KnigaRead.com/

Тени Янтарной комнаты - Селезнев Петр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Селезнев Петр, "Тени Янтарной комнаты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сильвестр же, не став терять времени, бросился, немного прихрамывая, к пульту, нажав на кнопку подъема лифта. Нужно было торопиться. Счет шел на секунды. Прямо сейчас Валерий и Светлана боролись с Паулем, поэтому промедление могло стоить им жизни.

Кабина поднималась с чудовищным скрипом, после чего, очередной раз качнувшись, резко остановилась. Михайлов еще несколько раз нажал на кнопку, но ничего не происходило.

— Да что ж такое! Давай! — заорал он, стукнув кулаком по панели.

Лифт в очередной раз попробовал запуститься, а затем съехал на несколько метров вниз, став раскачиваться на истонченном и практически полностью порванном тросе.

[1] Стреляют! Пошли!

Глава 65

Валерий и Светлана испуганно застыли на месте. Они прекрасно понимали, что Пауль только что убил Рудольфа и сейчас направлялся в их сторону. Причем мотивы прекрасно прослеживались. Пригнувшись и спрятавшись за одним из ящиков, пара стала гадать, что же будет дальше.

Шольц не заставил себя долго ждать. Он появился из-за поворота, жадно оглядываясь, направляя пистолет во все стороны. Глаза его бегали из угла в угол, выискивая свою добычу. Казалось, что он даже вслушивается в биение сердца.

— Валэрий! Гдэ же Вы! — крикнул тот, топнув от недовольства ногой.

— Зачем ты убил его и что хочешь от нас? Я выполнил свою часть сделки! — ответил ему Виноградов, затаившись.

— Я тоже! Свэтлана свободна! — заорал Пауль, стрельнув в область, из которой доносился голос.

Пуля просвистела прямо над головой у пары, отрикошетив со свистом от деревянного ящика. Вербова чуть не закричала от испуга, но вовремя удержалась. Сердце бешено колотилось. Адреналин впрыснул в кровь. Животный страх пытался возобладать над разумом, заставляя бежать как можно быстрее отсюда.

— Эти Idioten[1] были ни на чито нэ способны. Я с самого начала придумал план, как втянуть Вас в поиски сокровища! Нужна была искра и опасность. Konfrontation[2]. Потом Вы отказались, и я дал им адрес, чтобы принудить Вас силой. Но они опять облажались! Но какая удача! Ты сам вышэл на меня! — продолжил разглагольствовать Пауль, обходя препятствие полукругом, вытянув свой пистолет вперед.

— Только вот они снова нашли нас в Калининграде, видимо, тоже твоя работа, — прорычал недовольный Виноградов, делая Светлане знак перемещаться за другие ящики.

— Absolut wahr![3] — обрадовался немец, наконец, увидев их перемещения и выпустив несколько пуль в ту сторону. — Мнэ надоэло с вами нянчиться. Я приказал им поймать Вас, но они снова облажались. Всо надо дэлать самому!

Валерий и Вербова продолжали на корточках перемещаться между коробками. Увидев, что ряды заканчиваются, молодой человек сделал знак, и они кувырком переместились за другие. Пули вновь засвистели у них над головами. Пауль был все ближе.

— Нэ убэгайте! Всо равно найду Вас! — злорадно засмеялся Шольц, сделав еще несколько выстрелов в воздух.

В этот момент гам работы электрогенераторов стал невыносимым. Слова немца уже едва слышались, смешиваясь с механическим раскручивающимся звуком. Запущенный одним из первых двигатель прокрутил вал мимо креплений шестеренок, сорвав их из пазов, после чего корпус его треснул, а изнутри полился бензин вперемешку с моторным маслом. Подключенная к нему старая и отсыревшая проводка тут же заискрилась, не выдерживая необходимого напряжения, а затем эта ядреная смесь воспламенилась, моментом распространяя огонь по разлитой на полу жидкости, захватывая ближайшие деревянные ящики.

Услышав неожиданный звук, Пауль тут же обернулся, видя перед собой, как загорелись коробки, охваченные беспощадными и неразборчивыми языками пламени.

— Gott nein[4], — прошептал немец, который не мог поверить собственным глазам, замерев на месте.

Все его труды и стремления, которые он обрел, прямо сейчас служили топливом для природной стихии. Она быстро охватывала помещение, не собираясь останавливаться.

Выглянув из своего укрытия, Валерий понял, что лучшего момента, чем сейчас ему не представится, выскочил оттуда и с разгона напрыгнул на Шольца сзади, повалив его на пол. Пистолет тут же выпал из рук, улетев по поверхности бетонного пола куда-то далеко под другие ящики. Виноградов нанес немцу размашистый удар кулаком, а потом еще один, но это слабо на него действовало.

Пауль перевернулся на спину, а затем схватил молодого человека за руки, боднув его головой в область солнечного сплетения. Валерий мгновенно зашатался, упав на бок. В глазах потемнело, а дыхание перехватило. Казалось, что кто-то наступил ему на горло.

Шольц поднялся, начав со всей силы пинать охотника за сокровищами в живот, постепенно начиная в приступе ярости наносить каждый удар все сильнее. Глаза его пожирали добравшиеся до раритетных автомобилей языки пламени, превращающие их в куски деформированного металла.

— Это ты во всем виноват! Из-за тэбя все сгорит! — поговаривал немец, не собираясь останавливаться.

Поняв, что ее любимому нужна помощь, на него сзади напрыгнула Светлана, схватив Пауля за шею, зажав его ногами, не давая выбраться. Тот тут же прекратил избиение, став раскручиваться, стараясь сбросить неожиданный груз с себя, но все тщетно. Вербова была прекрасно подготовлена для таких ситуаций, не собираясь отпускать руки.

Тогда, поняв, что вариантов у него немного, мужчина со всей силы разогнался, ударившись спиной с насевшей на него девушкой об ящики, вынудив ее слегка ослабить хватку, после чего нанес точный удар локтем в область печени, заставив окончательно отпустить себя и рухнуть на пол, сильно кашляя. В этот момент расположившиеся над ней ящики зашатались, а затем один из них грохнулся сверху, больно прижав Светлану к полу.

Валерий же поднялся, кинувшись к немцу, однако тот нанес размашистый удар, отправив его в полет через другие коробки, вынудив их упасть вниз.

— Хватит! Здэсь все сгорит! — возмутился Пауль, с ужасом наблюдая, как огнем уже была охвачена практически половина помещения.

Вербова попыталась высунуться из-под навалившегося на нее груза, но ничего не получалось, тот был слишком тяжелым. В глазах у нее начало темнеть. Казалось, что это конец.

[1] Балбесы.

[2] Противоборство.

[3] Абсолютно верно!

[4] Господи, нет!

Глава 66

Валерий лежал на полу, едва дыша. Голова у него сильно кружилась. Перед глазами была темная и мутная пелена. Только в ушах отчетливо слышался звук искр и горения досок. Подняв веки, Виноградов понял, что лежит придавленный одной из коробок, через которые его бросил Пауль. Сам он бегал по кругу, пытаясь отчаянно найти закатившийся куда-то пистолет. Сбоку же лежала без движения Светлана, которая оказалась пригвождена к полу еще более огромным ящиком.

Стиснув зубы, молодой человек попытался выпутаться, и ему это начало удаваться. Он вытащил ноги, после чего сел на корточки, держа себя за голову, пытаясь хоть немного прийти в чувство. Времени на это у него много не было, ведь огонь распространился дальше, а едкий дым, застилающий взор и заставляющий хрипло кашлять, покрыл все пространство в плотную завесу, похожую на туман.

Собравшись с мыслями, Валерий развернулся, пытаясь найти девушку взглядом сквозь толстые клубы дыма, как вдруг глаза его промелькнули мимо коробки, которая его придавила. Одна из досок, составляющих крышку, отошла, а внутри сияла в лучах ламп над головами оранжевая блестящая субстанция. Не поверив этому, Виноградов потянул со всей силы на себя замок, после чего заглянул внутрь. Там были аккуратно сложены через мягкие транспортировочные ткани несколько тех самых Янтарных панелей, вывезенных из Кенигсберга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*