KnigaRead.com/

Агата Кристи - Смерть лорда Эдвера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Агата Кристи - Смерть лорда Эдвера". Жанр: Классический детектив издательство Международный книжный дом, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Сколько ключей в доме?

- Один был у лорда Эдвера, сэр, а второй лежит в ящике стола в прихожей. Вчера вечером его взяла мисс Джеральдина. Не знаю, есть ли еще другие ключи.

- Ни у кого в доме больше нет ключей?

- Нет, сэр. Мисс Кэрролл, секретарша, всегда звонит, когда приходит откуда-нибудь.

Пуаро отгостил слугу, и мы отправились на поиски секретарши.

Мы обнаружили мисс Кэрролл за большим письменным столом. Она что-то писала с сосредоточенным видом. Это была симпатичная женщина лет сорока пяти. В ее волосах кое-где пробивалась седина, сквозь пенсне на нас смотрели умные голубые глаза. Уже по ее виду можно было заключить, что это весьма квалифицированный работник. Когда мисс Кэрролл заговорила, я сразу же узнал этот голос: это она договаривалась со мной о встрече лорда Эдвера с. Пуаро.

- О! Мистер Пуаро, - сказала она, когда Джепп представил моего друга. - Значит, это вы приходили вчера утром к лорду Эдверу?

- Именно так, мадемуазель.

Мисс Кэрролл была, несомненно, олицетворением аккуратности и точности, и мне показалось, что она произвела на моего друга благоприятное впечатление.

- Итак, инспектор Джепп, - начала она, - чем еще я могу вам помочь?

- Я хочу спросить вас, абсолютно ли вы уверены в том, что сюда приходила вчера вечером леди Эдвер?

- Вы спрашиваете меня об этом в трети раз. Конечно, уверена. Я же видела ее собственными глазами.

- Где вы ее видели, мадемуазель?

- В прихожей. Она минуту поговорила со слугой, а потом пошла в сторону библиотеки.

- А вы где были?

- На площадке второго этажа. Я смотрела вниз.

- Вы не могли ошибиться?

- Исключено. Я отчетливо видела ее лицо.

- А может, это было другое лицо, просто похожее?

- Конечно, нет. У Джейн Уилкинсон весьма своеобразные черты лица. Это была она.

Джепп взглянул на Пуаро, как бы говоря: вот видите.

- Были ли у лорда Эдвера враги? - неожиданно спросил мой друг.

- Вздор! - отрезала мисс Кэрролл.

- Как это понять - вздор, мадемуазель?

- Враги! В наше время у людей нет врагов. Тем более у англичан.

- И все же лорд Эдвер убит.

- Это сделала его жена, - заявила секретарша.

- А жена, значит, не враг?

- То, что случилось, невероятнейшее происшествие. Я никогда о таком и не слышала. По крайней мере, с людьми из высшего общества такого не случалось.

Мисс Кэрролл явно считала, что убийства совершаются только пьяницами низшего сословия.

- Сколько имеется ключей от входной двери?

- Два, - не задумываясь ответила секретарша. - Лорд Эдвер всегда носил один с собой. Другой лежал в ящике стола в прихожей, и любой член семьи мог взять его, если собирался прийти домой поздно. Был еще и третий ключ, но капитан Марш потерял его. Очень легкомысленно с его стороны.

- Он часто приходил сюда?

- Когда-то он постоянно жил здесь. Но три года назад уехал из этого дома.

- Почему? - спросил Джепп.

- Не знаю. Я полагаю, не мог ужиться со своим дядей.

- Мне кажется, что вы знаете немного больше, мадемуазель, - мягко заметил Пуаро.

Она бросила на него быстрый взгляд.

- Я не передаю сплетен.

- И не надо. Вы расскажите нам, как было на самом деле. Ходили слухи, что у лорда Эдвера и его племянника была серьезная размолвка.

- Не такая уж серьезная. С лордом Эдвером вообще было трудно ужиться.

- Даже вы такого мнения?

- Я не о себе говорю. У меня никогда не было разногласий с лордом Эдвером. Он знал, что на меня всегда можно положиться.

- Но что касается капитана Марша… - Пуаро вел свою линию, незаметно подталкивая собеседницу к нужной теме.

Мисс Кэрролл пожала плечами.

- Он сорил деньгами. Залез в долги. Потом была еще какая-то неприятность, не знаю точно какая. Они поссорились. Лорд Эдвер запретил ему жить в своем доме. Вот и все.

Секретарша поджала губы, очевидно, не желая больше говорить.

Комната, где проходила наша беседа, была на втором этаже. Когда мы покинули ее, Пуаро взял меня за руку.

- Минуточку, Гастингс. Постойте, пожалуйста, здесь. Я спущусь с Джеппом вниз. Смотрите на нас, пока мы не вождем в библиотеку, а потом приходите к нам.

Я давно уже перестал задавать Пуаро вопросы, которые начинались с "почему?", и жил по солдатскому принципу "Вопросы не задавай, а воюй и если надо - умирай". К счастью, до умирания дело пока не дошло. Вероятно, мой друг подозревал, что слуга следит за ним, а потому решил проверить, так ли это.

Я занял свой наблюдательный пункт. Пуаро и Джепп спустились по лестнице - и исчезли из моего поля зрения. Потом они вновь появились. Я наблюдал за ними до тех пор, пока они, неторопливо шагая, не скрылись в библиотеке. Я подождал пару минут на случай, если слуга все-таки появится, но поскольку никто так и не показался, я спустился по лестнице и присоединился к своим друзьям.

Тело лорда Эдвера, конечно, уже убрали. Шторы были задернуты, и в библиотеке горел свет. Пуаро и Джепп стояли в центре комнаты и оглядывали обстановку.

- Ничего особенного, - заявил инспектор.

- Увы! Ни сигаретного пепла, ни следов обуви, ни перчатки с женской руки, ни даже запаха духов! - с улыбкой отозвался Пуаро. - В детективных романах все как раз наоборот.

- И полицейские в этих книжонках всегда слепы, как летучие мыши, - ухмыляясь, добавил Джепп.

- Однажды я нашел улику, - сказал мечтательно Пуаро. - Но поскольку она была длиной четыре фута, а не четыре сантиметра, никто не желал принимать ее во внимание.

Я припомнил этот случай и рассмеялся. Потом информировал своего друга о выполнении его задания:

- Все в порядке, Пуаро. Я наблюдал очень внимательно: за вами никто не следил.

- Вот это глаза! - заметил Пуаро с легкой иронией. - А скажите, мой друг, вы не заметили у меня в зубах розу?

- Розу у вас в зубах? - спросил я в величайшем изумлении. Джепп отвернулся.

- Вы сведете меня в могилу, мистер Пуаро, - с трудом произнес инспектор, давясь от смеха. - Роза. Что дальше?

- Я вообразил, что я - Кармен, - пояснил Пуаро с невозмутимым видом.

Я подумал, что кто-то из нас двоих сходит с ума.

- Так вы не видели розы, Гастингс? - с упреком спросил мой друг.

- Нет, - ответил я, удивленно глядя на него. - Ведь я не видел вашего лица.

- Ладно, неважно, - покачал он головой.

Они что, смеются надо мной?

- Ну что ж, больше, я полагаю, нам здесь делать нечего, - заявил Джепп. - Я хотел бы еще раз поговорить с дочерью лорда Эдвера. Утром она была слишком расстроена, и я не смог ничего добиться от нее.

Он позвонил. Появился слуга.

- Спроси у мисс Марш, могу ли я побеседовать с ней недолго.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*