланец от мистера Кремера, отдай их ему. Только сперва принеси мне пива. Может быть, кто-нибудь из вас желает пива?

Никто не жаждал.

— Очень хорошо. Итак, мисс Гир, подозревать в каком-нибудь хитроумном фокусе-покусе одного из обитателей дома глупо и нелепо. В момент выстрела я стоял возле кухни и разговаривал с мистером Гудвином. После этого я был в таком месте, из которого видна часть этой комнаты и слышны все голоса в ней.

Он перевел взгляд на Джонсона, потом снова посмотрел на Джейн.

— Похоже, один из вас вот-вот совершит ошибку. Я бы хотел предотвратить ее, насколько это возможно. Я еще не спрашивал, где находились и что делали вы сами в момент выстрела, и прежде чем я это сделаю, хочу предупредить, что имеющихся данных вполне достаточно, чтобы доказать, что стреляли из гостиной через открытую дверь. Мистер Хаккет не смог бы так выстрелить; и вы, мистер Джонсон, лично в этом убедились. Мистер Бреннер находился в кухне, а я был с мистером Гудвином. Я предупреждаю вас — одного из вас, — что всего перечисленного более чем достаточно для доказательства вины в судебном процессе об убийстве. Таким образом, что же получается, если вы утверждаете, что в момент выстрела были вместе, находясь в непосредственной близости и глядя друг на друга? Для того, кто стрелял, это поистине благодеяние, для другого подобное утверждение гибельно; ведь, если правду установить не удастся, встанет вопрос о соучастии. Вы давно знаете друг друга?

Вульф и так знал это, я ему говорил. Зато парочка, похоже, все забыла, ибо ни один из них не ответил.

— Итак? — резко повторил Вульф. — Мисс Гир, давно ли вы знакомы с майором Джонсоном? Я надеюсь, это не тайна?

Джейн закусила нижнюю губу. Потом сказала:

— Я познакомилась с ним позавчера. Здесь.

— Понятно. Это так, мистер Джонсон?

— Да.

Вульф поднял брови:

— Явно недостаточный срок, чтобы завязать отношения, которые могут объяснить подобное самопожертвование. Если только это не любовь с первого взгляда, способная толкнуть вас на соучастие. Надеюсь, вы понимаете, мисс Гир, все, что от вас требуется, — только правда. Где вы находились и что делали в момент выстрела?

— Я стояла около пианино, положила на него сумочку и открывала ее.

— Куда вы стояли лицом?

— Лицом к окну.

— Вы смотрели на мистера Джонсона?

— В то мгновение — нет.

— Спасибо. — Вульф перевел взгляд. — Мистер Джонсон?

— Я повторяю, — сказал Джонсон, — все это дьявольский фарс.

— Даже если так, сэр, то вы в числе его участников. И чем вы рискуете, сообщив мне, где вы…

— Я стоял в проеме двери, выходящей в прихожую, недоумевая, куда мог запропаститься Гудвин. В ту минуту я не смотрел на мисс Гир. Но я расцениваю все как…

— Как вы все расцениваете, мне безразлично. Да и вам, по-моему, тоже. — Вульф отхлебнул пиво, которое принес фриц. — Подведем некоторые итоги. — Он оглядел их обоих. — Мисс Гир, вы хотели пойти к адвокату — воля ваша. Однако было бы крайне неразумно позволить вам выйти из дома, передвигаться и действовать, как вам заблагорассудится. Я полностью отвергаю подобное намерение, потому что пуля предназначалась мне. С другой стороны, до тех пор, пока я не получу сообщение от мистера Кремера, у меня связаны руки. Так что придется какое-то время подождать. Вы можете…

Джейн встала:

— Я ухожу.

— Одну минуту. Вы можете, на ваше усмотрение, скоротать время в обществе мистера Гудвина с его пистолетом, а если нет, я могу позвонить мистеру Кремеру, обрисовать ему ситуацию, и тогда он приставит к вам полицейского. Что вы предпочитаете?

Джейн медленно двинулась к двери — не шагнула, а двинулась, словно ее тянули к двери без какого-то участия с ее стороны. Не вставая с кресла, я окликнул ее:

— Послушайте, крошка, я и за пять центов не стану в вас стрелять, потому что и так запросто вас поймаю, не успеете вы выйти за дверь; но на сей раз скручу вас так, что вы уже не вырветесь.

Она резко бросила:

— Предатель!

Джонсон не обращал на нас никакого внимания. Его глаза были прикованы к Вульфу. Он переспросил, причем без малейшего намека на язвительность:

— А что предпочитаете вы?

Очевидно, он решил продемонстрировать нам образец выдержки. Вульф тоже пристально взглянул на него и сухо произнес:

— На мой взгляд, вам лучше остаться здесь. Вы, наверное, знаете, мистер Кремер расположен к вам не самым дружеским образом, да и рука у него несколько тяжелая. Я не хочу сказать, что Кремер будет долго оставаться в неведении, но сейчас речь идет о том, где вы хотите дожидаться сообщения о пистолете и пулях, здесь или в полиции. Ожидание может занять несколько часов. Я полагаю, здесь вам было бы удобнее. — Вульф взглянул на часы — было двадцать минут седьмого. — Вам, конечно, предложат поесть.

— Я бы хотел позвонить, — произнес Джонсон.

— Нет, сэр, — покачал головой Вульф. — Так звонить мне мистеру Кремеру?

— Не надо.

— Хорошо. Это разумно. Мисс Гир?

Джейн промолчала. Вульф терпеливо ждал ровно четыре секунды.

— Мне звонить в полицию, мисс Гир?

Она отрицательно качнула головой, так же, как перед этим шла к двери — словно делала это не сама, а подчинялась чьей-то воле.

Вульф тяжело вздохнул:

— Арчи, проводи их в комнату и будь там, пока я за тобой не пришлю. Фриц ответит на звонки. Боюсь, ждать будет скучно и утомительно, но тут уж ничего не поделаешь.

8

Утомительно — не та слово, чтобы описать подобное двухчасовое ожидание.

Поначалу меня развлекало то, что Джейн и Джонсон не проявляли ни малейшего желания сидеть на софе рядышком, держась за руки. Одному Богу известно, где Вульф отыскал эту софу с бархатными подушками; когда я впервые появился у него в доме, она уже там была. Джейн и Джонсон по очереди сидели на софе после безостановочного шагания по комнате, но так ни разу и не присели вместе. Яд Вульфа сделал свое дело. Было интересно следить за его действием. Тот из них, кто не стрелял, подозревал другого; а другой, видя это, очевидно, думал, что попытайся он — или она — взять сердечный тон, например: «Черт побери, дорогая (или дорогой), мы же не можем быть убийцами, не так ли?», то как бы не разоблачить себя, ведь другой подумает: если я его (ее) подозреваю, то почему он (она) не подозревает меня?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*