Эрл Гарднер - Топор отмщения
– Ты написала свою собственную фамилию?
– Не будь дураком. Я написала самую трудную русскую фамилию, которую смогла придумать, и первый пришедший мне в голову адрес, где-то в Глендейле, сладко улыбнулась этой девице с выпученными глазами и отдала ей блокнот. Потом я стала сигналить, чтобы машины позади меня очистили дорогу, и попробовала дать задний ход. Затем мне пришлось поругаться с каким-то болваном позади меня, который не мог подать назад, так как позади него кто-то тоже не желал этого сделать. Все кругом гудели, и я потеряла терпение. Я попробовала подать назад и уперлась бампером в какого-то тупицу, который встал слишком близко ко мне. Тут появился дорожный полицейский и начал с нами разбираться, а эта чертова курица с зубами, как у лошади, которая устроила всю эту заварушку, мило улыбнулась полицейскому, остановила такси, поворачивающее налево на стоянку у отеля, и уехала, бросив свою тачку прямо на улице.
– И что же ты сделала?
– Мы с водителем, в которого я уперлась бампером, наконец расцепили наши машины.
– Та девушка записала имя миссис Крейл?
– Конечно. На пару строк выше Стенберри. Я не стала его запоминать, так как он у нас есть. Я старалась выяснить все про мужчину.
– А сам Стенберри видел, что ее имя записали?
– Нет, она дала свою записную книжку только мне, а все остальные фамилии писала сама и номера машин тоже. Можешь быть уверен, что я не записала ей своего номера.
– Ну и куда ты поехала после освобождения? Прямо сюда?
– Нет. Я вычислила, что она, вероятно, поедет к Стенберри домой, и отправилась на Фулроз-авеню, 3271. Я осмотрела дом, обнаружила, что там есть частная телефонная станция, покрутилась немного вокруг и, когда поняла, что они так скоро не появятся, решила послать все к черту и вернулась в офис. А чем занимался ты?
– А меня выгнали из этого заведения «Встречи у Римли».
– Ты приставал к женщинам?
– Да нет. Управляющий пригласил меня к себе, угостил виски и предложил убраться вон и больше там не показываться. По-своему он прав. Он держит заведение, куда замужние женщины забегают выпить коктейль, а усталые бизнесмены приходят расслабиться и потанцевать после делового ленча. Присутствие частного детектива там так же нежелательно, как эпидемия кори на океанском лайнере.
– Откуда он узнал, что ты частный детектив?
– Вот это меня и занимает. Он это знал. Знал мое имя, где я живу, знал обо мне абсолютно все, да и о тебе тоже.
– Он знает, над чем ты сейчас работаешь? – спросила Берта.
– Может быть, он просто сложил два и два: этот звонок миссис Крейл, когда на другом конце повесили трубку. Подозрительно и то, что миссис Крейл и Стенберри покинули ресторан как раз в то время, когда меня развлекали в кабинете управляющего, а потом внезапное желание Римли быстро закончить нашу беседу. Это могло произойти после того, как он получил сигнал, что миссис Крейл ушла. Не думаю, что кому-либо пришло в голову, что ты будешь ждать их в машине.
В этот момент зазвонил телефон. Берта схватила трубку. Я услышал голос Элси Бранд, затем щелчок и чей-то еще голос. Берта так и сочилась любезностью:
– Да, мисс Раш, у нас есть некоторые успехи. Мы установили, что миссис Крейл виделась сегодня днем с мистером Стенберри во «Встречах у Римли». – После некоторой паузы она сказала в трубку: – Сейчас я дам вам Дональда, он как раз здесь. – Она подвинула ко мне телефон и сказала: – Мисс Раш хочет получить отчет.
– Вы можете что-нибудь добавить к информации миссис Кул, мистер Лэм? – спросила Джорджия Раш.
– Думаю, да.
– Что же?
– Вы говорили, что нынешняя миссис Крейл раньше звалась Ирмой Бегли и познакомилась с Эллери Крейлом благодаря автомобильной аварии?
– Да, именно так.
– Крейл ударил ее машину?
– Да.
– Она получила сильные ушибы?
– Да, ушиб позвоночника.
– А как вы думаете, это действительно так и было?
– Похоже, что да, так как это было определено рентгеновским снимком.
– Могу вам сообщить, что это произошло с ней на год раньше, во время другой автомобильной аварии. Если мы сможем это доказать, будет ли это для вас важно?
– Еще бы! – возбужденно сказала она.
– Подождите радоваться раньше времени и не пытайтесь сами что-нибудь расследовать. Предоставьте нам этим заняться.
– А вы уверены насчет той, другой автомобильной аварии?
– Пока нет. Это просто одна из ниточек.
– Сколько вам понадобится времени, чтобы все установить точно?
– Это зависит от того, насколько быстро мне удастся найти второго участника этой поездки, человека по имени Филипп Э. Каллингдон, и узнать, что он скажет по этому поводу.
– Так сколько это может занять у вас времени?
– Пока не знаю. Но я начинаю его искать прямо сейчас.
– Я с нетерпением буду ждать от вас новостей, мистер Лэм. У вас в конторе есть мой телефон. Звоните мне сразу же, как только что-то узнаете. Пожалуйста, сразу же.
– Хорошо. Я дам вам знать. – Я повесил трубку.
Внезапно Берта рассмеялась.
– По какому случаю веселье? – поинтересовался я.
– Я вспомнила, как эта шлюшка сначала облаяла меня, проезжая мимо, а потом вернулась со сладенькой улыбочкой, чтобы записать меня как свидетельницу с ее стороны. И я представляю себе, какое удовольствие она получит, пытаясь найти по несуществующему адресу в Глендейле женщину по фамилии Боскович.
Глава 5
Филипп Э. Каллингдон оказался мужчиной средних лет, с усталыми серыми глазами, от которых по лицу разбежалось множество мелких морщинок. Выступающий подбородок говорил о сильном характере. Он производил впечатление человека доброго, любящего беззлобно подшутить, которого трудно разозлить, но уж если вывести его из себя, то гнев его будет страшен.
Я не ходил вокруг да около, а сразу приступил к делу:
– Вы Филипп Каллингдон, главный подрядчик, которой проходил по делу «Бегли против Каллингдона» в качестве обвиняемого?
Усталые глаза внимательно смотрели на меня.
– А вам что до этого?
– Я проверяю это дело.
– Что там проверять? Дело давно закрыто.
– Вам пришлось выплатить страховку?
– Да.
– Вы знаете, о какой сумме шла речь в соглашении?
– Я знаю, какая сумма указана в соглашении, но до сих пор не знаю, с кем я разговариваю и почему вас это интересует.
Я протянул ему свою визитную карточку:
– Дональд Лэм из частного сыскного агентства «Кул и Лэм». Мы проверяем одно дело.
– На кого вы работаете?
– На одного клиента.
– Что вас интересует?
– Я пытаюсь выяснить что-нибудь об Ирме Бегли, бывшей истцом по вашему делу.
– Что вы хотите о ней узнать?
– Мне бы хотелось выяснить характер и тяжесть нанесенной ей травмы.