Филипп Ванденберг - Свиток фараона
Хартфилд говорил, чеканя каждое слово, и эта молитва напоминала песнопения монастырских монахов. Но когда он закончил, его тело снова обмякло, как бурдюк, из которого вышел воздух. В этом положении он и замер, став неподвижным, словно статуя.
— Ка Хартфилда, где Имхотеп? — взволнованно воскликнул Омар. — Ты знаешь, где находится гробница?
Но сумасшедший больше не отвечал. Он, казалось, дремал, а когда Омар коснулся его плеча, мужчина, словно закостенев, повалился на бок.
Привлеченный голосами, которые эхом отдавались в коридорах, в дверном проеме появился Менас в сопровождении двух коренастых монахов, отупевшие лица которых нагоняли на Омара страх. Троица преградила ему путь, и Менас, который ранее проявлял лишь дружелюбие, теперь набросился на Омара.
— Ты здесь шпионишь, незнакомец? — закричал он. — Разве мы не приняли тебя дружелюбно? Ты злоупотребил нашей добротой! Что ты ищешь здесь и кто тебя послал?
Омар хотел ответить, что ему не спалось, что он слонялся без дела и забрел сюда случайно, но, прежде чем он успел что-то сказать, Менас дал знак монахам. Они схватили Омара под руки и поволокли вверх по лестнице, через два коридора, в круглое сводчатое помещение с четырьмя зарешеченными дверьми с четырех сторон света. Менас, шедший позади них, отодвинул запор толщиной в руку на одной из решеток, и монахи втолкнули Омара в темную камеру. Потом заперли дверь и оставили его одного.
Пережив события последних часов, Омар чувствовал себя как во сне. Он устало присел на песчаный пол. У него теперь было время все обдумать. Если трезво оценивать ситуацию, то его жизнь сейчас не стоила и гроша. Менас, должно быть, догадывался об истинной причине его появления в монастыре, о том, что он искал Хартфилда. Теперь сумасшедшие монахи заморят его голодом в темной камере. Потом они выбросят его тело где-нибудь в пустыне, как труп несчастной миссис Хартфилд. Он ведь для коптов всего лишь обуза. Иншаллах.
Темнота обостряет разум, и Омар начал вспоминать странную молитву, с которой Хартфилд в припадке безумия обращался к Имхотепу. Профессор использовал молитвенные формы, встречающиеся в древнеегипетской Книге мертвых, — отрывки из этого произведения Омару были знакомы. Молитвы подобного рода можно увидеть на стенах любой гробницы, к какому бы периоду Древнего Египта она ни принадлежала. В этом не было ничего особенного.
Но Хартфилд говорил о том, что Имхотеп двигал пирамиды, сделал жидким небесный свет и возвращал людям вечную жизнь. Профессор назвал три древнейшие мечты человечества. Многие столетия люди гадали, как были возведены величайшие строения человечества — пирамиды, четко сориентированные по астрономическим законам, как накапливать свет в какой-нибудь другой форме. Над этими вопросами и поныне бьется современная наука, проводятся исследования, чтобы достичь вечной жизни.
Но что было известно Хартфилду?
До уха Омара издалека долетели звуки, по которым он мог судить о дневном распорядке монахов, который в основном состоял из песнопений и молитв. Омар надеялся, что они по крайней мере принесут ему кувшин воды. Он целый день тряс решетку и в слепой ярости, а может, из-за страха смерти звал на помощь. Его крики эхом отзывались в подземных коридорах. Но, осознав всю бесперспективность своих действий, Омар забился в угол и заснул.
Омар не знал, как долго дремал, но испугался, увидев перед глазами пляшущий огонек лампадки и лицо Хартфилда. Тот прижал палец к губам, показывая, что Омар не должен поднимать шум. Сейчас профессор выглядел совершенно иначе. На его лице не осталось и следа вялости и отупения, и, судя по его опасливому поведению, он вел себя, как вполне нормальный человек.
— Кто вы и как сюда попали? — шепотом спросил профессор.
— Меня зовут Хафиз эль-Джаффар, — ответил Омар. — Я искал вас, профессор!
— Меня? — Хартфилд неподдельно удивился. — И как же вы, черт побери, меня нашли?
Омар задумался и ответил:
— Мне кажется, мы занимаемся одним и тем же делом.
— О мой Бог! — тихо воскликнул Хартфилд. — Вам не следовало так поступать. Забудьте об этом, если вам дорога ваша жизнь. Вы молоды, у вас все еще впереди. Прекращайте искать Имхотепа. Я вас умоляю!
Внезапно Хартфилд умолк, закрыл рот Омара рукой и задул лампадку. В темноте послышались приближающиеся шаги.
— Я выведу вас отсюда, — откуда-то из темноты произнес профессор. — Пойдемте! — И он схватил Омара за руку.
Омар не понял, как все произошло, и сомневался в серьезности намерений Хартфилда. Способен ли вообще профессор на это? Но потом Омар осознал, что это, вероятно, его единственный шанс выйти живым из ужасного монастыря.
Хартфилд запер решетку снаружи, и Омар ощупью последовал за профессором. Судя по тому, с какой потрясающей уверенностью ориентировался англичанин, он ходил здесь сотни раз, во всяком случае, они ни разу не сбились с пути. Когда они наконец добрались до комнаты, наполовину заставленной глиняными кувшинами, откуда крутая лестница вела вверх, наружу, Хартфилд сказал:
— Бегите так быстро, как сможете, и позовите на помощь. Нам нужна дюжина вооруженных людей. Я не знаю, что там снаружи — день или ночь. Если день, идите все время на северо-запад, вслед за заходящим солнцем. Если ночь, идите в сторону Сириуса, это самая яркая звезда, ее нельзя спутать ни с чем. Так вы доберетесь до Рашида. Да пребудет с вами Господь!
Он подтолкнул Омара к каменной лестнице.
— Профессор! — запротестовал Омар. — Я без вас не пойду. Почему вы не хотите бежать вместе со мной?
Тут Хартфилд рассердился.
— У нас нет времени на подробные объяснения, — зло произнес он. — Состояние моего здоровья дает о себе знать. Я впадаю в горячечный бред через нерегулярные промежутки времени и тогда не могу мыслить трезво. В таком состоянии я буду для вас лишь обузой. Я поставил на карту как вашу, так и свою жизнь. — Потом он озабоченно добавил: — И вообще, я не покину этот монастырь, пока не отыщу свою жену. Они прячут ее где-то здесь…
— Но… — попытался сказать Омар и запнулся, не в силах сообщить правду о смерти миссис Хартфилд.
— Я все время ищу ее, насколько позволяет состояние моего здоровья. Я как раз искал Мэри, когда обнаружил вас. А сейчас бегите!
Омар так и не решился сказать о миссис Хартфилд. Он взобрался по лестнице, поднял уравновешенную каменную плиту и выскользнул наружу. Стояла ночь. Омар взглянул на небо. Над его головой светились звезды. Он отыскал самую яркую и уверенно отправился в путь, ориентируясь по ней.
Глава 13
В тени пирамиды
Солнце не может сойти со своего пути, догнать луну и войти в ее орбиту. И ночь не может опередить день и помешать его появлению. Они регулярно следуют друг за другом. Ведь солнце, луна и звезды шествуют по своду по своей орбите и не выходят из нее. Другим знамением для этих людей служит то, что Мы носили человеческий род в ковчеге, нагруженном их имуществом. И Мы сотворили подобные ковчегу другие средства передвижения, на которых они ездят. Если бы Мы пожелали их потопить, Мы бы их потопили, и не было бы для них помощника, и они не были бы спасены от гибели. По Своей милости Мы их не потопим, а оставим наслаждаться благами до определенного срока.
Коран, 36 сура, 41–45 аятыСтоял ноябрь. День, когда гробница Тутанхамона будет вскрыта, неумолимо приближался. Если и существовал на земле человек, характер которого могло изменить археологическое открытие, то это был Говард Картер. Некогда застенчивый, замкнутый и осмеянный всеми археологами, теперь он привлек к себе внимание целого мира. Он словно избавился от негативных качеств характера и в один момент стал светской персоной. Даже лорд Карнарвон, который знал Картера многие годы как покорного и убогого бедняка, теперь вдруг увидел в нем решительного и уверенного в себе человека. А Картер купался в лучах запоздалой славы и отмахивался от журналистов, как от надоедливых мух.
Кроме четверки, которая раньше намеченного срока тайно проникла в гробницу, никто и не подозревал, что ожидает человечество. Среди журналистов и бездельников, в это время проживающих в Луксоре, ходили сенсационные слухи. Особо информированные из них оценивали стоимость золотого клада в один миллион фунтов стерлингов. Поэтому в том, что Картер не мог и шага сделать без того, чтобы за ним кто-нибудь тайно не следил, не было ничего удивительного. Для леди Доусон и ее подчиненных из «Интеллидженс сервис» операция проходила строго по плану.
Можно было подумать, что Луксор стал пупом земли, во всяком случае интерес к археологическим поискам и приключениям вырос неимоверно. И открытие в Долине царей затмило даже популярность пирамид в Гизе, о раскопках в Саккаре нечего было и говорить.