KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Дверь к смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Дверь к смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, в такой ситуации я вас еще не видел. Ведь раньше мы решали всегда лишь одну задачу — максимум комфорта, остальные решались как бы сами собой, не так ли?

— Не тот случай, — оборвал меня Вулф. — Разыщи Сола; можно Фреда или Орри, но лучше Сола. Пусть немедленно приедет и встретит нас. Кстати, где?

— Поблизости?

— Да. По дороге в Уайт-Плейнс.

— Ему брать свою машину?

— Да.

— Думаю, подойдет один ресторанчик в Скардейле.

— Так ему и скажи. Позвони Фрицу, скажи, что мы еще задержимся, и спроси, как дела. Все.

Я уже отошел от машины, но снова вернулся, чтобы уточнить относительно ужина, ведь Фриц обязательно об этом спросит.

— Скажи, что мы не приедем на ужин. Я уже смирился с этим. Дело может удержать меня от возвращения домой, но едва ли выманит оттуда, если я там окажусь. Лучше не рисковать.

Очевидно, он знал себя почти так же хорошо, как и я.

В аптеке я нашел телефон и позвонил Фрицу. Тот решил поначалу, что я его разыгрываю, но, убедившись в серьезности наших намерений отказаться от ужина, испугался, подумав, что мы попали в аварию. У бедняги не укладывалось в голове, что, будучи в полном здравии, Вулф может взять и отложить возвращение домой. Я уже подумал было привести к телефону Вулфа, чтобы он сам объяснялся с поваром, но тот принял наконец факты такими, какими я их изложил.

Я набрал номер Сола. Вулф сказал, что сгодились бы Фред или Орри, но я знал, что Сол Пензер один стоит десятка, и если меня не обманывало чутье, нам сегодня требовался как раз такой помощник. Поэтому, когда жена Сола сообщила, что его нет, но он скоро придет, я оставил номер своего телефона и сообщил, что не отойду, пока он не позвонит.

Прошло довольно много времени, пока я дождался звонка. Вернувшись к машине, я ожидал от Вулфа колкостей, но он смолчал и лишь недовольно крякнул. Я сообщил, что Солу на дорогу от дома в Бруклине до назначенного места встречи потребуется не менее часа с четвертью, нам же полчаса, и поинтересовался, что мы будем делать все это время. Вулф буркнул под нос:

— Мы поедем и будем ждать в условленном месте.

Незадолго до девяти Сол Пензер нашел нас за самым дальним от оркестра столиком в ресторане в Скардейле. Вулф к тому времени успел проглотить две дюжины крупных устриц, тарелку сыра, кусок ростбифа без гарнира и приступил к стопке блинов, которые решил сопроводить тарелкой виноградного желе. Относительно качества блюд он не сказал ни слова.

Вулф прикончил блины с желе и перешел к кофе, а Сол все еще жевал котлету из оленины. Видя это, Вулф выразил желание подождать, пока Сол не поест, но тот попросил поскорее ввести его в курс дела: он, дескать, любит есть и слушать.

Чтобы Солу было понятнее, Вулф сделал экскурс в предысторию, затем в подробностях осветил прогноз возможного развития дела. На это потребовалось изрядное количество времени, поскольку он рассмотрел самые невероятные варианты. Были извлечены на свет наброски Гаса Требла. Вулф попросил у официанта чистый лист бумаги и написал несколько строк моей авторучкой. Все это было вручено Солу.

На мой взгляд, план строился на весьма зыбком фундаменте. Уж если у Вулфа хватало мужества отказаться от ужина в собственном доме, то будь я проклят, если стану хныкать из-за риска к полуночи оказаться в одной камере с Энди. Я единственно попросил уточнений насчет применения оружия.

— Когда мы будем тянуть пятилетний срок в соседних камерах, — сообщил я Вулфу, — мне будет приятно слушать ваши ежедневные упреки, будто бы это я все испортил своим пистолетом. Итак, позволительно ли мне стрелять и когда?

— Не знаю, — терпеливо отвечал он. — Может возникнуть масса случайностей. Действуй по своему усмотрению.

— А если кто-нибудь бросится к телефону?

— Не пускай. Останови.

— А если поднимут крик?

— Заставь прекратить.

Я сдался. Мне нравилось, что он во всем полагается на меня, но я не забыл, что у меня лишь одна пара рук и я не могу одновременно находиться в различных местах.

Мы договорились, что Сол поедет за нами на своей машине, она может пригодиться для предварительной разведки.

Часы показывали начало одиннадцатого, когда мы покинули ресторан и двинулись на север. Без двенадцати одиннадцать въехали на вражескую территорию и заглушили мотор. Начался слабый снег. Я погасил фары и подошел к подъехавшему Солу.

— Это на полмили впереди, может, чуть больше, — сказал я ему. — Слева увидишь каменные колонны.

Он уехал, а я вернулся в машину и попытался развеселить Вулфа беседой. Вулф отмалчивался. Он ждал, какие новости привезет Сол, от них зависело, сможем ли мы нахально проехать за ограду усадьбы Питкернов.

Долго ждать не пришлось, но новости оказались неприятными. Сол развернул машину и поставил ее рядом с нашей.

— Он все еще там. Когда я свернул к усадьбе, он засигналил фонариком и заорал. Я сказал, что я репортер из Нью-Йорка, но он велел убираться подобру-поздорову, пока, мол, дорогу не засыпало снегом. Я попытался уговорить его, — сообщил далее Сол, — стал клянчить, как это делает всякий газетчик, но полицейский был не в духе. Ничего не вышло, и я отступил.

— Черт возьми! — проворчал Вулф. — У меня же нет калош.

ГЛАВА 8

Пока мы добрались до оранжереи Питкерна, Вулф упал всего дважды. Мой результат оказался вдвое больше не из-за неуклюжести, как вы сами понимаете, а вследствие того, что я шел впереди. Фонариком пользоваться мы не могли. Снег, с одной стороны, был нам на руку, но, с другой, скрывал бугры и прочие неровности.

Любому ясно, что для бесшумной ходьбы в темноте более всего подходяща ровная местность. Однако там ее не было и в помине.

Шли мы, честно говоря, наобум. Не доходя до поворота к усадьбе, который охранял все тот же парень с плохим настроением, мы свернули в лес. Почти сразу же пришлось карабкаться в гору. Здесь я поскользнулся в первый раз и покатился вниз, успев громко предупредить товарищей:

— Осторожно, камень!

— Умолкни! — прошипел вдогонку Вулф.

Едва я привык к бесконечному подъему, как местность перешла в относительно ровную, но с буграми и ямами в самых неожиданных местах. Затем неровности сменились густым кустарником, через который Вулфу было не пробраться. Пришлось обходить кустарник по самому краю обрыва, о котором я долго не подозревал, пока нога однажды не сорвалась и не повисла в воздухе, а сердце томительно не заныло.

Наконец мы спустились и обнаружили, что под обрывом протекает ручей. В этот ручей я съехал, попытавшись перескочить русло могучим (мне так показалось!) прыжком. Едва отряхнувшись, я стал думать, как нам перетащить через ручей Вулфа, но с удивлением увидел, как он, подобрав полы пальто и зло тыкая перед собой тростью, форсирует водную преграду вброд. Это было на грани героизма.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*