KnigaRead.com/

Уильям Коллинз - Без права на наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Коллинз, "Без права на наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Адмирал вернулся к камину и снова положил руку на плечо племянника. Джордж пожал ее. Дядя давно заменил ему отца и стал самым близким человеком.

– Я выполню вашу просьбу, сэр, – серьезно ответил он. – Но предупреждаю, что эксперимент совершенно бесполезный. Впрочем, ничего не имею против недели на ферме Брока.

– Спасибо, Джордж, я рассчитывал на тебя, и ты меня не разочаровал. Если мисс Брок не избавит нас от этих трудностей, примем ситуацию такой, какая она есть. Налей-ка нам еще кларета. Что дают нынче в лондонских театрах? Мы на флоте всегда любили театр.

Остаток вечера разговор шел о пустяках. Адмирал лишь вскользь коснулся запретной темы, когда они прощались.

– Ты не забыл про завтрашний день, Джордж?

– Конечно нет, сэр. После завтрака я возьму легкую коляску.

На следующее утро мистер Джордж Бертрам покинул дом, и у Магдален не осталось шансов расположить его к себе.

Глава IV

Когда в день отъезда Джорджа Бертрама прозвенел колокол к обеду, новая горничная не появилась у стола, как положено. Одну из младших служанок послали к ней в комнату, чтобы выяснить, что происходит, и та вернулась с сообщением, что «Луиза» заболела и просит прощения. Призвали на помощь миссис Дрейк, которая немедленно поднялась, чтобы лично разобраться в ситуации. Она признала, что горничная выглядит плохо, предложила лекарства, а когда та с благодарностью отказалась, посоветовала полежать, а потом прогуляться на свежем воздухе. Магдален заверила управляющую, что компания ей не нужна, и она выйдет одна в восточную часть сада. Адмирал иногда прогуливался в северном секторе, а потому там лучше было прислуге не появляться. Миссис Дрейк взяла с горничной слово, что попозже та заглянет к ней и расскажет о самочувствии.

Вскоре Магдален уже была в саду. День был ясный, но холодная тень дома падала на дорожки. Магдален прошла до руин монастыря к югу от более современных построек. Там, в одиночестве и на просторе, ей легче дышалось, бледное мартовское солнце предвещало наступление весны. Она спустилась на несколько ступенек к реке и замерла, согреваясь. Когда-то здесь находился портал церкви, и Магдален невольно задумалась о том, сколько грешниц до нее ступали на эту лестницу. Руки ее дрожали, и она плотно прижала их к телу, а потом подняла перед собой и с удивлением посмотрела на них. «Совсем как у старухи», – подумала она с досадой и печалью. Впервые она ясно поняла, что силы оставляют ее, что она стремится к недостижимому и бессмысленному. Ее удивил внезапный отъезд молодого мистера Бертрама, как будто он стал предвестием ее поражения. Стоило ли приезжать в Сент-Крукс? Нужны ли такие усилия? Вот уже год она жила вдали от тех, кого любила, и не давала себе передышки. Даже молодые силы и здоровье не безграничны. Сама природа начинала отказывать ей.

Магдален взглянула в прозрачную голубизну неба. Из руин до нее доносилось пение птиц. Одиночество было в этот момент совершенно непереносимо. Она чувствовала себя старой, усталой и слабой, и это в столь юные годы! Она с трудом подавила слезы, прогулялась немного на солнце, но даже это скромное упражнение ее утомило. Зато разум ее понемногу очистился, страх отступил, и резервы молодости пришли ей на помощь. Дух ее был ранен, но не сломлен. Она осмотрелась.

Западная оконечность монастыря была менее разрушена, чем восточная. Кое-где устояли старинные мощные стены, местами отремонтированные. Красные черепичные крыши сохранились над четырьмя кельями, видны были и деревянные двери – помещения служили складами, но навесные замки отсутствовали. Магдален решила заглянуть туда – не из любопытства и не с целью что-то найти, просто надо было заполнить чем-то время и отвлечься от тревожных мыслей.

В первом складе она нашла лишь садовые инструменты. Во втором хранилась ломаная мебель, пустые рамы, поврежденные червями, разбитые вазы, книги с порванными обложками. Когда она уже покидала это помещение, нога ее случайно попала на осколок фарфора, Магдален наклонилась и обнаружила внутри черепка ржавый ключ.

На свежем воздухе она задумалась. Возможно, на складе лежало немало давно забытых ключей, кто знает, какие шкафы и двери мог открывать тот, что она подобрала? Можно ли проверить его в доме? Сент-Крукс полон старомодной мебелью с замками. А вдруг это дубликат одного из ключей на заветной связке адмирала? В глазах ее сверкнул охотничий азарт.

Она провела в саду еще полчаса. За это время она успела обойти все помещения и нашла еще пять ключей. «Еще пять шансов», – подумала она и пошла назад к дому.

Заглянув по пути к управляющей, она прошла к себе, сняла шляпку и шаль, а затем спрятала ржавые грязные ключи в столике у кровати. Времени чистить их сейчас не было, этим можно будет заняться перед сном, когда служанки разойдутся по своим комнатам.

За ужином Магдален стояла на положенном месте, и ее поразила перемена, произошедшая в адмирале. Впервые он молчал и явно был подавлен. Проникнуть в его мысли было совершенно невозможно, так как старик едва проронил пять слов.

Перед сном Магдален отчистила ключи, смазала маслом и задумалась, когда представится шанс проверить их в действии. Вывод напрашивался один: ждать удобного случая и следить за происходящим в доме.

Первое препятствие на ее пути исчезло само собой, словно по волшебству: за завтраком адмирал объявил, что через час уезжает в Лондон и останется там ночевать. Его следовало ждать в Сент-Круксе лишь на следующий день после обеда. Ни управляющая, ни, тем более, другие служанки не получили объяснений столь поспешного отъезда. Как только адмирал торопливо позавтракал, ему немедленно подали экипаж.

Опыт научил Магдален осторожности. Она решила подождать некоторое время, прежде чем проверить найденные ключи. И это оказалось разумным: воспользовавшись отсутствием хозяина, миссис Дрейк занялась проверкой состояния помещений второго этажа. Результаты осмотра ее разочаровали, так что вскоре служанки с метелками и тряпками взялись за уборку, продлившуюся до сумерек.

В течение вечера возможности для эксперимента с ключами также не предоставилось. Когда пришло время сна, Магдален оказалась перед выбором: отложить пробу ключей на утро, которое могло быть не менее суетливым, чем прошедший день, или отважиться на ночную экспедицию. В былые времена она не колебалась бы ни секунды, но теперь она меньше полагалась на прихотливый случай, а потому решила устроить вылазку ночью. Вставали и ложились в Сент-Круксе рано, так что за полчаса до полуночи Магдален тихо вышла на лестницу: в руке у нее была свеча, в кармане – ключи.

В коридоре возле третьего этажа она остановилась и прислушалась. Ни привычного храпа Мейзи, ни других звуков. Магдален неуверенно заглянула за ширму, кровать была пуста. Но она своими глазами видела, как старый моряк еще час назад прошел наверх спать. Может быть, он воспользовался отъездом хозяина и вздумал побаловать себя ночлегом в адмиральской спальне? В это время до нее донесся приглушенный звук из противоположного конца коридора. Она осторожно подкралась и прижалась ухом к двери одной из комнат: так и есть – из свободной спальни доносился богатырский храп Мейзи. Это удивило ее: почему он вдруг отказался от привычного неудобного места в коридоре? И зачем ему вообще надо ночевать на проходе, если он может в любой момент занять пустующую комнату по соседству? Однако времени на пустые раздумья у нее не было! Магдален вернулась к лестнице и спустилась на второй этаж. Начала она с библиотеки. Как только она оказалась в закрытом пространстве, где огонек свечи не мог издалека привлечь внимания случайно бодрствующей служанки, Магдален успокоилась и без колебаний взялась за дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*