KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Мередит Митчелл - Пансион благородных убийц

Мередит Митчелл - Пансион благородных убийц

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мередит Митчелл - Пансион благородных убийц". Жанр: Исторический детектив издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Ну конечно! – Уильям взял записи миссис Чемберс и письмо из рук жены и тут же убрал их в небольшой сейф, устроенный в книжном шкафу.

К радости Эмили, лорд Гренвилл не изъявил желания прочесть дневник экономки. Ни к чему Уильяму натыкаться на упоминания о своей алчной до чужих земель бабушке!

– Спасибо. – Леди Гренвилл повернулась, чтобы уйти и оставить супруга наедине с портретом Луизы и своими мыслями.

– Постой… – Уильям задержал ее, но тут же сам пожалел об этом. – Тот разговор утром… Ты и в самом деле хотела бы…

– Сейчас не время, Уильям. Спокойной ночи. – Не оборачиваясь, леди Гренвилл вышла из кабинета.

30

В гостиной три леди и мисс Кроу тщетно пытались придумать тему для беседы, которая могла бы завладеть ими настолько, чтобы ее хватило до возвращения леди Гренвилл и Бланш.

Диана не понимала, что происходит, но по напряженному взгляду миссис Рэйвенси и нетерпеливым вздохам леди Боффарт могла догадаться – дамы ждут какого-то известия.

Когда Эмили наконец вошла в комнату, леди Боффарт вскочила ей навстречу, а Агнесс и Джейн дружно вытянули шеи вперед, чтобы лучше разглядеть выражение ее лица.

– Как долго тебя не было! – укоризненно заметила леди Боффарт. – Хетти сказала нам, что мисс Гунтер прошла к себе в комнату, а ты направилась к лорду Гренвиллу. А мы здесь должны изнывать от беспокойства!

– Прошу простить меня за задержку, но я должна была кое-что сделать. – Эмили присела у стола. – Обещаю, я немедленно рассею ваше неведение.

– Мисс Кроу, я думаю, лучше пойти спать. Уже довольно поздно, а завтра мы отправляемся в Торнвуд рано утром, – быстро сказала Агнесс.

– Пусть мисс Кроу ненадолго задержится. Страх, который владеет ею с того самого дня, когда она с подругами опрометчиво решилась вызывать духов, я сегодня могу рассеясть, и мисс Кроу уснет спокойно.

– Что вы говорите, миледи? – Диана растерянно переводила взгляд с директрисы на леди Гренвилл.

– Я хочу сказать, что при помощи мисс Гунтер мне удалось раскрыть тайну гибели мисс Флинн и вашей учительницы, – как можно мягче ответила Эмили. – Ваша покойная тетушка Пруденс здесь ни при чем!

Диана ахнула, недоверие в ее глазах медленно сменилось облегчением.

– Их убил один и тот же человек? – быстро спросила леди Боффарт.

– Не тяни, Эмили, ты обещала, что расскажешь все тотчас, – прибавила Джейн с укоризной.

– Мистер Рассел отравил своего отца при помощи средства, изготовленного помощником аптекаря Динклейком, а затем… – Леди Гренвилл, прерываемая изумленными и гневными возгласами, повторила историю, рассказанную ею только что своему супругу.

Эту же историю ей пришлось снова рассказывать утром, когда суперинтендент Миллз явился в Гренвилл-парк, даже не позавтракав, и был вознагражден обильно накрытым столом и повествованием о трех преступлениях, совершенных двумя людьми.

К удивлению Эмили и Джейн, Миллз искренне поблагодарил леди Гренвилл за помощь. Его попытки найти верное направление для расследования не увенчались ничем, и лондонское начальство не похвалило бы его за отсутствие успехов, так что вмешательство леди Гренвилл и ее подруг оказалось весьма своевременным.

Миссис Рэйвенси не стала просить Миллза отнестись к Бланш с сочувствием, она была слишком зла на обеих учениц, запятнавших репутацию ее пансиона и не оправдавших ее доверия. Эмили пришлось уговаривать суперинтендента вместо директрисы, и Миллз пообещал, что мисс Гунтер избежит наказания за вымогательство, но сокрытие ужасных преступлений в его глазах выглядело непростительным.

После того как двое слуг рассказали констеблю Катлеру, что видели мистера Динклейка в Гренвилл-парке примерно в те дни, когда была убита Бет Флинн, его вину можно было считать доказанной. Оказывается, он уже некоторое время ухаживал за помощницей кухарки, помогал ей поднести продукты с торнвудского рынка, и появление его на кухне не вызывало подозрений.

Увы, как и предполагала Эмили, слуги не обращали внимания и на других людей, появлявшихся в особняке, чтобы выполнить то или иное поручение, доставить провизию и почту. Скорее всего Динклейк спрятался в спальне Бет, когда распрощался со своей пассией, и дожидался там, пока девочка не уснет.

Дворецкому и экономке лорд Гренвилл приказал отныне тщательно следить за всеми чужаками и выпроваживать их из дома, как только дело, с которым они явились, будет закончено.

Суперинтендент Миллз уехал и увез с собой драгоценные бумаги и Бланш Гунтер. Полли, невольно поспособствовавшая разоблачению убийц, в коляске лорда Гренвилла отправилась в Торнвуд, чтобы захватить остававшиеся в школе вещи, а затем кучер отвез ее в Эппинг к дилижансу.

Из-за визита Миллза миссис Рэйвенси задержалась с отъездом, но не пожелала проститься ни с Бланш, ни с мисс Клифтон. Остававшаяся с директрисой Диана плакала, когда обнимала Полли, о проступках которой ей не суждено было узнать, а на Бланш едва не набросилась с кулаками, без стеснения обвиняя ее в смерти Бет и милой мисс Вернон.

Наблюдая эту сцену, Джейн Соммерсвиль осуждающе покачала головой:

– Да это не пансион благородных девиц…

– …а пансион благородных убийц, – подхватила леди Боффарт. – Дай ей такую возможность, скромница мисс Кроу отомстила бы за смерть подруги и любимой учительницы. Надеюсь, со временем девочка успокоится, ей хотя бы не нужно больше бояться призрака своей тетушки.

Эмили согласно кивнула. Нужно было увидеть хоть что-то хорошее в этой мрачной истории.

– Скоро обо всем узнают в Торнвуде, и новым ученицам можно будет не бояться, что в школе их настигнет убийца, будь он призрак или человек. К Рождеству все забудется, и пансион начнет процветать. Весной, я надеюсь, у ваших дверей будет стоять очередь из новеньких.

– Хотелось бы надеяться, – вздохнула Агнесс. – Мне надо подумать, как узнавать о каждой из них как можно больше. Нельзя допустить, чтобы в школе появилась новая мисс Гунтер или мисс Клифтон.

– А мне хотелось бы надеяться, что негодяй Рассел не избежит наказания, – прибавила леди Боффарт, чье сочувствие к своей подруге, миссис Рассел, только возросло. – Что, если он переложит вину за убийство мисс Флинн на Динклейка, а сам выйдет сухим из воды? Доказать, что Динклейк или Рассел убили мисс Вернон, должно быть, не удастся. Миллзу не удалось найти никого, кто видел бы нападение на бедную девушку.

– Записи экономки и полученные ею деньги являются достаточным доказательством, чтобы обвинить Рассела в убийстве своего отца. А еще у Миллза теперь есть письмо этого негодяя к мисс Гунтер, в котором он согласен заплатить ей за молчание.

– Он наверняка изменил почерк! – заметила Джейн, которой в свое время пришлось столкнуться с вымогательством.

– Пусть этим занимаются люди, разбирающиеся в таких вопросах, – откликнулась миссис Рэйвенси. – Нам с вами уже все ясно, и, чем бы ни закончилось разбирательство для Рассела, отныне он будет считаться преступником в глазах всех знакомых и не посмеет показаться им на глаза.

– Все же он должен понести заслуженную кару! Как и Динклейк!

– Они могут заявить, что вовсе не были знакомы, – с сожалением сказала леди Гренвилл. – Да еще и наша служанка так опрометчиво позволила Динклейку ухаживать за ней…

– Этот парень, конечно же, заявит, что приходил в Гренвилл-парк на свидание, – согласилась тетушка Розалин. – Неужели он так хорош собой, что девушка так быстро потеряла голову?

– Пожалуй. Я слышала, он имеет успех в Торнвуде не только у служанок и продавщиц, но и у их хозяек. Он неплохо сложен, пусть и не так уж высок, темно-рыжие волосы и яркие глаза выдают в нем шотландские корни, – пояснила миссис Рэйвенси.

– И смотрит он так дерзко, как будто имеет право находиться где угодно и когда угодно, – неожиданно подхватила леди Боффарт. – Так вот что я скажу вам, я видела этого вашего Динклейка в доме у Расселов, когда гостила у своей подруги! Меня еще удивило, что так небрежно одетый парень поднимается по парадной лестнице с самым независимым видом!

– О, тетушка, вы можете оказать еще одну услугу суперинтенденту Миллзу! – обрадовалась Эмили. – Ваше свидетельство не позволит Расселу отказаться от знакомства с помощником аптекаря, даже если он и станет утверждать, что приносил капли для молодой миссис Рассел.

– Я буду рада помочь расследованию, – скромно ответила тетушка Розалин, но глаза ее восторженно блеснули – теперь ей не надо самой придумывать концовку нового романа, объяснять причины убийств молодых леди и решать, кого в них обвинить. История получила свое завершение, все тайны раскрыты, а отравление джентльменом своего отца, успешно разоблаченное, призовет некоторых чересчур нетерпеливых наследников к благоразумию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*