KnigaRead.com/

Сюзанна ГРЕГОРИ - Нечестивый союз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна ГРЕГОРИ, "Нечестивый союз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Меня томят дурные предчувствия, – пробормотал Бартоломью, шагая рядом с Майклом. – Вот увидишь, брат, добром это не кончится. Не надо присутствовать на сатанинских ритуалах, пусть даже из благих побуждений.

– Если послушать брата Бонифация, вся твоя медицина – те же сатанинские ритуалы, – усмехнулся Майкл.

– У него хватило глупости так заявить? – позабыв об осторожности, громко вопросил Бартоломью. – Он сам тебе это сказал? – понизил он голос, заметив устремленные на него недовольные взгляды.

Майкл кивнул, тихонько посмеиваясь. Кинрик бесцеремонно толкнул Бартоломью локтем в бок, давая понять, что сейчас не время для досужих разговоров. Они миновали Хай-стрит и двинулись по Бридж-стрит. По пути им встретился ночной дозор, но стражники узнали Джонстана и воздержались от расспросов. Приближаясь к Большому мосту, товарищи Бартоломью старались избегать освещенных мест, ибо вовсе не хотели, чтобы их заметил кто-нибудь из членов сатанинской общины. Трое караульных у моста приглушенно переговаривались. Отсветы фонаря играли на лезвиях их мечей. Джонстан остановился, чтобы решить, как поступать дальше.

– Сатанистам непременно придется пересечь мост, – заметил он. – Вне всякого сомнения, они пользовались мостом и во время своих прежних сборищ. Скорее всего, караульные получают от них мзду. Если солдаты увидят нас, они, того и гляди, сообщат приспешникам дьявола, что по мосту недавно прошли какие-то люди.

Кинрик окинул взглядом реку.

– Здесь неглубоко, – шепотом произнес он. – Мы можем перейти реку вброд.

Бартоломью с сомнением поглядел на темную бурлящую воду.

– Сегодняшний дождь изрядно взбаламутил реку, – заметил он. – К тому же в воде полно отбросов и мы рискуем подцепить заразу.

– Но сейчас темно, и мы не увидим никаких отбросов, – успокоительно заметил Джонстан.

Бартоломью в удивлении воззрился на младшего проктора. В тусклом свете фонаря лицо Джонстана было едва различимо, и доктор никак не мог понять, насмехается тот или же говорит серьезно.

– Зараза всегда невидима, – все-таки произнес он наставительно. – Тем не менее она способна причинить человеку большой вред и даже убить его.

Однако все прочие встретили слова доктора ироническим хмыканьем. Майкл схватил Бартоломью за рукав и потянул к берегу.

– Ты выбрал не слишком подходящее время для лекции по медицине, Мэтт, – прошипел он. – Не бойся, не пристанет к нам никакая зараза!

Кинрик выбрал место, достаточно удаленное от моста, и беззвучно вошел в воду. Все остальные последовали его примеру, однако подняли такой плеск, что валлиец метнул на них сердитый взгляд. На добродушном лице Джонстана застыло выражение величайшей сосредоточенности. Он осторожно брел по воде, вполголоса чертыхаясь, когда ему случалось поскользнуться на илистом дне. Бартоломью тихонько стучал зубами, так как холодная вода доходила ему почти до колен. Внезапно, попав в какую-то яму, он провалился почти до пояса и тоже выругался. Об отходах и помоях, что выливают в воду именно в этом месте из Тринити-холла, Гонвилл-холла, колледжа Клер, Майкл-хауза, монастыря кармелитов и больницы Святого Иоанна, доктор старался не думать. Майкл, по мере того как вода поднималась, все выше и выше задирал сутану, выставляя на всеобщее обозрение жирные белые ноги.

Наконец, они выбрались на другой берег и направились к церкви Всех Святых. Вдоль дороги тянулись ряды обугленных развалин, поросших сорняками, – то были останки хижин, во время черной смерти лишившихся своих хозяев и сожженных дотла, дабы избежать распространения заразы. Мало кто из горожан отваживался забредать на эти печальные улицы: согласно упорной молве, здесь водились привидения. В слухи о привидениях Бартоломью не верил, однако мерзость запустения, царившая здесь, произвела тягостное впечатление и на него. Воистину, община Пришествия выбрала подходящее место для нечестивых ритуалов, пронеслось в голове у доктора.

Церковь возвышалась перед ними, зияя черными провалами окон. В отличие от прочих храмов, где богослужения временно не справлялись, церковь Всех Святых никак не охранялась и даже не была заперта. Пока Кинрик и Джонстан осматривали церковный двор, а Майкл пытался выжать полы насквозь промокшей сутаны, Бартоломью осторожно открыл дверь и проскользнул внутрь. По пустынному нефу со свистом разгуливал ветер. Бартоломью окинул взглядом обшарпанные стены и каменный алтарь. Ему казалось, самый воздух храма, оскверненного богопротивными обрядами, должен быть насыщен злом. Однако же церковь Всех Святых ничем не отличалась от любого другого обветшавшего и заброшенного здания. Здесь пахло гниющим деревом, а под ногами у Бартоломью шуршал ковер из опавших листьев, слетевших сюда сквозь дыры в крыше. До слуха доктора донесся отдаленный перезвон колокола. Если община Пришествия собирается на шабаш в полночь, ждать осталось недолго, отметил он про себя.

Джонстан вошел в церковь и сообщил, что во дворе не обнаружено ничего подозрительного. Кинрик, по его словам, уже занял наблюдательный пост на дереве. Майклу же, по мнению Джонстана, следовало притаиться в кустах и не сводить глаз с двери. Благодаря черной сутане, его никто не заметит – разумеется, если грузный монах не будет шуршать ветвями и сучьями.

– Скорее всего, главные свои обряды нечестивцы совершают в алтаре, – предположил Джонстан. – Мы можем следить за ними через окна, как Кинрик. Или забраться на крышу.

– Крыша наверняка прохудилась, – заметил Бартоломью, с сомнением глядя на потемневшие балки. – Того и гляди, провалится у нас под ногами.

– Но если мы останемся здесь, сатанисты наверняка нас обнаружат, и тогда нам не поздоровится, – возразил Джонстан.

Бартоломью вновь поднял голову к церковному своду. В огромных пробоинах темнело ночное небо, прогнившие перекрытия пронзительно скрипели от ветра.

– Что ж, попробуем найти местечко на крыше, – не слишком уверенно произнес Бартоломью.

Джонстан улыбнулся и одобрительно похлопал доктора по спине. В дальнем углу церкви они обнаружили узкую винтовую лестницу на колокольню, давно уже оставшуюся без колоколов. Ступени, скользкие от опавших листьев, прогибались под их весом; для сохранения равновесия Бартоломью обеими руками держался за стены, покрытые липкой плесенью. Внезапно гнилое дерево провалилось под ногой Джонстана, шедшего впереди. Взмахнув руками, тот покачнулся и тяжело рухнул на Бартоломью. От падения с высоты их обоих спас плащ доктора, зацепившийся за какой-то железный штырь, что торчал из стены.

– Вы ничего себе не повредили? – спросил Бартоломью после того, как ему вновь удалось обрести устойчивость.

– Кажется, я подвернул лодыжку, – пожаловался Джонстан, усаживаясь на ступеньку и потирая ногу.

Лицо его, смутно белевшее в сумраке, исказила гримаса боли. Бартоломью осторожно снял с проктора башмак и осмотрел поврежденное место. В темноте он не мог определить, сломана ли кость, но в том, что Джонстан сильно растянул сухожилие, не было сомнений. Доктор чувствовал, что больная нога вспухает прямо у него под пальцами.

– На крышу мы не полезем, – непререкаемым тоном заявил он. – Да и вообще, по моему разумению, нам надо, пока есть время, уносить отсюда ноги. Эта затея с самого начала была мне не по душе.

– Нет! – горячо возразил Джонстан и сжал руку доктора. – Мы обязаны во всем разобраться. Нельзя допускать, чтобы сатанисты продолжали творить в городе бесчинства. И уж если мы сюда явились, нелепо уходить, ничего не узнав.

– Но для подобных приключений нужны здоровые ноги, – заметил Бартоломью. – С поврежденной лодыжкой вам придется трудновато.

– Ничего, я потерплю, – покачал головой Джонстан. – Когда речь идет о том, чтобы положить конец мерзким злодеяниям, нельзя обращать внимание на пустяки.

Бартоломью взглянул вверх, на звезды, сияющие в темном небе.

– Предположим, мы найдем укромный уголок, где вы сможете сесть, – сказал он. – Но если нам придется спасаться бегством?

– Моя матушка постоянно сетует на мое легкомыслие, – вздохнул Джонстан, явно не желавший слушать предостережения доктора. – Говорит, с возрастом я не становлюсь благоразумнее. Может, она и права.

Он неуверенно поднялся на ноги и улыбнулся.

– Знаете, матушка всегда считала, что более всего мне подходит поприще клерка. Вероятно, я совершил ошибку, не последовав ее совету!

Бартоломью помог ему преодолеть оставшиеся ступеньки. Проскользнув в низкую дверь, они оказались на чердаке. Помещение освещал лишь свет луны, проникавший сквозь дыры в кровле; взглянув вниз, Бартоломью убедился, что несколько прогнивших досок успели рухнуть и теперь валяются на полу. Однако же стропила казались достаточно крепкими. Избегая ненадежных балок, они с Джонстаном вполне могли выбрать подходящее место для наблюдения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*