Рекс Стаут - Когда человек убивает
Допив залпом свой стакан, я бегом пересек улицу и нажал на кнопку звонка.
Тетушка сама приоткрыла дверь на несколько дюймов, воображая, что видит перед собой очередного репортера и сказала:
— Мне нечего сообщить.
Она бы захлопнула дверь, если б я вовремя не просунул в щель ногу.
— Одну минуточку, миссис Севидж. Мы же с вами знакомы, меня сегодня утром вам представила ваша дочь. Я Арчи Гудвин.
Она чуть-чуть увеличила щель, чтобы получше разглядеть меня, а я, нажав ногой, распахнул дверь полностью и перешагнул через порог.
— Конечно, — затараторила она, — мы отнеслись к вам крайне невежливо, не правда ли? Но вы на нас не обижайтесь. Нас извели газетчики. Я и сейчас ответила вам, что мне нечего сообщить, потому что в полиции велели так говорить решительно всем. Но вообще-то это не очень прилично. Моя дочь вас представила, а мы были такими грубиянами! Чего вы хотите?
Я решил, что она ниспослана мне небом. Если бы мне удалось ее похитить и отвезти в офис к Вулфу, а потом позвонить остальным, что она находится у нас! Она бы сильно нам помогла. Можно было бы не сомневаться, что они поспешили бы примчаться к нам «вырвать ее из когтей».
Я дружески улыбнулся.
— Сейчас все объясню, миссис Севидж… Как вам говорила ваша дочь, я работаю у Ниро Вулфа, Он считает, что некоторые аспекты сложившейся ситуации не были достаточно рассмотрены. Упомяну хотя бы один: имеется юридический принцип, согласно которому преступник не может воспользоваться состоянием, полученным благодаря содеянному. Если будет доказано, что Обри убил вашего племянника и что миссис Карноу была его соучастницей, что случится с ее половиной состояния? Перейдет ли оно к вам или вашим детям? Или достанется казне? Нечто такое мистер Вулф и желает с вами обсудить. Если вы поедете вместе со мной в его офис, мы выясним вашу позицию в данном деле. Мистер Вулф нуждается в вашем совете. Это займет не более полу…
Откуда-то сверху раздался рев:
— Что происходит, мама?
По лестнице за спиной миссис Севидж затопали торопливые шаги. Она быстро обернулась:
— Ах, Дикки! Я была уверена, что ты еще спишь.
Ее сын вышел в шелковом халате, который позволил себе приобрести лишь на даром доставшиеся ему денежки кузена Сидни.
Я был готов придушить этого щеголя! Выходит, он все это время находился дома, наплевал на мои настойчивые звонки на протяжении целых двух часов, а вот теперь появился как раз в тот момент, когда дело было на мази, и я надеялся на удачный исход своей миссии.
— Ты ведь помнишь мистера Гудвина? — зачастила миссис Севидж. — Мы видели его в суде сегодня утром. Он хочет отвезти меня побеседовать с мистером Вулфом. Мистеру Вулфу необходимо посоветоваться со мной по весьма интересным вопросам. Полагаю, мне следует поехать… Это просто необходимо!
— А я говорю — нет! — отрезал Дик.
— Что «нет»?
— Не считаю это нужным.
— Но, Дикки, — взмолилась она, — я уверена, ты поймешь, что мы обязаны это сделать все. Надо же покончить с этим кошмаром?
— Конечно. Видит Бог, как я этою хочу. Но каким образом твой разговор с частным детективом сможет нам как-то чему-то помочь? Нет-нет, этого я не представляю!
Они посмотрели друг на друга. Их внешнее сходство было настолько поразительным, что казалось — у них одно лицо. Сделав разве что скидку на разницу в возрасте. Да и сложены они были одинаково: коренастые, ширококостные, дородные, но не тучные.
Когда миссис Севидж заговорила, я вдруг засомневался в своей оценке этой дамы. Голос у нее вдруг зазвучал сухо, резко и непреклонно.
— Мне лично кажется, что я должна поехать, Дикки!
Тогда переменил тактику ее сынуля. Он стал уговаривать мать.
— Разумеется, мамси. Раз ты решила, мы сможем это сделать. Только сначала надо все хорошенько обсудить. И зачем такая спешка? Почему не поехать к нему позднее, после обеда?
Он повернулся ко мне:
— Сможет она встретиться с Ниро Вулфом сегодня вечером?
— Да, конечно, но сейчас было бы лучше.
— Сейчас она устала.
— Да, да, я страшно устала. — И тут же резко сбавила тон, который вновь стал каким-то нерешительным. — А все виновато это кошмарное дело… Я вся измучена… Да, после обеда будет удобнее. Скажите, пожалуйста, адрес.
Я достал из бумажника карточку и протянул ей.
— Кстати, мне это кое о чем напомнило… Во время совещания в офисе мистера Бииба в прошлую пятницу Обри положил одну из своих рекламных карточек на стол адвоката и оставил ее там. Может быть, одному из вас, случайно, известно, что с ней произошло?
Миссис Севидж, не раздумывая, выпалила:
— Я помню, как он доставал карточку, но мне…
— Помолчи! — рявкнул Дик, сжав ее руку так сильно, что она поморщилась от боли. — Иди наверх!
Она попыталась высвободить руку, убедилась, что у нее ничего не получится, и уставилась на сына гневным взглядом, но и это не помогло. Его глаза смотрели на нее яростно и требовательно. И она смирилась. Ее порыва хватило на четыре секунды. Когда он повернул ее лицом к выходу, она не сопротивлялась, молча прошла к лестнице и стала подниматься наверх.
Дик подошел ко мне и сказал зло:
— Что вы там мололи о карточке Обри?
— Обри оставил одну из своих рекламных карточек на столе Бииба, — спокойно сказал я.
— Кто вам это сказал?
— Обри.
— Да-а? Этот тип, которого обвиняют в убийстве? Назовите кого-нибудь понадежнее.
— Охотно. Бииб это подтверждает.
Дик фыркнул.
— Эта мерзкая гнида? Эта гадина?
Он поднял руку, намереваясь хлопнуть мне по плечу, но я быстро отступил назад.
— Послушайте, вы, если вы и ваш босс воображаете, что сумеете состряпать лазейку для Обри, я не стану вам мешать при условии, что вы откажетесь от своих попыток втянуть в свою игру мою матушку или меня самого. Ясно?
— Я просто хочу знать…
— Вам все ясно?
Я усмехнулся;
— Не все… Чего вы так боитесь?
Он сжал кулаки, но не пустил их в ход. Подошел к двери, распахнул ее и грубо рявкнул:
— Выход здесь!
Поскольку я задерживаюсь в тех местах, где меня не желают видеть, только тогда, когда имеется шанс что-то выиграть, я воспользовался сомнительной любезностью Дика Севиджа и вышел из дома на боковую дорожку.
Я почти перестал рассчитывать на успех. Вернувшись снова на Парк-авеню, где к этому времени у меня с лифтером установились чуть ли не приятельские отношения, я услышал от него, что миссис Хорн вернулась домой. Он сообщил ей, что мистер Гудвин заходил несколько раз и снова вернется, на что она распорядилась сразу же послать меня наверх.
В апартаменте Д, на двенадцатом этаже имелась горничная в соответствующем кокетливом форменном платье и наколке. Она провела меня в гостиную, на убранство которой деньги Сидни Карноу были израсходованы без особого толка, но с учетом требований максимального комфорта.