Хью Пентикост - Шестипалая
Мы с Никки стояли на террасе и, вглядываясь в березовую рощу, пытались увидеть миссис Драйден.
— Нет, этого не может быть, — возразила мне Никки. — Я давно знаю Энжелу. Более того, последние годы мы жили вместе. Она не только не принимала наркотики, но даже и не помышляла об этом.
— Тем не менее она сейчас в состоянии наркотического опьянения, — сказал я. — Миссис Драйден, сама того не зная, могла принять ЛСД.
— Как это? — удивилась Никки.
— Его ей могли подсыпать. Так иногда поступают с девушками, когда хотят затащить их в постель, — ответил я. — Пойдемте, нам нужно как можно скорее ее найти.
Мы вышли на улицу и по зеленой лужайке побежали к опушке леса. Оказавшись в березовой роще, Никки громко прокричала:
— Энжела! Энжела, где ты? Откликнись!
Однако миссис Драйден так и не отозвалась.
— Одной дозы ЛСД вполне достаточно, чтобы человека охватило безумие, — заметил я. — А куда она могла убежать? У нее в лесу есть любимое место?
— Не знаю, — ответила Никки.
Мы начали бродить среди берез и звать миссис Драйден. Неожиданно мы наткнулись на Майка Райана. Лицо его было серым и сильно постаревшим.
— Ничего. И никаких построек, где бы она могла укрыться. Ее здесь нет, мистер Гэллам, — подойдя к нам, печально произнес он и, увидев наши встревоженные лица, спросил: — Что-то еще произошло?
— С Энжелой, — ответил я. — Она наглоталась ЛСД и убежала в лес.
— Так вот в чем дело, — проговорил Майк. — Я подозревал что-то подобное, но так тревожился о Линде, что…
И тут раздался душераздирающий крик, от которого меня просто мороз пробрал по коже. Мы все трое замерли, потом разом обернулись и увидели, что ярдах в сорока от нас на огромном валуне, венчавшем вершину холма, лицом к нам стоит Энжела.
— Я нашла Линду. Лицо ее уже сгнило! Она вся разлагается! О Боже, какой ужас! — прокричала она нам, затем, повернувшись к нам спиной, спрыгнула с валуна и исчезла.
Майк издал какой-то странный сипящий звук и побежал на холм. Мы с Никки бросились за ним.
— Мы здесь все обследовали, — прокричал на бегу Майк. — Не могла Энжела найти Линду.
— Дай бог, чтобы ей это только померещилось, — ответил я.
Наконец мы взобрались на холм и с него в пятидесяти ярдах от нас увидели Энжелу. Спотыкаясь и падая, она бежала не разбирая дороги. Мы кинулись за ней вдогонку — впереди мы с Майком, а Никки — чуть сзади.
Неожиданно я зацепился ногой за корень и с глухим стуком рухнул на землю. Я уже вставал на ноги, когда услышал знакомый звук — урчание мощного двигателя «мерседеса» Джерико, сам того не зная, я оказался рядом с дорогой, ведущей к дому миссис Драйден.
Майк и Никки стали кричать Энжеле, умоляя ее подождать, но это на нее не подействовало. Расстояние между ними сократилось, и теперь оно составляло всего несколько ярдов.
Наконец миссис Драйден остановилась, и тут я понял, что она стоит на обочине дороги. Машина Джерико еще не показалась из-за деревьев, но было ясно, что она приближается. Через пару секунд на повороте появился «мерседес». Джерико, как обычно, мчался на запредельной скорости. И тут меня осенило, что сейчас произойдет. Набрав полные легкие воздуха, я крикнул Джерико, чтобы он тормозил, хотя прекрасно знал, что услышать он меня все равно не сможет.
Увидев, как из-под колес «мерседеса», делавшего на высокой скорости поворот, полетел гравий, я отвернулся. Послышался визг тормозов и крик Никки. Я медленно перевел взгляд на дорогу.
Я увидел «мерседес», врезавшийся в березу, склонившегося к рулю Джерико, Майка и Никки, бегущих к дороге, а затем яркий халат миссис Драйден. Энжела недвижно лежала на обочине.
Я бросился туда.
Джерико, хватая ртом воздух, откинулся назад, взялся за ручку и с трудом открыл дверцу «мерседеса». Потом, согнувшись, он вылез из автомобиля и, держась обеими руками за живот, вышел на дорогу.
— Ранен? — подбежав к нему, спросил я.
— Нет… Просто… сбило дыхание, — задыхаясь, произнес он. — Слава богу, что я надел… ремни безопасности. Какого черта она…
— Энжела наглоталась наркотика. Вероятно, ЛСД. И хотела покончить с собой, — объяснил я.
Мы подошли к Майку и Никки, склонившимся над телом миссис Драйден.
— Это просто чудо, — подняв на нас глаза, сказал Майк. — Ваша машина едва задела ее и отбросила в сторону. Не знаю, как вам удалось — она же была почти под колесами.
Я мог бы рассказать Майку о поразительной реакции Джерико, но решил промолчать — ситуация для этого была совсем неподходящая.
— Она кинулась под машину лицом вниз, — продолжил молодой художник. — Ее задело левым крылом и отшвырнуло на обочину.
Джерико присел на корточки и, осторожно приподняв Энжелу, перевернул ее на спину. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь густую крону березы, осветили ее бледное лицо. Веки миссис Драйден дрогнули и приподнялись. Ее бирюзовые глаза уставились на бородатое лицо Джерико.
— Я видела ее, — прошептала Энжела. — Ее труп уже разлагается. Она…
— Вы можете стоять? — прервав ее, спросил Джерико.
Обхватив одной рукой миссис Драйден за талию, он поднял ее и поставил на ноги. Энжела пошатывалась, но не упала.
— Надо бы вас хорошенько отшлепать, — сказал ей Джерико.
На ярко-красных губах девушки появилась едва заметная улыбка.
— Я часто слышала это от своего отца, — сказала Энжела. — А вы… вы — Джон Джерико? Художник?
— Да. Но я из-за вас чуть было не стал убийцей, — ответил Джерико.
— Где вы видели Линду? — нетерпеливо произнес Майк.
На лице Энжелы отразился ужас, и она неопределенно махнула рукой в сторону холма, где мы первый раз видели ее.
Майк, не сказав ни слова, кинулся в указанном ею направлении.
— А ты пока проверь, не угробил ли я машину, — попросил меня Джерико.
Бампер и два передних крыла «мерседеса» были помяты, но других повреждений я не увидел. Дав задний ход, я отогнал ее от дерева и подъехал на ней к тому месту, где стояли Джерико, Энжела и Никки. Джерико все еще придерживал Энжелу за талию. Они с Никки усадили миссис Драйден на заднее сиденье, потом сели сами. В зеркале заднего вида я увидел, что Энжела, прижавшись к Никки, положила голову ей на плечо. Никто не произнес ни слова. Я тронул машину с места и медленно поехал к дому.
— Майк Линду не найдет, — посмотрев на Энжелу, сказал Джерико. — Это все ее «ястребиные» видения.
Я вспомнил, что наркоманы, принимающие ЛСД, называли его «ястребом», «шефом», «большим Д», «кубиком» или же «кислотой».
— А ты знаешь, где Линда? — спросил я.
— Я знаю, где она была, — нахмурившись, ответил Джерико.
Глава 4
Телефон в доме миссис Драйден все еще не работал. Никто так и не сообщил на станцию, что линия повреждена. За доктором для Энжелы поехала Никки. В ее отсутствие присмотреть за Энжелой попросили домоправительницу миссис Мэтсон, местную женщину с вытянутым лицом и острыми чертами. На нас с Джерико она посмотрела так, словно мы были беглыми преступниками. Расположились мы в комнате для гостей, которая находилась напротив спальни миссис Драйден, строго-настрого предупредив домоправительницу, чтобы она позвала нас, если у ее подопечной начнется очередная истерика.