Александр Овчаренко - Криминальный пасьянс
— И как Вы этого добьётесь? Промышленности на острове нет, рыболовный флот — развален!
— Вливаниями, мой друг! Регулярными финансовыми вливаниями, пока экономика острова не станет на ноги.
— Даже по приблизительным подсчётам — это большие, очень большие деньги! Они у Вас и ваших друзей есть?
Борис Исаакович ответил не сразу: сначала поставил опустевший бокал на мраморную каминную полку, потом двумя руками помассировал шею и только после этого повернулся к Перепёлкину:
— Время от времени, мой уважаемый друг и подельщик, я и мои друзья позволяем себе посещать лучшие казино мира. Так вот, ни я, ни мои друзья никогда не садятся за карточный стол без туго набитого бумажника, — улыбнулся Борис Исаакович и впервые за весь вечер посмотрел Сашке прямо в глаза.
От немигающего взгляда Сашка невольно поёжился, и поверил, что у людей, затеявших такую крупную игру, за душой может оказаться всё, что угодно: и золото Колчака, и копи царя Соломона, и постоянная готовность выстрелить ближнему в спину, если этого потребуют интересы дела.
Глава 30
Мне часто снится один и тот же сон: я снова курсант и нахожусь в военном училище, которое с успехом окончил пятнадцать лет назад. Однако я почему-то об этом забываю, и вновь ощущаю себя второкурсником в самый разгар летней сессии. Неожиданно я понимаю, что к предстоящему экзамену абсолютно не готов, и от этого открытия меня бросает в холодный пот. На душе становится тоскливо. В то же время я понимаю, что экзамен я всё равно сдам, но этому будет предшествовать целый день и целая ночь беспрерывной зубрёжки. Организм, словно предугадывая предстоящее над ним насилие, начинает сопротивляться, и я неожиданно ощущаю приступ тошноты. В течение всего странного сна я лихорадочно пытаюсь засесть за учебники, но дальнейший сюжет сновидения развивается крайне сумбурно и хаотично. За мгновенье перед тем, как проснуться, я вдруг понимаю, что моим планам выучить весь курсовой материал за одну ночь сбыться не суждено.
Психолог, с которым я делился ночными переживаниями, пояснил мне, что данное сновидение есть не что иное, как последствие психологической травмы, полученное мной в ранней курсантской юности из-за страха быть отчисленным из военно-учебного заведения по причине неуспеваемости.
Можно сказать, что ночные кошмары — мелочь, о которых настоящему мужчине стыдно заикаться, а не то что обращать на них внимание, но с момента приезда на Сахалин мне стало казаться, что всё происходящее вокруг не что иное, как повторяющийся сон. Состояние дежа-вю было на удивление стойким и не покидало меня. Мне казалось, что всё, что происходит на острове: неестественно бурный всплеск политической активности народных масс, лихорадочное накачивание островной экономики деньгами, экзальтированные, граничащие с истерией, выступления местных политиков, и формирование боевых подразделений под видом отрядов самообороны, я где-то уже видел. Но ответа на простой вопрос: где видел, я найти не мог.
Тем временем силовое подразделение «Закон и порядок» или, как любил нас называть Комиссар, «подразделение силовой защиты», росло и профессионально крепло на глазах. Личный состав свели в «звенья» численностью по десять человек, три «звена» составляли «мобильную группу», а три «мобильных группы» — «силовой блок». Что ни говори, а мне это очень напоминало армейскую структуру: отделение, взвод, рота.
И чем меньше времени оставалось до визита Президента РФ на остров, тем активней проходили полевые занятия. К моменту окончания моего обучения в качестве снайпера, силовое подразделение насчитывало три полноценных и хорошо обученных «силовых блока», а проводимые с нами полевые занятия проводились по программе армейских полковых учений. Практически каждый день проводились учебные стрельбы и занятия по рукопашному бою, на которых нас учили поражать противника в ближнем бою всем, что попадётся под руку, начиная от штык-ножа и кончая сапёрной лопаткой. При этом наши инструктора и командиры старательно избегали выражений «встречный бой», «военная операция», «уничтожение противника» заменяя их более обтекаемыми формулировками типа «боестолкновение с бандформированиями», «наведение конституционного порядка» и «активная локализация противостоящих сил».
А тем временем на окраине города по периметру начались активные земляные работы. Улыбчивые и щедрые на поклоны сыны Страны Восходящего Солнца без излишней суеты, по-деловому, нагнали сотни единиц современной строительной техники, и, как трудолюбивые муравьи, начали яростно вгрызаться в каменистый грунт. Никто не знал, что именно строят луноликие прорабы и их малоразговорчивые землекопы, поэтому жители города заинтересовались новой стройкой.
Однако добиться вразумительного ответа от самих строителей было невозможно. Иностранные гости вдруг начисто забыли не только отдельные русские фразы и крепкие выражения, которыми так любили блеснуть японские моряки, но и английский язык. На все вопросы строители отвечали охотно и излишне многословно, но… на родном японском языке. В конце концов, любопытные журналисты при помощи переводчика из Администрации губернатора выяснили, что город заключил многомиллионный контракт с несколькими японскими строительными фирмами на создание новой, современной системы водоснабжения города и канализации. Действующая городская канализация была проложена в далёком и памятном году, когда японские интервенты сожгли в паровозной топке пламенного революционера по фамилии Лазо.
Со временем имя борца за свободу и счастье трудящихся из памяти народных масс стёрлось, а канализация, более полувека старательно орошавшая прибрежные воды Японского моря зловонными стоками, пришла в негодность. Город действительно нуждался в обновлении систем жизнеобеспечения, поэтому работы велись круглосуточно и без выходных. Большинство островитян в эту хорошо скроенную легенду поверили, возможно, что и все поверили, но не я.
Однажды поздним вечером, после отбоя, я старательно изобразил из себя жертву многодневного воздержания, и по большому секрету шепнув друзьям-дружинникам о необходимости профилактики спермотоксикоза, ушёл в «самоволку».
То, что я увидел в свете прожекторов этой ночью, подтвердило мои самые худшие ожидания: вокруг города по всем правилам военного искусства строилась сплошная оборонительная линия. В земляные рвы укладывались бетонные короба с окошками-бойницами, и всё тщательно засыпалось грунтом. В метрах десяти от укрепобъекта была возведена и тщательно обложена дёрном небольшая обваловка. Глядя на обваловку, я невольно припомнил своё босоногое детство и рассказ соседа-фронтовика, жившего в нашей коммунальной квартире. Частенько сидя на общей кухне и нещадно дымя папироской, сосед поглаживал обрубок левой руки и в сотый раз припоминал, как в сорок третьем под Сталинградом полз по снежной степи к немецкому дзоту, чтобы закидать его гранатами, был ранен, но не смог поразить дзот, а виной всему была подобная обваловка. Как говорил сосед-фронтовик, по уму была та обваловочка сделана: стрелять из дзота она не мешала, а от гранат и от снарядов защищала надёжно.
Глядя на обложенную дёрном хитрую обваловочку, я думал: чем-чем, а канализацией здесь и не пахнет! Конечно, от прямого попадания тысячекилограммовой бомбы вновь возведённая «линия Маннергейма» сепаратистов не убережёт, но от гранатомётов и миномётного обстрела могла послужить надёжной защитой.
Город готовился к долговременной обороне. Если дело дойдёт до вооружённого столкновения, то первая волна десанта федеральных войск со стороны моря должна будет полечь метров за сто до ограждения из колючей проволоки, которой щедро украсили подступы к первой линии обороны. В том, что где-то должна существовать вторая оборонительная линия, я не сомневался. Возможно, огневые точки оборудованы в самом городе, в самых неожиданных и губительных для противника местах. В условиях наступательного боя в городе формула потерь «один к трём» не работает. Наступающая сторона несёт, как правило, большие потери, так как любое строение могло оказаться хорошо оборудованной долговременной огневой точкой, способной задержать и обескровить целое воинское подразделение. Единственный способ добиться быстрой и лёгкой победы — при помощи ковровых бомбардировок стереть город с лица земли. Я твёрдо был уверен в том, что Федеральный центр на это не пойдёт. Для меня оставалось загадкой, почему сотрудники местного отделения ФСБ не заинтересовались строительным объектом: «прошляпили» или происходящее укладывалось в рамки неведомого мне спектакля?
— Неужели система так прогнила, что даже на спецслужбы положиться нельзя? — с горечью спросил я сам себя.
Из «самоволки» я вернулся с лицом человека, который в один день потерял всех родственников.