Рекс Стаут - Это вас не убьёт
Арт Кинни стоял у окна. Доктор Соффер устроился за столом Арта, закрыв лицо руками. Бики Дюркин сидел обмякший, с затуманенным взглядом. Я поставил кресло для Вульфа так, чтобы он мог видеть всех, не поворачивая головы. Сам я опустился на свободный стул у радиоприемника. Чизхольм занял место справа от меня. Вульф обвел всех взглядом.
— Надеюсь, — сказал он, — вы не ждете от меня слишком многого.
— Я уже ничего не жду, — пробормотал Кинни.
— Понимаю ваши чувства, — кивнул Вульф. — Вы устали и в плохом настроении. Вас унизили как человека и как профессионала. Вас очень долго допрашивали. Сожалею, что все так затянулось, но мне пришлось ждать ухода полиции. Стражи порядка ничего не добились. Они не арестовали никого, за исключением аптекаря, да и того им передал с рук на руки мистер Гудвин.
— Они взяли Билла Мойза, — вмешался Кон Прентисс.
— Да, но лишь как подозреваемого, без всяких улик. Увы, должен признаться, я и сам в подобной ситуации. У меня тоже одни предположения, правда, они лучше обоснованы. Я подозреваю одного из восьми, присутствующих здесь, в том, что он подмешал в питье наркотик и убил Ника Ферроне. Но…
Его слова заглушил общий шум. Вульф поднял ладонь.
— Успокойтесь, джентльмены. Сперва нам нужно обсудить один вопрос. Да, я подозреваю одного из вас, но у меня нет доказательств. Именно поэтому я попросил мистера Чизхольма задержать вас здесь до ухода полиции. Я хочу знать, готовы ли вы помочь мне? Я изложу вам причины своих подозрений и попрошу найти улики, их подтверждающие. Думаю, вам это удастся. Было бы желание. Итак?
— Выкладывайте же, чёрт возьми! — рявкнул Кинни.
— Но без вашей помощи я ничего не достигну.
— Мы сделаем, что в наших силах. Говорите, Вульф.
— Хорошо. Сначала о главном. Отравление наркотиком и убийство — связаны ли эти два события между собой? Логично ответить да, ведь одно не противоречит другому. Но если они связаны, то как? Может, Ферроне подмешал в «Бибрайт» наркотик, а кто-то из команды узнал об этом и, придя в ярость, ударил его битой? Маловероятно.
Вульф повернулся к Бики Дюркину.
— Мистер Дюркин, все, что вы говорили, подтверждено остальными, но вы знали Ферроне лучше других. Вы открыли его как бейсболиста и привезли сюда. Вы были его другом и советчиком. Вы говорили, что в случае победы он должен был получить за сегодняшний матч две тысячи долларов. Значит, Ферроне не мог подмешать снотворное. Верно?
— Конечно, — хрипло ответил Дюркин. — Ник был отличным парнем. — Он огляделся по сторонам, как бы ожидая возражений, но все молчали.
— Я рад сообщить, что и полиция не подозревала его, — продолжал Вульф. — Но, может, кто-нибудь из присутствующих считает иначе?
Никто не проронил ни слова.
— К тому же против Ферроне нет ни единой улики, и утверждать, что преступление совершил он, было бы по меньшей мере нелепо. Значит, если оба происшествия связаны между собой, остается второй вариант: некто подмешал наркотик в напиток, Ферроне его увидел или заподозрил, решил вывести негодяя на чистую воду и был убит. Лично мне кажется, дело обстояло именно так. Скажем, некто Икс…
— Никаких «Икс»! — перебил Чизхольм. — Назовите имя!
— Прошу ещё минуту терпения. По всей вероятности, некто Икс подмешал наркотик в бутылки сегодня утром. О том, что именно заставило Ферроне его заподозрить, можно только гадать. Очевидно, окончательной уверенности у него не было, но для преступника любое подозрение могло сыграть роковую роль. Когда Ферроне с ним заговорил, ему пришлось действовать. Они находились в комнате вдвоем, остальные игроки к тому времени уже вышли на поле. Икс стал жертвой собственной жадности. Жажда денег сперва толкнула его на подлость, а потом вынудила совершить убийство.
— Хватит философствовать! Назовите его, — потребовал Чизхольм.
Вульф кивнул.
— Назвать его нетрудно. Но это ни к чему не приведёт. Как я сказал, у меня нет доказательств. У меня есть лишь один факт, впрочем, известный и вам, и полиции. Мне кажется, он свидетельствует о вине этого человека, но как и любой факт, его можно истолковать по-разному. Тут вам будет судить легче, чем мне, поэтому я хочу представить его на ваше рассмотрение. Вот только как это лучше сделать?
Он взглянул на Бейкера и Прентисса, потом на Соффера и, наконец, на Бики Дюркина.
— Я проиллюстрирую свою мысль. Возьмем вас, мистер Дюркин. Вы сказали, что вышли из помещения клуба вскоре после остальных и заняли место на трибуне.
— Да. — Голос Дюркина был по-прежнему хриплым. — Но я не убивал Ферроне.
— А я и не утверждал, что вы его убили. Я просто излагаю ситуацию. Вы сказали, что находились там, на трибуне, когда за вами послали, однако никто не может подтвердить, что в промежутке между началом матча и этим моментом вы не покидали своего места.
— Но я был там, — настаивал Дюркин. — Возможно, мне удастся разыскать человека, который сидел рядом со мной.
— Значит, вы не покидали своего места в названный отрезок времени?
— Нет.
Вульф оглядел всех.
— Именно этот факт, джентльмены, я и не могу объяснить. А вы?
Собравшиеся в изумлении уставились на него.
— А почему мы должны это делать? — спросил Бейкер.
— Кто-то должен, — Вульф повысил голос. — Давайте рассмотрим взаимоотношения этих людей. Дюркин гордится тем, что «открыл» Ферроне. Он покровительствует ему, дорожит им. Сегодня — теперь уже вчера — перед матчем, который должен стать триумфом Ферроне, он видит его готовым к игре — здорового, бодрого, одетого в спортивную форму. Он отправляется на трибуну и тут замечает, что команда выходит на поле, но Ферроне среди игроков нет. Дюркин продолжает сидеть. Перед началом игры по громкоговорителю объявляют замену: вместо Ферроне будет играть Гарт. Дюркин продолжает сидеть. Второй иннинг проигран. Дюркин продолжает…
— Боже мой! — Арт Кинни вскочил на ноги.
— Именно. — Вульф поднял руку. — Прошу вас, джентльмены, оставаться на своих местах. — Он кашлянул. — Это просто невероятно. Объявление о том, что вместо Ферроне будет играть Гарт, должно было ошеломить Дюркина. В такой ситуации самая противоестественная для него вещь — оставаться на своём месте. Почему вы сделали это, мистер Дюркин?
— Я не думал… — Он попытался прочистить горло. — Я не мог ничего… Что я мог?
— Не знаю. Я уже сказал, что не в силах объяснить, почему вы так повели себя, но постараюсь. Вероятно, отсутствие Ферроне не удивило вас, не стало для вас неожиданностью. Другие объяснения есть? Вы можете дать их?
— Послушайте, — возмутился Дюркин, — вы не имеете права меня обвинять. Я не обязан сидеть здесь и выслушивать ваши глупости. Не обязан и не собираюсь!